-
1 lingua franca
língua francaExpressão usada na Sociolingüística indicando uma língua auxiliar usada para permitir que grupos de pessoas falantes de línguas nativas diferentes possam estabelecer uma comunicação de rotina. -
2 dead language
língua mortaEm sentido lato, toda aquela que desapareceu do uso; e em sentido restrito, a que só é usada como língua escrita geral ou língua escrita especial (literária, religiosa, política) de um povo ou grupo de povos que fala outra língua. -
3 language
línguaNo sentido mais corrente, um instrumento de comunicação, um sistema de signos vocais específicos aos membros de uma mesma comunidade. Para F. de Saussure, a escola de Praga e o estruturalismo americano, língua é um sistema de relações, ou seja, um conjunto de sistemas ligados um aos outros, cujos elementos não têm nenhum valor independentemente das relações de equivalência e de oposição que os unem.linguagemCapacidade específica da espécie humana de se comunicar por meio de um sistema de signos vocais, ou língua, que coloca em jogo uma técnica corporal complexa e supõe a existência de uma função simbólica e de centro nervosos geneticamente especializados. -
4 language
língua, linguagemEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > language
-
5 tongue
1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) língua2) (the tongue of an animal used as food.) língua3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) língua4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) língua* * *[t∧ŋ] n 1 Anat língua. he puts out his tongue / ele mostra a língua. 2 idioma. 3 fala, modo de falar, linguagem. I found my tongue / coll recuperei a fala. he had lost his tongue / coll ele perdeu a fala. 4 coisa parecida com língua, lingüeta. 5 península. 6 badalo. 7 fiel de balança. 8 pino de fivela. 9 labareda. • vt+vi 1 modular sons em um instrumento de sopro. 2 usar a língua, tocar com a língua. 3 projetar como uma língua. 4 prover (tábuas) de macho e fêmea. a spiteful, bitter, venomous tongue uma língua venenosa. in my mother tongue na minha língua materna. on the tip of the tongue na ponta da língua. ready tongue presença de espírito. slip of the tongue deslize. the gift of tongues talento para idiomas. to give tongue latir (cão de caça). to hold one’s tongue calar a boca. tongue-tied a) com a língua presa. b) fig calado. with one’s tongue hanging out com a língua de fora, ansiosamente. -
6 language
['læŋɡwi‹]1) (human speech: the development of language in children.) linguagem2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) língua3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) linguagem•* * *lan.guage[l'æŋgwidʒ] n 1 língua, idioma. 2 linguagem (também Comp). 3 estilo, modo de falar ou escrever. bad language xingamento. dead language língua morta. living language língua viva. to speak the same language falar a mesma língua, ter os mesmos gostos, modo de pensar, etc. -
7 tongue
1) (the fleshy organ inside the mouth, used in tasting, swallowing, speaking etc: The doctor looked at her tongue.) língua2) (the tongue of an animal used as food.) língua3) (something with the same shape as a tongue: a tongue of flame.) língua4) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) língua -
8 second language
sec.ond lan.guage[sekənd l'æŋgwidʒ] n segunda língua: língua estrangeira que é usada concomitantemente com a língua nativa. -
9 biolinguistics
biolingüísticaRamo recente da Lingüística que estuda as precondições para o desenvolvimento e o uso da língua pelo homem, do ponto de vista tanto da história da língua na raça humana, como do desenvolvimento da língua no indivíduo. -
10 interference
interferênciaTermo usado na Sociolingüística e no ensino de língua estrangeira, com relação aos erros que um falante introduz em uma língua como conseqüência de seu contato com outra língua. -
11 palato-alveolar
palato-alveolarTermo usado na classificação fonética dos sons consonantais, para se referir ao som produzido por um duplo movimento da língua em direção à área entre o alvéolo e o palato duro, ou seja, a ponta da língua ou a ponta e o ápice juntos encostam no alvéolo, enquanto a parte da frente da língua se eleva em direção ao palato duro. -
12 parole
paroleTermo introduzido pelo lingüista Ferdinand de Saussure para distinguir entre este termo, de um lado, e linguagem e língua, de outro. São os enunciados concretos produzidos por um falante individual em situações reais, em oposição à língua, ou seja, o sistema de língua coletivo de uma comunidade de fala. -
13 Dutch
[d∧tʃ] n 1 língua holandesa. 2 arch língua teuta. the Dutch 1 o povo holandês. 2 arch o povo teuto. • adj 1 holandês, da Holanda. 2 teuto. double Dutch fala (ou escrita) que ninguém entende. in Dutch 1 em holandês. 2 sl em desgraça, em apuros. let’s go Dutch! cada um paga por si. that beats the Dutch isso é demais, isso é incrível. -
14 ELT
[i: el t'i:] abbr English Language Teaching (Ensino de Língua Inglesa como língua estrangeira). -
15 King’s English
King’s Eng.lish[kiŋz 'iŋgliʃ] n inglês (língua) correto, língua padrão. -
16 Romany
Rom.a.ny[r'ɔməni] n 1 cigano, gitano. 2 romani: língua cigana. • adj de ou relativo aos ciganos e à sua língua. -
17 Slavonian
Sla.vo.ni.an[sləv'ouniən] n 1 esloveno. 2 eslavo, língua eslava. • adj esloveno: relativo ao país ou à língua dos eslovenos, eslávico. -
18 click
[klik] 1. noun(a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) estalo2. verb(to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) estalar* * *[klik] n 1 tique-taque, estalido, estalo, pancadinha. 2 trinco, tranqueta, aldrava. 3 Tech lingüeta, trava. 4 clique: estalido feito com a língua. he clicked his tongue / ele deu estalos com a língua. • vt+vi 1 fazer tique-taque, dar estalidos. 2 estalar, tinir. 3 bater, fechar-se (fechadura). 4 sl ter sucesso. 5 coll dar um clique, ficar compreensível de repente. he clicked his heels ele bateu os calcanhares, ele fez continência. he clicked the door to ele fechou a porta (com o trinco). they clicked (the) glasses levantaram os copos e brindaram. -
19 dead language
(a language no longer spoken, eg Latin.) língua morta* * *dead languagelíngua morta. -
20 lingo
lin.go[l'iŋgou] n língua ou fala que não se consegue entender, língua estrangeira, dialeto, jargão.
См. также в других словарях:
língua — s. f. 1. Órgão móvel da cavidade bucal. 2. [Linguística] Sistema de comunicação comum a uma comunidade linguística. 3. Tromba dos insetos lepidópteros. 4. Fiel da balança. 5. Parte estreita e comprida de terra banhada lateralmente por água. 6. … … Dicionário da Língua Portuguesa
lingua — / lingwa/ s.f. [lat. lingua ]. 1. (anat.) [organo della cavità orale dei vertebrati superiori, con funzione tattile e gustativa e, nell uomo, di articolazione dei suoni del linguaggio] ● Espressioni (con uso fig.): lingua biforcuta ➨ ❑; mala… … Enciclopedia Italiana
Lingua — ist der Familienname folgender Personen: Giorgio Lingua (* 1960), römisch katholischer Erzbischof und vatikanischer Diplomat Siehe auch: Lingua franca Lingua Franca Nova (LFN), Plansprache Pange lingua, Titel eines eucharistischen Hymnus, der dem … Deutsch Wikipedia
LINGUA — a λείχω, s. lingo, non omnibus animalibus uniformis. Plin. l. 11. c. 37. Tenuissima serpentibus et trisulca, vibrans, praelonga: lacertis bifidae et pilosas: vitulis quoque marinis duplex: sed supredictis capillamenti tenuitate: ceteris ad… … Hofmann J. Lexicon universale
lingua — LÍNGUA v. lingua franca. Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: Neoficial … Dicționar Român
Lingua — Lin gua (l[i^][ng] gw[.a]), n.; pl. {Lingu[ae]} (l[i^][ng] gw[=e]). [L., the tongue.] (Zo[ o]l.) (a) A tongue. (b) A median process of the labium, at the under side of the mouth in insects, and serving as a tongue. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lingua — (lat.), 1) Zunge; 2) Sprache. Daher L. romana rustica, s. Römische Sprache u. Romanische Sprachen … Pierer's Universal-Lexikon
Lingŭa — (lat. u. ital.), Zunge, Sprache. L. rustĭca (»bäurische Sprache«), das Vulgär oder Volkslatein des frühen Mittelalters (vgl. Lateinische Sprache, Romanische Sprachen). L. franca, verdorbenes Italienisch, das, zur Zeit der Herrschaft der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lingua — Lingŭa (lat., ital. und portug.), Zunge, Sprache; L. franca, das verdorbene Italienisch in der Levante, Verkehrssprache zwischen der dortigen einheimischen Bevölkerung und den Europäern … Kleines Konversations-Lexikon
lingua — término latino para lengua Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
lingua — index language Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary