-
1 little bunting
Биология: овсянка-крошка (Emberiza pusilla) -
2 little bunting
-
3 bunting
black-headed bunting черноголовая овсянка, Emberiza melanocephalacinereous bunting серая овсянка, Emberiza cineraceacirl bunting огородная овсянка, Emberiza cirluscommon bunting просянка, Emberiza calandracorn bunting просянка, Emberiza calandraCretzschmar's bunting красноклювая овсянка, Emberiza caesiagray bunting сизая овсянка, японская овсянка, Emberiza variabilisgray-hooded bunting ошейниковая овсянка, Emberiza fucatagray-necked bunting скалистая овсянка, каменная овсянка, Emberiza buchananiJankowskii's bunting овсянка Янковского, Emberiza jankowskiiJapanese reed bunting рыжешейная овсянка, Emberiza yessoensisLapland bunting лапландский подорожник, Calcarius lapponicuslazuli bunting овсянка-красотка, Passerina amoenalittle bunting овсянка-крошка, Emberiza pusillamasked bunting седоголовая овсянка, Emberiza spodocephalameadow bunting красноухая овсянка, Emberiza cioidesortolan bunting садовая овсянка, Emberiza hortulanaPallas' reed bunting полярная овсянка, Emberiza pallasipine bunting белошапочная овсянка, Emberiza leucocephalosred-headed bunting жёлтая овсянка, Emberiza brunicepsreed bunting камышовая овсянка, болотная овсянка, Emberiza schoeniclusrock bunting горная овсянка, Emberiza ciarufous bunting рыжая овсянка, Emberiza rutilarustic bunting овсянка-ремез, Emberiza rusticaSiberian meadow bunting красноухая овсянка, Emberiza cioidessnow bunting пуночка, Plectrophenax nivalisTristram's bunting таёжная овсянка, черноголовая овсянка, Emberiza tristramiwhite-capped bunting овсянка Стюарта, Emberiza stewartiyellow bunting обыкновенная овсянка, Emberiza citrinellayellow-browed bunting желтобровая овсянка, Emberiza chrysophrysyellow-throated bunting желтогорлая овсянка, Emberiza elegansEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > bunting
-
4 bunting
орнит.овсянка ( Emberiza); pl овсянковые ( Emberizidae)- black-headed bunting
- cinereous bunting
- cirl bunting
- common bunting
- corn bunting
- golden bunting
- gray bunting
- gray-hooded bunting
- gray-necked bunting
- Japanese reed bunting
- Lapland bunting
- lazuli bunting
- little bunting
- long-tailed bunting
- masked bunting
- meadow bunting
- ortolan bunting
- Pallas' reed bunting
- pine bunting
- red-headed bunting
- reed bunting
- rock bunting
- rufous bunting
- rustic bunting
- Siberian meadow bunting
- snow bunting
- Tristram's bunting
- white-capped bunting
- yellow bunting
- yellow-breasted bunting
- yellow-browed bunting
- yellow-throated bunting* * *• овсянка -
5 bunting, little
—1. LAT Emberiza pusilla ( Pallas)2. RUS овсянка-крошка f3. ENG little bunting4. DEU Zwergammer f5. FRA bruant m nainПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > bunting, little
-
6 bunting, Nigerian little
—1. LAT Emberiza forbesi ( Hartlaub)2. RUS буропоясничная овсянка f3. ENG brown-rumped [Nigerian little] bunting4. DEU Braunbürzelammer f5. FRA bruant m à ventre jauneПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > bunting, Nigerian little
-
7 bunting, brown-rumped
—1. LAT Emberiza forbesi ( Hartlaub)2. RUS буропоясничная овсянка f3. ENG brown-rumped [Nigerian little] bunting4. DEU Braunbürzelammer f5. FRA bruant m à ventre jauneПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > bunting, brown-rumped
-
8 9172
1. LAT Emberiza forbesi ( Hartlaub)2. RUS буропоясничная овсянка f3. ENG brown-rumped [Nigerian little] bunting4. DEU Braunbürzelammer f5. FRA bruant m à ventre jaune -
9 9183
1. LAT Emberiza pusilla ( Pallas)2. RUS овсянка-крошка f3. ENG little bunting4. DEU Zwergammer f5. FRA bruant m nain -
10 hold one's head above water
"удержаться на поверхности", бороться с трудностями; бороться за существование; не влезать в долги; избежать банкротстваHe had been grappling with them ever since he married and begot a family; had been bobbing about on tempestuous financial seas, venting now a little profanity, now a little philosophy, but keeping his head above water... (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. I) — Он воевал со всем этим с тех пор, как женился и обзавелся семьей; он плавал по бурным волнам финансовых неурядиц, отводя душу то крепким словечком, то философскими размышлениями, и все-таки ни разу не ушел с головой под воду...
‘Well, I'm blessed!’ he exclaimed. ‘Here I've been struggling to keep our heads above water, and before we're out of the wood you go and bring home a motorcar on tick. We ain't lords and millionaires, Chris, we're ordinary people.’ (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XIV) — - Ну что ты тут поделаешь! - воскликнул он. - я бьюсь как рыба об лед, чтобы сводить концы с концами. Мы еще не выбрались из нужды, а он, смотри пожалуйста, пошел и купил машину в кредит. Мы не лорды и не миллионеры, Крис. Мы обыкновенные люди.
Certainly, the Bank of America makes profits out of the "small people" it claims to serve. But under capitalism people are willing to pay such a tribute for financial services which may help them keep their heads above water for the moment - even though the price paid may leave them still less secure, still more vulnerable to economic vicissitudes, in the future. (V. Perlo, ‘The Empire of High Finance’, ch. XIII) — Разумеется, "Бэнк оф Америка" получает прибыли за счет "маленьких людей", которым он якобы служит. Но при капитализме люди готовы платить подобную дань за финансовую помощь, дающую им возможность хотя бы на время удержаться на поверхности, пусть даже ценой своей будущей обеспеченности и неуязвимости перед лицом экономических превратностей.
Large English-Russian phrasebook > hold one's head above water
-
11 be slow in the uptake
разг.медленно, туго соображать; не сразу понять, в чём дело [первонач. амер.]; см. тж. be quick in the uptakeSometimes he looked at Ernest's unresponding face as though he doubted whether his new clerk were not a little slow in the uptake. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XVI) — Обычно лицо Эрнеста не выражало никаких эмоций, и Дэнби иной раз как-то странно на него поглядывал, словно задавал себе вопрос, уж не взял ли он в клерки безнадежного тупицу.
...I suppose I am, as Mary says, occasionally a little slow on the uptake. (J. P. Marquand, ‘Thirty Years’, ‘Sun, Sea and Sand’) — Иногда, как выражается Мэри, я туговато соображаю.
‘A good girl,’ said the butler, as Betty ran out, ‘but slow in the uptake.’ (D. L. Sayers, ‘Five Red Herrings’, ‘Gowan’) — - Хорошая девчушка, - заметил дворецкий, когда Бетти выбежала из комнаты. - Но сообразительностью не отличается.
-
12 a bit of all right
разг.вполне подходящий человек или предмет; что надо, недурно, неплохо, удачно, хоть куда, здорово, занятная штука, недурная вещица; приятно на вкус; ≈ пальчики оближешьGood-bye, you little bit of all right. (J. London, ‘Burning Daylight’, part II, ch. XI) — Ну, прощай, молодец!
Bit of all right that. Got a tune ‘Dance music’. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XIII) — Недурненькая вещица, мелодичная. Это фокстрот.
So far as I could judge Commons receptions, his was a warm one... Caro... said: ‘Now I call that a bit of all right.’ (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. III) — Насколько я мог судить, речь Роджера была тепло принята палатой общин... Каро... заметила: "Мне кажется, что все прошло удачно"
-
13 a jig-saw puzzle
составная картинка-загадка, разрезная картинка (головоломка, в которой нужно сложить мелкие кусочки, чтобы получилась картинка)Julie, who considered any discussion about money to be slightly vulgar, had become engrossed in a jig-saw puzzle. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. III) — Джули, считавшая разговоры о деньгах признаком дурного тона, была занята складыванием разрезной картинки.
Methodically he finished the examination... Every sign and every symptom they fitted as superbly as a complex jigsaw puzzle. (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book I, ch. 8) — Он методически проделал осмотр... Все признаки, все симптомы сходились так же точно, как элементы сложной мозаики-головоломки.
I began to feel that even the little the department knew about espionage activities in this district was all wrong. I was still wrong. I was still idly fumbling with these inadequate bits of the jig-saw puzzle when the six o'clock news burst into the lounge. (J. B. Priestley, ‘Black-out in Gretley’, ch. 8) — Я начинал думать, что даже и эти сведения о шпионаже в Гретли были неверны. Но я ошибался. Я все еще разбирался в отдельных клочках этой загадки-головоломки, когда громкоговоритель оглушил меня очередными сообщениями с фронта.
См. также в других словарях:
Little Bunting — Taxobox name = Little Bunting status = LC | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Passeriformes familia = Emberizidae genus = Emberiza species = E. pusilla binomial = Emberiza pusilla binomial authority … Wikipedia
little bunting — mažoji starta statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Emberiza pusilla angl. little bunting vok. Zwergammer, f rus. овсянка крошка, f pranc. bruant nain, m ryšiai: platesnis terminas – tikrosios startos … Paukščių pavadinimų žodynas
Bunting (bird) — For other uses, see bunting. Buntings Yellowhammer Emberiza citrinella Scientific classification … Wikipedia
Little Margareta Rat — Conservation status Data Deficient (IUCN 3.1) Scientific classification … Wikipedia
Bunting — This rather unusual and interesting surname is of Old French origin, and is from a nickname meaning good little pet , a term of endearment for a little child, later applied more generally: Bunting: a term of endearment (Halliwell); Buntin,… … Surnames reference
Little Indian field mouse — Eukaryota Little Indian field mouse Conservation status Least Concern (IUCN 2.3) Scientif … Wikipedia
Chestnut Bunting — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification Kingd … Wikipedia
Yellow-browed Bunting — Taxobox name = Yellow Browed Bunting status = LC | status system = IUCN3.1 status ref = [IUCN2006|assessors=BirdLife International|year=2004|id=53523|title=Emberiza chrysophrys|downloaded=12 May 2006 Database entry includes justification for why… … Wikipedia
Lark Bunting — Conservation status Least Concern ( … Wikipedia
Bye, baby Bunting — is a nursery rhyme. There are several variants. One of the more common is::Bye, baby Bunting,:Father s gone a hunting,:Mother s gone a milking,:Sister s gone a silking,:Brother s gone to buy a skin:To wrap the baby Bunting in.The earliest… … Wikipedia
Mary Bunting — Mary Ingraham Bunting Born July 10, 1910(1910 07 10) Brooklyn, New York Died January 21, 1998(1998 01 21) (aged 87) Hanover, New Hampshire Occupation microbiologist; college presi … Wikipedia