-
1 cornīcula
-
2 беннетов ворон
Biology: little crow (Corvus bennetti), small-billed crow (Corvus bennetti) -
3 малый ворон
Biology: little crow (Corvus enca) -
4 малый ворон
-
5 ворон, беннетов
—1. LAT Corvus bennetti ( North)2. RUS беннетов ворон m3. ENG small-billed [little] crow4. DEU Bennettkrähe f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ворон, беннетов
-
6 cornicula
cornīcŭla, ae, f. dim. [id.], a little crow, Hor. Ep. 1, 3, 19. -
7 10950
1. LAT Corvus bennetti ( North)2. RUS беннетов ворон m3. ENG small-billed [little] crow4. DEU Bennettkrähe f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 10950
-
8 Corvus bennetti
ENG little crow -
9 cacarear
v.1 to boast about (jactarse de).2 to blab about.3 to cluck, to cackle (gallo).La gallinita cloquea contenta The little hen clucks happily.* * ** * *1.VT to boast about, make much of2.VI [gallina] to cluck; [gallo] to crow* * *1.verbo intransitivob) (fam) ( presumir) to brag2.* * *= crow, chatter.Ex. And outside, a cock crowed, for it was now dawn.Ex. A group of these birds were perched in a bush chattering noisily while swinging their long tails in all directions.* * *1.verbo intransitivob) (fam) ( presumir) to brag2.* * *= crow, chatter.Ex: And outside, a cock crowed, for it was now dawn.
Ex: A group of these birds were perched in a bush chattering noisily while swinging their long tails in all directions.* * *cacarear [A1 ]vi1 «gallo» to crow; «gallina» to cluck2 ( fam) (presumir) to brag, swank■ cacarearvt( fam); ‹triunfo› to crow aboutfue una victoria muy cacareada there was a lot of crowing about the victory, it was a much-trumpeted victory* * *
cacarear ( conjugate cacarear) verbo intransitivo
[ gallina] to cluck
cacarear
I verbo intransitivo (una gallina) to cluck
II verbo transitivo pey (contar algo a muchos) to spread sthg around
(alabar lo propio) siempre está cacareando lo mucho que gana su marido, she's always going on about how much her husband earns
' cacarear' also found in these entries:
English:
cackle
- bray
- crow
* * *♦ vtFam1. [jactarse de] to boast about2. [pregonar] to blab about;la tan cacareada precisión de los ataques resultó ser un mito the accuracy of the attacks, which so much was made of, turned out to be a myth♦ vi[gallina] to cluck, to cackle; [gallo] to crow* * *II v/t famcrow about fam, boast about* * *cacarear vi: to crow, to cackle, to cluckcacarear un huevo: to brag about an accomplishment -
10 disculparse
1 to apologize ( por, for), excuse oneself* * ** * *VPR to apologize ( con to)* * *(v.) = apologise [apologize, -USA], eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirtEx. I have to apologize for taking so long to get back to you, but things have been pretty hectic.Ex. It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.Ex. I will have to eat humble pie and face humiliation though but I was good at the job and wish I could turn the clock back.Ex. You who carped that the 007 films had devolved into a catalog of fresh gadgets and stale puns, eat crow.Ex. He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt.* * *(v.) = apologise [apologize, -USA], eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirtEx: I have to apologize for taking so long to get back to you, but things have been pretty hectic.
Ex: It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.Ex: I will have to eat humble pie and face humiliation though but I was good at the job and wish I could turn the clock back.Ex: You who carped that the 007 films had devolved into a catalog of fresh gadgets and stale puns, eat crow.Ex: He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt.* * *
■disculparse verbo reflexivo to apologize [por, for]: quisiera disculparme por lo de ayer, I'd like to apologize for what happened yesterday
' disculparse' also found in these entries:
Spanish:
excusarse
- perdón
- corresponder
- disculpar
English:
apologize
- decency
- far
- sorry
- order
* * *vprto apologize (con/por to/for);no te disculpes, hombre, son cosas que pasan don't go apologizing, these things happen;después de su mala actuación, se disculpó con el público after his bad performance he apologized to the audience* * *v/r apologize* * *vr: to apologize* * *disculparse vb to apologize -
11 pedir disculpas
v.1 to excuse oneself, to tender one's apologies, to apologize, to apologise.2 to apologize to.* * *(v.) = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirtEx. It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.Ex. I will have to eat humble pie and face humiliation though but I was good at the job and wish I could turn the clock back.Ex. You who carped that the 007 films had devolved into a catalog of fresh gadgets and stale puns, eat crow.Ex. He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt.* * *(v.) = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirtEx: It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.
Ex: I will have to eat humble pie and face humiliation though but I was good at the job and wish I could turn the clock back.Ex: You who carped that the 007 films had devolved into a catalog of fresh gadgets and stale puns, eat crow.Ex: He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt. -
12 pedir perdón
v.1 to ask forgiveness, to beg pardon, to apologize, to ask for forgiveness.2 to be begged forgiveness, to be asked for forgiveness, to be asked forgiveness, to be begged for forgiveness.* * *to apologize, say sorry* * *(v.) = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirtEx. It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.Ex. I will have to eat humble pie and face humiliation though but I was good at the job and wish I could turn the clock back.Ex. You who carped that the 007 films had devolved into a catalog of fresh gadgets and stale puns, eat crow.Ex. He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt.* * *(v.) = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirtEx: It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.
Ex: I will have to eat humble pie and face humiliation though but I was good at the job and wish I could turn the clock back.Ex: You who carped that the 007 films had devolved into a catalog of fresh gadgets and stale puns, eat crow.Ex: He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt. -
13 retractarse de lo que Uno ha dicho
(v.) = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirtEx. It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.Ex. I will have to eat humble pie and face humiliation though but I was good at the job and wish I could turn the clock back.Ex. You who carped that the 007 films had devolved into a catalog of fresh gadgets and stale puns, eat crow.Ex. He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt.* * *(v.) = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirtEx: It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.
Ex: I will have to eat humble pie and face humiliation though but I was good at the job and wish I could turn the clock back.Ex: You who carped that the 007 films had devolved into a catalog of fresh gadgets and stale puns, eat crow.Ex: He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt.Spanish-English dictionary > retractarse de lo que Uno ha dicho
-
14 tragarse lo que Uno ha dicho
(v.) = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirtEx. It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.Ex. I will have to eat humble pie and face humiliation though but I was good at the job and wish I could turn the clock back.Ex. You who carped that the 007 films had devolved into a catalog of fresh gadgets and stale puns, eat crow.Ex. He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt.* * *(v.) = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirtEx: It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.
Ex: I will have to eat humble pie and face humiliation though but I was good at the job and wish I could turn the clock back.Ex: You who carped that the 007 films had devolved into a catalog of fresh gadgets and stale puns, eat crow.Ex: He walloped Bud, tore his shirt, and made him eat dirt. -
15 في
في \ a; an; each; every: twice a day; 80 miles an hour. at: (showing where): at home; at the office, (showing a point of time) at midday; at 4 o’clock; He was married at 18, (after an adj) good at English; quick at sums. by: during: We travelled by night. in: showing where: In bed; in London; in the box; in his speech, showing condition In a hurry; in trouble, showing a direction; into He fell in the river. He put his hand in his pocket, showing when; during In the past; in January 1980; in the evening, showing what sth. contains or includes There are 60 minutes in an hour. Is he in your team?, showing what sb. wears He was in his best suit, showing a shape or arrangement They stood in a row, showing employment or activity or an event He’s in the navy. She was killed in the accident. on: showing when: on Monday; on May the 6th. showing the state of sb.:: Are you here on business or on holiday?. per: for each: He earns $8000 per annum (for each year). \ في (أيّ مَكَان) \ anywhere: in or to any place: Are you going anywhere?. \ See Also إلى( إلى) \ في \ home: to or at one’s house: Go home! Is your son home yet?. \ See Also إلى البيت \ في \ inside: on (or to) the inside. \ See Also إلى الداخل \ في \ inland: away from the sea: We crossed the coast and flew inland. \ See Also إلى داخل البلاد \ في \ indoors: into (or in) a building: He went (or He stayed) indoors because of the rain. \ See Also إلى داخل البيت \ في \ on board: on (or onto) a ship or aeroplane: There are 70 men on board. Can I go on board the aircraft?. \ See Also إلى دَاخِل الطَّائِرَة \ في \ upstairs: on, at or to a higher floor; up the stairs; at the top of the stairs: She went upstairs because her room is upstairs. She has an upstairs bedroom. \ See Also إلى الدَّور الأَعْلى \ في \ low: to or in a low position: The sun had sunk low in the sky. \ See Also إلى وَضْع مُنْخفِض \ في \ whereabouts: in or near which place: Whereabouts did you find this ring?. \ See Also قرب أيّ مكان؟ \ في \ upstream: against the flow of the stream; up the river: They rowed (the boat) upstream. \ See Also نَحْوَ أعلى النَّهر \ في الاتجاه المعاكس \ backward(s): towards the back: He fell over backwards. \ في أَثَر \ after: following, in search of: I ran after him but could not catch him. The police are after him. \ في أثناء الخِدْمَة (خارج أوقات الخِدمة) \ on duty, (off duty): at work (not at work): The night nurse has 12 hours on duty, then 12 hours off duty. She went on duty at 18.00 and came off duty at 06.00. \ في أثناء ذلك \ meanwhile, meantime: (in) the time between: You’ll have to wait till he’s ready; but you can read this (in the) meanwhile. \ في إجازة \ off: free from work: My employer gave me the afternoon off. \ See Also عطلة (عُطْلَة) \ في أَحْسَن الأَحْوَال \ at best: in the most hopeful conditions: At best, we can’t be ready till Tuesday. \ في آخر \ eventually: in the end: The car kept stopping, but we got home eventually. ultimately: in the end: We must all, ultimately, die. \ See Also نهاية الأمر \ في آخر رَمَق \ on one’s last legs: (of a person or thing) not expected to last much longer; worn out; almost in ruins: That company is on its last legs. \ في آخر لحظة \ in the nick of time: just in time; almost too late: She saved him in the nick of time from falling over the cliff. \ في أَرْجَاء \ about: from place to place in: We wandered about the town. round: (also around) from place to place: He wandered (a)round (the town). We travelled (a)round (the country). \ في أَسْفَل \ under: (also underneath), in a lower position. underneath: (of position) below: It was hidden underneath the floor boards. \ See Also الأسفل (الأَسْفَل) \ في الأَصْل \ originally: in the beginning: This school was originally a rich man’s home. \ في الأَعْلَى \ up: in or to higher position: She lives up in the hills. \ في أغلب الظَّنّ \ doubtless: probably: It will doubtless rain on the day of the garden party. \ في أَفْضَل حَالَة \ at one’s best: in one’s best state: My garden is at its best in spring. \ في أقلّ مِن \ within: in less than: He will arrive within an hour. I live within a mile of the sea. \ في الأمام \ in front: at the front: You go in front and I’ll follow. \ في أَوَاخِر \ late: near the end of a period of time: Late in the year; in the late afternoon. \ في الأوْج \ in full swing: (of an activity) at its highest point; very busy: The party was in full swing when I arrived. \ في أوجِ الإزْهَار \ in bloom: flowering: The roses are in bloom now. \ في أيّ مَكَان \ anywhere: in no matter what place: Put it down anywhere. \ في أيّ وقت \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. Have you ever been to Rome? If you ever go there, you must see St. Peter’s cathedral. \ في أيّ وقت مَضَى \ ever: (in a comparative sentence) at any time: He’s working harder than ever. This is the best book I’ve ever read. \ في بادئ الأمر \ at first: at the beginning: At first the new school seemed strange, but then we got used to it. \ في البَدْء \ primarily: mainly; in the first place: This book is written primarily for foreigners. \ See Also أصلا (أَصْلاً)، أساسا (أساسًا) \ في بعض الوقت \ part-time: for only part of the usual working time: She’s a part-time teacher. \ في البيت \ at home: in one’s house: He’s at home in the evenings. \ في البيت المُجَاوِر \ next, next door: in the next house: He lives next door. He is my nextdoor neighbour. \ في تَحَسُّن (من النّاحية الصحّية) \ on the mend: getting better in health (after an illness). \ في تِلْكَ الحالةِ \ in that case: if that happens, or has happened: He may be late. In that case, we shall go without him, if that happens, or has happened He may be late. In that case, we shall go without him. \ في تِلْكَ اللَّحظة \ just: (with continuous tenses; always directly before the present participle) at this moment; at that moment: We’re just starting dinner. We were just starting dinner when he arrived. \ في التَّوّ \ straight away: at once. \ في جانب \ in favour of: supporting: I’m in favour of your plans. \ في الجَانِب الآخَر مِن \ across: on the other side of: My home is across the river. \ في جانب \ for: in favour of: Are you for this idea or against it?. \ See Also صف (صَفّ) \ في جزء أدنى مِن \ down: at a lower level: My house is a little way down the hill. \ في الجِوَار \ about: around; near: There’s a lot of illness about. I went out early, when no one was about (when no one else was out). \ في الحَال \ at once: without delay: Stop that at once!. away: right away; straight away. immediately: at once. instantly: at once. on the spot: in that place and at that moment: He gave me the bill and I paid it on the spot. readily: without delay: The book you need is not readily obtainable. straight away: at once. \ في حَالَةِ \ at: (showing a state): at war; at play. on: showing the state of sth.: The house is on fire. \ في حَالَة حَسَنَة \ well, (better, best): the opposite of ill and unwell; in good health: Don’t you feel well? You’ll soon get better if you drink this medicine. How are you? Very well, thank you. I feel best in the early morning (better than at any other time). \ في حَالَة سَيِّئَة \ in a bad way: in a bad state. \ في حَالَة عَدَم توفُّر \ failing: giving a second choice of action, if the first choice fails: Ask John to do it. Failing him, ask Michael. \ في حَالَة فَوْضَى \ chaotic: in a state of chaos: The young teacher had a chaotic classroom. \ في حَالَةِ وُجُود \ in case of: in the event of; if there is: In case of fire, ring the bell. \ في حَالَةِ ما إِذَا \ in case: because of the possibility of sth. happening: Take a stick, in case you meet a snake. \ في حركة دائِمة \ on the move: moving; travelling: He’s always on the move and never settles for long. \ في الحَقِيقَة \ as a matter of fact, in fact: really; in truth: The dog seemed dead but in fact it was only asleep. As a matter of fact, I don’t like Michael. in point of fact: actually, in fact. in reality: in fact. really: truly; in fact: Is he really your son? He does not look like you!. \ في حَيْرَة من أَمْره \ at one’s wits’ end: too worried by difficulties to know what to do. \ في حين \ whereas: but: They are looking for a house, whereas we would rather live in a flat. \ في حينه \ round: following a regular course: Wait till your turn comes round. \ في الخَارِج \ abroad: in or to another country: I spent my holiday abroad. out: in (or into) the open; away from shelter; in (or into) view: Don’t stand out in the rain. The ship was far out at sea. out of door, outdoors: in the open air; not in a house: I like sleeping out of doors under the stars. outside: not within; in the open air; on the outer side: It’s raining outside. The cup is blue outside, and white inside. overseas: across the sea; (to the British, the mainland of Europe is abroad but it is not overseas): She is working overseas, in South America. \ في خِدمَة... \ at one’s service: ready to fulfil one’s needs: The hotel car is at your service if you want to go anywhere. \ في خَريف العُمر \ middle-aged: neither young nor old; aged between about 40 and 65. \ في خطٍّ مُستقيم \ as the crow flies: in a straight line: It is 5 miles away by road, but only 2 miles as the crow flies. \ فِي الخَفَاء \ stealth: by stealth using secret and quiet action: He got into the house by stealth, not by force. \ في خِلال \ in: showing a space of time before sth. will happen; after: I’ll come in a few days (or in a minute). in the course of: during: In the course of the morning I had seven visitors. \ في الدّاخل \ in: in a building, esp. at home, work or where one is expected to be: Is anyone in? I’m afraid Mr. Jones is out, but he’ll be in at 5 o’clock. \ في داخِل \ in: showing a direction; into: He fell in the river. He put his hand in his pocket. inside: on (or to) the inside of: Please wait inside the room. \ في داخِل النَّفْس \ inwardly: secretly; as regards one’s inner feelings: I was inwardly delighted, but I pretended not to care. \ في دَرَجَة الغَلَيان \ on the boil: boiling; at this heat. \ في ذلك المكان \ there: at that place: I live there. \ في رأيي \ to my mind: in my opinion: To my mind, this is most dishonest. \ في سَبِيل \ in the process of: to be doing: I am in the process of painting my house. sake, for the sake, of, for sb.’s sake: for the good of; so as to help: Soldiers die for the sake of their county (or for their country’s sake). Don’t take any risks for my sake, for the desire of Why ruin your health for the sake of a little pleasure?. \ في سِنّ المُرَاهَقَة \ teenage: in one’s teens: a teenage girl. \ في شكّ \ in doubt: uncertain: When in doubt, ask your father. \ في صحَّة جيِّدة \ fit: healthy: We take exercise so as to keep fit. \ في صَفّ \ in single file: in one line, one behind the other: We had to ride in single file down the narrow path. \ في الطّابِق الأَسْفل \ downstairs: at the bottom of the stairs; in a room at that level: I’ll wait for you downstairs. \ في الطّابِق الفوقانيّ \ overhead: above one’s head: a noise in the room overhead; clouds in the sky overhead. \ في طَرَف \ up: along (up and down are both used like this, although the course may be quite level): He lives just up the road. \ في طريق النُّور \ in sb.’s light: preventing light from reaching him: I can’t read if you stand in my light. \ في الظّاهر \ outwardly: as regards the appearance (compared with the hidden facts or inner feelings): She was outwardly calm but inwardly full of anger. \ في العَام \ annual: happening every year; of a year: an annual feast; the annual production of oil. \ في عَجلة من أمره \ in a hurry: Ants are always in a hurry. \ في العَرَاء \ in the open: outside in the air: I like to sleep out in the open, under she stars. outdoors, out of doors: the open air; not in a building: Go outdoors and play football. \ في (عُرض) البَحْر \ at sea: on the sea; far from land: a storm at sea. \ في عُطلة \ on holiday, on vacation: having a holiday: The schools are on holiday. We’re going on vacation to the sea. \ See Also إجازة( إجازة) \ في غابر الأزمان (كان يا ما كان...) \ once upon a time: (used at the beginning of stories). \ في الغَالِب \ mainly: chiefly; mostly. \ في غالِب الظنّ \ probably: almost certainly; with little doubt: You’re probably right. \ في غاية الجُنون \ raving mad: noisily and violently mad. \ في غَمْضَة عَيْن \ in no time: very quickly; very soon: If you follow this path, you’ll get there in no time. \ في غِيَابِه \ behind sb.’s back: when someone is not present: He tells untrue stories about me behind my back. \ في كُلٍّ \ a; an; each; every: twice a day. 80 miles an hour. ten pence a packet. \ في كل مكان \ everywhere: in all places: I’ve looked for it everywhere. \ في كل وقت \ ever: at all times; always: I shall stay there for ever. \ في لحظة خاطفة \ in a flash: very quickly and suddenly: He seized the money and was gone in a flash. \ في اللحظة المناسبة \ in the nick of time: just in time; almost too late: She saved him in the nick of time from falling over the cliff. \ في اللَّيْل \ at night: during the night. overnight: for the night: I shall stay at a hotel overnight and come back tomorrow, on the night before; during the night I packed my suitcase overnight, so as to be ready to leave at sunrise. His car was stolen overnight. \ في المائَة \ per cent: for, out, of, each hundred: Six per cent of the boys failed the exam, (one part) of each hundred I’m a 100 per cent in agreement with you. About 70 per cent (written as 70%) of the people are farmers. \ في المُتَنَاوَل \ forthcoming: supplied when needed: We wanted a new school clock, but the money was not forthcoming. \ في مُتَناوَل \ within: inside; not beyond; within reach; within one’s powers. \ في متناول اليَد \ at hand: near; within reach: Help was at hand. handy: near; easily reached when wanted: Keep that book handy so that you can look at it often. \ في مَجْمُوعَة بين \ among(st): in the middle of; mixed with; surrounded by: I found this letter among my books. There is a secret enemy amongst us. \ في مِحْنة خَطَر \ in distress: (of a ship or aeroplane) in dangerous trouble; needing help. \ في المُدّة الأخيرة \ lately: not long ago; in the near past: Have you seen her lately?. \ في المرَّة التالية \ next: the next time: I’ll give it to you when I next see you. \ See Also القادمة \ في مُقَابِل \ for: showing that something is as a return or in place of: I gave him $5 for his help. Will you change this old car for a new one?. in return (for): in exchange or payment for: Give her some flowers in return for her kindness. \ في المقام الأوّل \ firstly: as the first reason, fact, etc: I need a hot drink. Firstly, because I’m cold; secondly, because I’m thirsty. \ في المقدمة \ in front: at the front: You go in front and I’ll follow. \ في مَكَان \ in sb,’s stead: in sb.’s place; instead of sb.. \ See Also بدلا من (بدلاً من) \ في مَكَان آخَر \ elsewhere: in some other place. \ في المَكَان \ in position: in the correct position. \ See Also المَوضِع الصَّحيح \ في مَكَان قَريب \ by: near: He stood by and watched them. \ في مَكَانٍ ما \ somewhere: in or to some place (but usu. anywhere in negative sentences and questions): I’ve met him somewhere before. Let’s go somewhere peaceful (to some peaceful place). \ في المكان والزّمان المذكورين \ on the spot: in that place and at that moment: Fortunately a doctor was on the spot when she broke her leg. \ في مكانه \ belong: to be in the right place: This book belongs on the top shelf. \ See Also موضِعِه المناسب \ في مَلْعَبِه \ at home: (of a match) on one’s own field: Our team are playing at home tomorrow. \ في مُنْتَصَف الطَّريق \ midway: halfway; in the middle: The station is midway between the two villages. \ في مَوعِد لاَ يَتَجَاوَز \ by: before; not later than: Can you finish this by Tuesday? They ought to be here by now. \ في المَوْعِد المحدَّد \ on time: exactly at the appointed moment: The bus always leaves on time. \ في مياه أعمق من قَامَته \ out of one’s depth: in water that is too deep to stand up in: Don’t go out of your depth unless you can swim. \ في النّادِر \ rarely: not often; hardly at all: She rarely smokes. \ في نظر \ in the eyes of: in the opinion of: In his mother’s eyes he can do no wrong. \ في نَظَري \ to my mind: in my opinion: To my mind, this is most dishonest. \ في النّهايَة \ at last: in the end, after much delay: The train was very slow, but we got there at last. at length: at last; in the end: He waited two hours. At length he went home. finally: lastly; in the end. \ في نِهايَة الأمْر \ in the long run: after a period of time; in the end: It’ll be cheaper in the long run to buy good quality shoes. \ See Also عَلَى المدى الطويل \ في هذا الوقت \ now: (in a written account) at the time that is being described: The war was now over. \ في هَذا المَكَان \ about: here: Is anyone about?. \ في هذه الأَثْنَاء \ meanwhile, meantime: (in) the time between: You’ll have to wait till he’s ready; but you can read this (in the) meanwhile. \ في هذه الأَيَّام \ nowadays: in these times (compared with the past): Travel is much easier nowadays. today: the present time: the scientists of today. \ في هذه الحالة \ all right: (also alright), in that case: You don’t want it? All right, I’ll give it to someone else. \ في هذه اللَّحْظَة \ just: (with continuous tenses; always directly before the present participle) at this moment; at that moment: We’re just starting dinner. We were just starting dinner when he arrived. just now: at this moment: I’m busy just now. \ في الهواء الطَّلْق \ in the open: outside in the air: I like to sleep out in the open, under the stars. out of doors, outdoors: in the open air; not in a house: I like sleeping out of doors under the stars. outdoors, out of doors: the open air; not in a building: Go outdoors and play football. \ في الوَاقِع \ in reality: in fact. \ في الوَاقِع \ actually: in fact; really: She looks about thirty, but actually she’s thirty-nine. as a matter of fact, in fact: really; in truth: The dog seemed dead but in fact it was only asleep. As a matter of fact, I don’t like Michael. in point of fact: actually, in fact. truly: really: Are you truly sorry for your crimes?. virtually: actually but not officially: He was virtually a prisoner in his home, as he did not dare to go out while the police were watching. \ في الوَسَط \ halfway: between two places and at an equal distance from them: His house is halfway between yours and mine. \ في وَسْط المسافة \ halfway: between two places and at an equal distance from them: His house is halfway between yours and mine. \ في وَضَح (النهار) \ broad: (of daylight) full; complete: The bank was robbed in broad daylight. \ في وَضع لا يجوز فيه رَكْل الكُرة \ offside: (of a player in football, etc.) breaking a rule by being in a position in which play is not allowed. \ في الوَقْت الحَاضِر \ at present: now; at the present time: At present I have no job, but I shall get one soon. for the time being: for the present: I have no job, but I’m helping my father for the time being. now: at the present time: Where are you working now? Now is the time to plant those seeds. today: the present time: the scientists of today. \ في وَقْتٍ لاَحِق \ after: later: She came first and he arrived soon after. \ في وقتٍ ما \ sometime: (often two words, some time) at a time not exactly known or stated: Come again sometime. He left sometime after dinner. \ في وقتٍ متأخر \ late: after the proper or usual time; not early: We always go to bed very late. He arrived too late for dinner. \ في وقتٍ متأخر مِن \ late: near the end of a period of time: Late in the year; in the late afternoon. \ في الوَقْتِ المُقَرَّر \ round: following a regular course: Wait till your turn comes round. \ في وَقْتٍ من الأوقات \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. Have you ever been to Rome? If you ever go there, you must see St. Peter’s cathedral. \ في الوَقْتِ المناسب \ early: in good time for one’s purpose; before the fixed time: We arrived early and got the best seats. in due course: later; after a reasonable delay: He will get better in due course. in good time: slightly early: He came in good time for the meeting. \ في وقت واحد \ at a time: together: They arrived three at a time (in groups of three). \ في يوم من الأيام \ once upon a time: (used at the beginning of stories). \ See Also كان يا ما كان -
16 zigzaguear
v.to zigzag.* * *1 to zigzag* * *verb* * *VI to zigzag* * *verbo intransitivo to zigzag* * *= wind, zigzag, wind + Posesivo + way.Ex. The writer muses on a little creek that winds by his apartment commenting on how the creek's environment has changed = El escritor reflexiona sobre un pequeño arroyo que serpentea junto a su apartamento comentando cómo ha cambiado su entorno.Ex. The car zigzagged a 30 mile path in 10 minutes as the crow flies.Ex. The plain is crisscrossed by a number of smaller rivers which wind their way lazily down toward the St. Lawrence = La llanura está entrecruzada por varios ríos más pequeños que serpentean perezosamente hasta desembocar en el San Lorenzo.* * *verbo intransitivo to zigzag* * *= wind, zigzag, wind + Posesivo + way.Ex: The writer muses on a little creek that winds by his apartment commenting on how the creek's environment has changed = El escritor reflexiona sobre un pequeño arroyo que serpentea junto a su apartamento comentando cómo ha cambiado su entorno.
Ex: The car zigzagged a 30 mile path in 10 minutes as the crow flies.Ex: The plain is crisscrossed by a number of smaller rivers which wind their way lazily down toward the St. Lawrence = La llanura está entrecruzada por varios ríos más pequeños que serpentean perezosamente hasta desembocar en el San Lorenzo.* * *zigzaguear [A1 ]vito zigzag* * *
zigzaguear ( conjugate zigzaguear) verbo intransitivo
to zigzag
zigzaguear verbo intransitivo to zigzag
' zigzaguear' also found in these entries:
English:
weave
- zigzag
* * *zigzaguear vito zigzag* * *v/i zigzag* * *zigzaguear vi: to zigzag -
17 морщинка
1) General subject: cockle, crow's foot (особ. в уголках глаз), crow's-foot (особ. в уголках глаз), little wrinkle2) Biology: crinkle3) Makarov: crowfoot (особ. в уголках глаз) -
18 einbilden
v/t (trennb., hat -ge-)1. sich (Dat) etw. einbilden (sich vorstellen) imagine s.th.; (glauben) think s.th.; er bildet sich ein, beliebt zu sein he thinks ( oder likes to think) he’s popular; sich steif und fest einbilden, dass... be (firmly) convinced that...; das bildest du dir nur ein you’re (just) imagining it ( oder things); bilde dir ja nicht ein, dass... you needn’t (for one minute) think that..., don’t go running away with the idea that...; was bildest du dir eigentlich ein? what on earth has got (Am. auch gotten) into you?, who do you think you are?; bei Handlung: auch what on earth do you think you’re doing?; bilde dir doch nichts ein! don’t fool ( oder kid umg.) yourself; ich bilde mir nicht ein, ein Genie zu sein I don’t pretend ( oder claim) to be a genius2. umg., meist pej.: sich (Dat) etwas einbilden (stolz sein) be proud ( oder conceited) ( auf + Akk about); darauf brauchst du dir nichts einzubilden that’s nothing to be proud of ( oder to write home about); er bildet sich auf seinen Erfolg was ein his success has gone to his head, he’s gone (Am. gotten) all stuck-up since his success; bilde dir ja nicht zu viel ein! don’t let it go to your head (, now); darauf kannst du dir was einbilden that’s something to be proud of; eingebildet3. Dial.: sich (Dat) jemanden / etw. einbilden (unbedingt haben wollen) set one’s mind on s.o. / s.th.* * *sich einbildento fancy; to imagine* * *ein|bil|denvt sep1)etw éínbilden — to imagine sth
ein, dass... — he's got hold of the idea that...
das bildest du dir nur ein — that's just your imagination
ich bilde mir nicht ein, ich sei... — I don't have any illusions about being..., I'm not pretending to be...
bilde dir ( doch) nichts ein! — don't kid (inf) or delude yourself!
was bildest du dir eigentlich ein? — what's got (Brit) or gotten (US) into you?
bilde dir bloß nicht ein, dass ich das glaube! — don't kid yourself (inf) or don't go thinking that I believe that!
2)darauf kann ich mir etwas éínbilden (iro) — praise indeed!
darauf können Sie sich etwas éínbilden! — that's something to be proud of!, that's a feather in your cap!
darauf brauchst du dir nichts einzubilden! — that's nothing to crow about (inf) or be proud of
auf diesen bescheidenen Erfolg brauchst du dir nichts einzubilden — don't go getting any big ideas just because of this little success
See:→ auch eingebildet* * *ein|bil·denvr1. (fälschlicherweise glauben)was hast du dir eigentlich eingebildet! what were you thinking [of]!du hast dir doch nicht etwa im Ernst eingebildet, dass... did you [or you didn't] really think that...2. (fantasieren)3. (stolz sein)darauf brauchst du dir nichts einzubilden that's nothing to write home [or BRIT to crow] about4.* * *reflexives Verb1)sich (Dat.) etwas einbilden — imagine something
eine eingebildete Krankheit — an imaginary illness
was bildest du dir eigentlich ein? — (ugs.) what do you think you are doing?
2) (ugs.)sich etwas einbilden — be conceited (auf + Akk. about)
er bildet sich (Dat.) ganz schön viel ein — he thinks no end of himself (coll.)
* * *einbilden v/t (trennb, hat -ge-)1.sich (dat)er bildet sich ein, beliebt zu sein he thinks ( oder likes to think) he’s popular;sich steif und fest einbilden, dass … be (firmly) convinced that …;das bildest du dir nur ein you’re (just) imagining it ( oder things);bilde dir ja nicht ein, dass … you needn’t (for one minute) think that …, don’t go running away with the idea that …;was bildest du dir eigentlich ein? what on earth has got (US auch gotten) into you?, who do you think you are?; bei Handlung: auch what on earth do you think you’re doing?;ich bilde mir nicht ein, ein Genie zu sein I don’t pretend ( oder claim) to be a genius2. umg, meist pej:sich (dat)auf +akk about);darauf brauchst du dir nichts einzubilden that’s nothing to be proud of ( oder to write home about);er bildet sich auf seinen Erfolg was ein his success has gone to his head, he’s gone (US gotten) all stuck-up since his success;bilde dir ja nicht zu viel ein! don’t let it go to your head(, now);3. dial:sich (dat)jemanden/etwas einbilden (unbedingt haben wollen) set one’s mind on sb/sth* * *reflexives Verb1)sich (Dat.) etwas einbilden — imagine something
was bildest du dir eigentlich ein? — (ugs.) what do you think you are doing?
2) (ugs.)sich etwas einbilden — be conceited (auf + Akk. about)
er bildet sich (Dat.) ganz schön viel ein — he thinks no end of himself (coll.)
* * *v.to imagine v.to surmise v. -
19 tragar
v.1 to swallow.2 to swallow up.3 to put up with (informal) (soportar).no la puedo tragar o no la trago I can't stand her4 to devour, to guzzle (informal) (consumir mucho).¡cómo traga gasolina este coche! this car really guzzles petrol! (British), this car is a real gas-guzzler! (United States)5 to give in (informal) (acceder).* * *1 (ingerir) to swallow2 (comer mucho) to gobble up, tuck away, put away3 (absorber) to soak up4 figurado (hacer desaparecer) to swallow up5 figurado (gastar, consumir) to eat up, guzzle8 figurado (soportar a alguien) to stand, stomach1 to swallow, swallow up1 (ingerir) to swallow2 (comer mucho) to gobble up, tuck away, put away3 (absorber) to soak up4 figurado (hacer desaparecer) to swallow up\tragar la píldora figurado to swallow it, fall for ittragar millas figurado to burn up the miles* * *verb* * *1. VT1) [+ comida, bebida] to swallowun poco de agua te ayudará a tragar la pastilla — the tablet will be easier to swallow with a little water
nunca he visto a nadie tragar tanta comida — * I've never seen anyone put away so much food *
me insultó, pero tragué saliva por respeto a su padre — he insulted me, but I bit my tongue out of respect for his father
2) (=absorber) to soak up3) * (=gastar) to useeste coche traga mucha gasolina — this car uses a lot of petrol o guzzles * petrol
4) * (=aguantar) [+ insultos, reprimenda] to put up with5) * (=creer) to swallow *, fall for *nadie se va a tragar esa historia — nobody is going to swallow o fall for that story *
2. VI1) * (=engullir)tu hijo traga que da gusto — your son really enjoys o loves his food
2) * (=creer) to swallow *, fall for *-¿han tragado? -no, no se han creído nada — "did they swallow it o fall for it?" - "no, they didn't believe a word" *
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <comida/agua/medicina> to swallowb) < lágrimas> to choke back2) (fam) ( soportar) to put up withno (poder) tragar a alguien — (fam)
2.no lo trago/traga — I/she can't stand him
tragar vi1)a) (Fisiol) to swallowb) (fam) ( engullir)2) (RPl fam) ( estudiar) to cram3.tragarse v pron1) (enf)a) < comida> to swallowc) mar to swallow upd) máquina <dinero/tarjeta> to swallow upe) (fam) ( engullirse) to put away (colloq)2) (fam)b) ( creerse) <excusa/cuento> to fall for (colloq)* * *= gulp, inhale, swallow, swallow up, stomach.Ex. At these words he gulped loudly, spilling his coffee recklessly, and then said 'Right now!'.Ex. Did you know that a non-smoker in an enclosed space can inhale the equivalent of one cigarette an hour?.Ex. The new reference librarian swallowed hard and said 'I can't believe all this,' scarcely knowing what else to say.Ex. The growing complexity of computing environments requires creative solutions to prevent the gain in productivity promised by computing advances from being swallowed up by the necessity of moving information from one environment to another.Ex. Early man couldn't stomach milk, according to research.----* como si se + Pronombre + hubiera tragado la tierra = into thin air.* no tragar Algo o Alguien = stick in + Posesivo + craw.* tragarse = gobble up, fall for, put away, scoff.* tragarse a Alguien la tierra = disappear into + the blue, vanish into + the blue, vanish from + the face of the earth, disappear from + the face of the earth.* tragarse el amor propio = swallow + Posesivo + pride.* tragarse el orgullo = swallow + Posesivo + pride.* tragarse lo que Uno ha dicho = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.* tragarse una pastilla = pop + pill.* * *1.verbo transitivo1)a) <comida/agua/medicina> to swallowb) < lágrimas> to choke back2) (fam) ( soportar) to put up withno (poder) tragar a alguien — (fam)
2.no lo trago/traga — I/she can't stand him
tragar vi1)a) (Fisiol) to swallowb) (fam) ( engullir)2) (RPl fam) ( estudiar) to cram3.tragarse v pron1) (enf)a) < comida> to swallowc) mar to swallow upd) máquina <dinero/tarjeta> to swallow upe) (fam) ( engullirse) to put away (colloq)2) (fam)b) ( creerse) <excusa/cuento> to fall for (colloq)* * *= gulp, inhale, swallow, swallow up, stomach.Ex: At these words he gulped loudly, spilling his coffee recklessly, and then said 'Right now!'.
Ex: Did you know that a non-smoker in an enclosed space can inhale the equivalent of one cigarette an hour?.Ex: The new reference librarian swallowed hard and said 'I can't believe all this,' scarcely knowing what else to say.Ex: The growing complexity of computing environments requires creative solutions to prevent the gain in productivity promised by computing advances from being swallowed up by the necessity of moving information from one environment to another.Ex: Early man couldn't stomach milk, according to research.* como si se + Pronombre + hubiera tragado la tierra = into thin air.* no tragar Algo o Alguien = stick in + Posesivo + craw.* tragarse = gobble up, fall for, put away, scoff.* tragarse a Alguien la tierra = disappear into + the blue, vanish into + the blue, vanish from + the face of the earth, disappear from + the face of the earth.* tragarse el amor propio = swallow + Posesivo + pride.* tragarse el orgullo = swallow + Posesivo + pride.* tragarse lo que Uno ha dicho = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.* tragarse una pastilla = pop + pill.* * *tragar [A3 ]vtA1 ‹comida/agua/medicina› to swallow2 ‹lágrimas› to choke back, hold backB ( fam) (soportar) to put up withha tenido que tragar mucho she's had to put up with a lotno (poder) tragar a algn ( fam): personalmente no lo trago or no lo puedo tragar personally I can't stand him o I find him hard to take ( colloq)■ tragarviA1 ( Fisiol) to swallow2 ( fam)(comer): ¡cómo traga este niño! this kid really puts away his food! ( colloq)■ tragarseA ( enf)1 ‹comida› to swallowfumaba pero no se tragaba el humo he used to smoke but he didn't inhale2 ‹lágrimas› to choke back, hold back; ‹orgullo› to swallow; ‹angustia› to suppress, hold back3 (absorber) «mar» to swallow up, engulfhace años que no lo veo, se lo tragó la tierra I haven't seen him for years, he's just disappeared off the face of the earthla campaña se había tragado todos sus ahorros the campaign had swallowed up o used up all their savings4«máquina/teléfono»: se traga las monedas y se corta it takes the coins and then you get cut offB1 ( fam) (soportar) to put up withtiene que tragarse todos los insultos del jefe he has to put up with o take all the boss's insults2 ( fam); ‹programa/obra› to watch, sit through; ‹recital› to listen to, sit through* * *
tragar ( conjugate tragar) verbo transitivo
1 ‹comida/agua/medicina› to swallow
2 (fam) ( aguantar):◊ no lo trago I can't stand him
verbo intransitivo
1 (Fisiol) to swallow
2 (RPl fam) ( estudiar) to cram
tragarse verbo pronominal
1 ( enf)
‹ orgullo› to swallow
2 (fam)
tragar verbo transitivo
1 (un trozo de comida, etc) to swallow
2 fam (comer muy deprisa) to gobble up, tuck away: ¡no veas cómo traga!, he eats a lot!
3 Auto fam (combustible) to use
4 (un desagüe) to drain off
(el mar, agua) el remolino se lo tragó, it was sucked down by the whirlpool
5 (transigir, tolerar) to put up with
6 fig (a alguien) to stand, bear
7 fig (creer) to believe, swallow
' tragar' also found in these entries:
Spanish:
bilis
- pasar
- quina
- saliva
- atragantarse
- pastilla
English:
buy
- gulp
- guzzle
- suck in
- swallow
- cram
- force
- go
- swot
- word
* * *♦ vt1. [ingerir] to swallow;tragó la pastilla con dificultad she swallowed the pill with difficulty;tragar agua [en mar, piscina] to swallow water;tragar saliva to swallow, to gulpcreo que no ha tragado la historia I don't think she swallowed the story;le hicieron tragar el cuento they managed to make him believe the story3. [absorber] to swallow up;ese desagüe traga el agua sucia the dirty water goes down that drain¡lo que hay que tragar por los hijos! the things you have to put up with for the sake of the children!;yo creo que Ana no me traga I don't think Ana likes me;no la puedo tragar, no la trago I can't stand her¡cómo traga gasolina este coche! Br this car really guzzles petrol!, US this car is a real gas-guzzler!♦ vi1. [ingerir] to swallow;me cuesta tragar I can't swallow properly, I have trouble swallowingahora no lo acepta pero acabará tragando she refuses to accept it right now, but she'll give in in the end* * *I v/t1 swallow;no lo trago I can’t stand him o bear him2 Rpl famempollar cram, BrswotII v/i Rpl famempollar cram, Brswot* * *tragar {52} v: to swallow* * *tragar vb1. (ingerir) to swallow2. (comer mucho) to eat a lot¡hay que ver cómo traga! you should see how much he eats! -
20 torre
f.1 tower.una torre de quince pisos a fifteen-story blockla torre de Babel the Tower of Babeltorre de control control towertorre del homenaje keeptorre de perforación oil derricktorre de refrigeración cooling towertorre del reloj clock tower2 rook, castle.3 turret (military).4 pylon ( electricity and electronics).5 tower (computer) (computing).pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: torrar.* * *1 (gen) tower2 (campanario) bell tower3 (chalé) country house, house, villa4 (de buque) turret5 (ajedrez) rook, castle\torre de comunicaciones communications towertorre de control control towertorre de marfil figurado ivory towertorre de perforación derricktorre de vigía crow's nest* * *noun f.1) tower2) rook* * *SF1) (Arquit) tower; [de oficinas, viviendas] tower block; (Radio) mast, tower; [de electricidad] pylon; [de pozo de petróleo] derricktorre de alta tensión, torre de conducción eléctrica — electricity pylon
2) (Ajedrez) rook, castle3) (Aer, Mil, Náut) turret; (Mil) watchtowertorre de control — (Aer) control tower
torre de mando — [de submarino] conning tower
torre de observación — observation tower, watchtower
torre (de) vigía — (Náut) crow's nest; [de submarino] conning tower
5)* * *a) ( de castillo) tower; ( de iglesia) tower; ( en punta) steeple, spireb) ( de cables de alta tensión) pylon; ( de pozo de petróleo) derrickc) ( en ajedrez) rook, castled) ( edificio alto) apartment block (AmE), tower block (BrE)* * *a) ( de castillo) tower; ( de iglesia) tower; ( en punta) steeple, spireb) ( de cables de alta tensión) pylon; ( de pozo de petróleo) derrickc) ( en ajedrez) rook, castled) ( edificio alto) apartment block (AmE), tower block (BrE)* * *torre11 = tower.Ex: If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.
* encerrado en su torre de marfil = ivory-towered.* torre de Babel, la = Tower of Babel, the.* torre de CDROMs = multi-disc CD-ROM server.* torre del homenaje = donjon.* torre de marfil = ivory tower.* torre de refrigeración = cooling tower.* torre de vigilancia = watchtower.* Torre Eiffel, la = Eiffel Tower, the.torre22 = rook.Nota: Pieza del juego del ajedrez.Ex: Castling is the only situation where two pieces -- always the King and one of the Rooks -- are moved at the same time.
* * *A1 (de un castillo, una fortaleza) tower2 (de una iglesia) tower; (en punta) steeple, spire3 (de cables de alta tensión) pylon; (de un pozo de petróleo) derrick4 (en ajedrez) rook, castleCompuestos:Tower of Babelcon tantos extranjeros aquello era una verdadera Torre de Babel with so many foreigners there it was like a session of the United Nationscontrol towerTower of Londonivory towerobservation towerdrilling rigEiffel TowerB (equipo de música) stack systemC ( Inf) tower* * *
Del verbo torrar: ( conjugate torrar)
torré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
torre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
torrar
torre
torrar ( conjugate torrar) verbo transitivo
to roast
torre sustantivo femenino
( en punta) steeple, spire
( de pozo de petróleo) derrick
torrar verbo transitivo to toast
torre sustantivo femenino
1 (de iglesia, castillo) tower
2 (pieza de ajedrez) rook, castle
3 (del tendido eléctrico) pylon
4 (edificio) tower block, US apartment block, high rise
5 Av torre de control, control tower
6 fig (lugar de desorden y confusión) torre de Babel, Tower of Babel
' torre' also found in these entries:
Spanish:
confinar
- elevada
- elevado
- resaltar
- vigía
- bambolearse
- erguir
- inclinado
- mantener
- oscilar
- rematar
English:
castle
- confine
- mast
- observation tower
- oil-rig
- pylon
- rig
- rook
- tower
- control
- high
- keep
- oil
- stand
- watch
* * *torre nf1. [en fortaleza, castillo, iglesia] tower;[que sobresale de una muralla] turret; [en punta afilada] spire torre albarrana bastion, flanking tower;la Torre de Babel the Tower of Babel;torre del homenaje keep;torre de marfil ivory tower;torre del vigía [de observación] observation tower2. [estructura] [de alta tensión] pylon;[transmisora, de teléfono móvil] mast torre de control control tower;torre de perforación drilling rig, oil derrick;torre de refrigeración cooling tower;torre del reloj clock tower3. [en ajedrez] rook, castle4. Informát tower (computer)una torre de 15 pisos a 15-storey block* * *f tower;torre de alta tensión EL high-voltage pylon* * *torre nf1) : towertorre de perforación: oil rig2) : turret3) : rook, castle (in chess)* * *torre n tower
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Little Crow — This article is about the Dakota chief. For the bird, see Little Crow (bird) Little Crow Taoyateduta, known as Little Crow Born ca. 1810 Kaposia (now in South St. Paul, Minnesota) … Wikipedia
little crow — mažoji varna statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Corvus bennetti angl. little crow vok. Bennettkrähe, f rus. беннетов ворон, m pranc. corbeau du désert, m ryšiai: platesnis terminas – varnos … Paukščių pavadinimų žodynas
Little Crow (bird) — Little Crow Conservation status Least Concern ( … Wikipedia
Little Crow Foods — is a food company based in Warsaw, Indiana. It was founded in 1903 by W.F. Maish, Sr. as a flour mill. After a major fire in 1919, the company began selling five pound sacks of pancake mix. CoCo Wheats (hot cereal) were introduced in 1930,… … Wikipedia
Little Crow Alley — In Whitecross Street, Cripplegate (Strype, ed. 1755 Boyle, 1799). Little Cow Alley in Boyle. Not named in the maps … Dictionary of London
Little Raven — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1 … Wikipedia
Crow — For other uses, see Crow (disambiguation). Crow American Crow (Corvus brachyrhynchos) Scientific classification Kingdom … Wikipedia
Crow (disambiguation) — Contents 1 People 2 Places 3 Music 4 Entertainment … Wikipedia
crow — I. /kroʊ / (say kroh) noun 1. either of two large, lustrous black Australian birds of the genus Corvus, having a characteristic harsh staccato call and shorter neck feathers than the raven: a. the Torresian crow, C. orru, found in Indonesia, New… …
Crow Jane Alley — Studio album by Willy DeVille Released September 21, 2004 Recorded Nut Ranch … Wikipedia
Crow Scouts — visiting the Little Bighorn battlefield, circa 1913. From left to right; White Man Runs Him, Hairy Moccasin, Curly and Goes Ahead. Active 1876 1877 … Wikipedia