Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

lineas

  • 1 линии

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > линии

  • 2 стандартные линии

    líneas comunes, líneas estándar

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > стандартные линии

  • 3 лимит кредитования

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > лимит кредитования

  • 4 линии связи

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > линии связи

  • 5 пути сообщения

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > пути сообщения

  • 6 силовые линии магнитного поля

    Русско-испанский медицинский словарь > силовые линии магнитного поля

  • 7 обтекаемый

    1) прил. тех. aerodinámico, fusiforme, fuselado

    обтека́емая фо́рма — forma aerodinámica

    обтека́емый по́езд — tren de líneas aerodinámicas

    придава́ть обтека́емую фо́рму — aerodinamizar vt, dar forma aerodinámica (líneas afiladas)

    2) прил. разг. ирон. evasivo

    обтека́емая формулиро́вка — dictamen limado

    * * *
    1) прич. от обтекать
    2) прил. тех. aerodinámico, fusiforme, fuselado

    обтека́емая фо́рма — forma aerodinámica

    обтека́емый по́езд — tren de líneas aerodinámicas

    придава́ть обтека́емую фо́рму — aerodinamizar vt, dar forma aerodinámica (líneas afiladas)

    3) прил. разг. ирон. evasivo

    обтека́емая формулиро́вка — dictamen limado

    * * *
    adj
    1) gener. aerodinàmico, chupado
    2) colloq. evasivo
    3) eng. aerodinámico, ahusado, fuselado, fusiforme

    Diccionario universal ruso-español > обтекаемый

  • 8 трёхлинейный

    прил.

    трехлине́йная винто́вка — fusil de tres líneas

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > трёхлинейный

  • 9 черкнуть

    сов., однокр., вин. п., разг.
    1) rayar vt, dejar una señal
    2) ( написать) escribir unas líneas

    черкну́ть не́сколько слов — poner dos letras

    * * *
    сов., однокр., вин. п., разг.
    1) rayar vt, dejar una señal
    2) ( написать) escribir unas líneas

    черкну́ть не́сколько слов — poner dos letras

    * * *
    v
    colloq. (ñàïèñàáü) escribir unas lìneas, dejar una señal, rayar

    Diccionario universal ruso-español > черкнуть

  • 10 краткий

    кра́ткий
    mallonga;
    lakona, konciza (в речи).
    * * *
    прил.
    1) corto, breve; suscinto, conciso, resumido ( сжатый); lacónico ( лаконический)

    кра́ткое изложе́ние — exposición corta (suscinta, lacónica), resumen abreviado, abreviación f

    я бу́ду кра́ток — seré breve

    в кра́тких слова́х — en breves (pocas) palabras

    в кра́тких черта́х — en cortas líneas

    2) лингв. breve

    кра́ткий гла́сный — vocal breve

    ••

    кра́ткие прилага́тельные — adjetivos apocopados

    "и" кра́ткое — "i" breve

    * * *
    прил.
    1) corto, breve; suscinto, conciso, resumido ( сжатый); lacónico ( лаконический)

    кра́ткое изложе́ние — exposición corta (suscinta, lacónica), resumen abreviado, abreviación f

    я бу́ду кра́ток — seré breve

    в кра́тких слова́х — en breves (pocas) palabras

    в кра́тких черта́х — en cortas líneas

    2) лингв. breve

    кра́ткий гла́сный — vocal breve

    ••

    кра́ткие прилага́тельные — adjetivos apocopados

    "и" кра́ткое — "i" breve

    * * *
    adj
    1) gener. breve, conciso, concluso, lacónico (лаконический), resoluto, resumido (сжатый), suscinto, corto, sucinto, sumario
    2) law. sumarial

    Diccionario universal ruso-español > краткий

  • 11 между

    ме́жду
    предлог inter;
    ♦ \между про́чим interalie, (inter)cetere;
    \между тем как... dum...
    * * *
    1) + твор. п., + род. п. (употр. при указании на положение предмета среди других предметов или на то, что действие совершается в окружении, посреди каких-либо предметов) entre; en medio de

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    ме́жду двух огне́й — entre (en medio de) dos fuegos

    чита́ть ме́жду строк — leer entre líneas

    2) + твор. п., + род. п. (употр. при указании на связь двух точек или двух предметов в пространстве) entre

    доро́га ме́жду Москво́й и Петербу́ргом — el camino entre Moscú y San Petersburgo

    ме́жду гор — entre (en medio de las) montañas

    3) + твор. п. (употр. при обозначении промежутка времени, в который что-либо совершается) entre

    прийти́ ме́жду двумя́ и тремя́ часа́ми — llegar entre las dos y las tres, llegar de dos a tres

    4) + твор. п. (употр. при обозначении лиц, предметов, взаимосвязанных или вступающих во взаимодействие друг с другом) entre

    за мир и дру́жбу ме́жду наро́дами! — ¡por la paz y la amistad entre los pueblos!

    5) + твор. п. (употр. при обозначении лиц, предметов, явлений, которые сравниваются, сопоставляются друг с другом) entre

    есть ра́зница ме́жду добро́м и злом — hay diferencia entre la bondad y el mal

    6) + твор. п. (употр. при обозначении предметов, явлений, группы лиц, в пределах которых совершается распределение, разделение чего-либо) entre

    раздели́ть по́ровну ме́жду все́ми — dividir (repartir) entre todos a partes iguales (por igual)

    ••

    ме́жду тем — entretanto, mientras tanto

    ме́жду тем как... — mientras que...

    ме́жду на́ми (говоря́) в знач. вводн. сл. — entre nosotros (sea dicho), en confianza, ya de usted para mí

    ме́жду де́лом — en el descanso, en el intermedio; en los momentos perdidos (libres)

    * * *
    1) + твор. п., + род. п. (употр. при указании на положение предмета среди других предметов или на то, что действие совершается в окружении, посреди каких-либо предметов) entre; en medio de

    ме́жду не́бом и землёй — entre el cielo y la tierra

    ме́жду двух огне́й — entre (en medio de) dos fuegos

    чита́ть ме́жду строк — leer entre líneas

    2) + твор. п., + род. п. (употр. при указании на связь двух точек или двух предметов в пространстве) entre

    доро́га ме́жду Москво́й и Петербу́ргом — el camino entre Moscú y San Petersburgo

    ме́жду гор — entre (en medio de las) montañas

    3) + твор. п. (употр. при обозначении промежутка времени, в который что-либо совершается) entre

    прийти́ ме́жду двумя́ и тремя́ часа́ми — llegar entre las dos y las tres, llegar de dos a tres

    4) + твор. п. (употр. при обозначении лиц, предметов, взаимосвязанных или вступающих во взаимодействие друг с другом) entre

    за мир и дру́жбу ме́жду наро́дами! — ¡por la paz y la amistad entre los pueblos!

    5) + твор. п. (употр. при обозначении лиц, предметов, явлений, которые сравниваются, сопоставляются друг с другом) entre

    есть ра́зница ме́жду добро́м и злом — hay diferencia entre la bondad y el mal

    6) + твор. п. (употр. при обозначении предметов, явлений, группы лиц, в пределах которых совершается распределение, разделение чего-либо) entre

    раздели́ть по́ровну ме́жду все́ми — dividir (repartir) entre todos a partes iguales (por igual)

    ••

    ме́жду тем — entretanto, mientras tanto

    ме́жду тем как... — mientras que...

    ме́жду на́ми (говоря́) в знач. вводн. сл. — entre nosotros (sea dicho), en confianza, ya de usted para mí

    ме́жду де́лом — en el descanso, en el intermedio; en los momentos perdidos (libres)

    * * *
    prepos.
    gener. de por medio, en medio de, entremedias, por entre, entre

    Diccionario universal ruso-español > между

  • 12 начеркать

    сов., вин. п., род. п., разг.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > начеркать

  • 13 построчный

    прил.
    por renglones, por líneas
    * * *
    adj
    gener. por lìneas, por renglones

    Diccionario universal ruso-español > построчный

  • 14 сеялка

    се́я||лка
    semilo;
    \сеялкатель уст., перен. semanto;
    \сеялкать прям., перен. semi.
    * * *
    ж.
    sembradora f, sembradera f

    рядова́я, гнездова́я се́ялка — sembradora en líneas, en nidos

    разбросна́я се́ялка — sembradora a voleo

    * * *
    ж.
    sembradora f, sembradera f

    рядова́я, гнездова́я се́ялка — sembradora en líneas, en nidos

    разбросна́я се́ялка — sembradora a voleo

    * * *
    n
    gener. sembradera, sembradora

    Diccionario universal ruso-español > сеялка

  • 15 силовой

    прил.

    силова́я устано́вка — instalación de fuerza, grupo motriz

    силова́я ста́нция — estación de fuerza, central f

    силовы́е ли́нии физ.líneas de fuerza

    силово́е упражне́ние спорт.ejercicio de fuerza

    * * *
    прил.

    силова́я устано́вка — instalación de fuerza, grupo motriz

    силова́я ста́нция — estación de fuerza, central f

    силовы́е ли́нии физ.líneas de fuerza

    силово́е упражне́ние спорт.ejercicio de fuerza

    * * *
    adj
    gener. de fuerza

    Diccionario universal ruso-español > силовой

  • 16 строгость

    ж.
    1) ( взыскательность) rigurosidad f; severidad f, dureza f ( суровость)

    стро́гость ли́нии — pureza de líneas

    2) мн. стро́гости разг. ( строгие меры) medidas de rigor
    3) ( неукоснительность) rigurosidad f, austeridad f
    4) (о жизни, о нравах) austeridad f, severidad f, rigurosidad f
    5) (о красоте и т.п.) pureza f; seriedad f, severidad f, austeridad f (о стиле одежды и т.п.)
    * * *
    ж.
    1) ( взыскательность) rigurosidad f; severidad f, dureza f ( суровость)

    стро́гость ли́нии — pureza de líneas

    2) мн. стро́гости разг. ( строгие меры) medidas de rigor
    3) ( неукоснительность) rigurosidad f, austeridad f
    4) (о жизни, о нравах) austeridad f, severidad f, rigurosidad f
    5) (о красоте и т.п.) pureza f; seriedad f, severidad f, austeridad f (о стиле одежды и т.п.)
    * * *
    n
    gener. (âçúñêàáåëüñîñáü) rigurosidad, (î êðàñîáå è á. ï.) pureza, acerbidad, adustez, austeridad (о стиле одежды и т. п.), dureza (суровость), seriedad, severidad, sobriedad (о стиле), rigor, rigorosidad, tiesura, vigor

    Diccionario universal ruso-español > строгость

  • 17 строка

    строк||а́
    linio;
    кра́сная \строка alineo;
    с но́вой \строкаи́ de nova linio, alinee.
    * * *
    ж. (вин. п. стро́ку́)
    renglón m; línea f (тж. в телевидении)

    но́тная строка́ — renglón musical

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    концева́я строка́ полигр.línea ladrona

    с но́вой строки́ — (punto y) aparte

    строка́ развёртки ( в телевидении) — línea de exploración (de análisis)

    ••

    строка́ в строку́ (пересказать, списать и т.п.) — palabra por palabra

    чита́ть ме́жду строк — leer entre renglones (entre líneas)

    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo

    не вся́кое лы́ко в стро́ку — no poner chinas (peros) a todo, no guardar rencor en pequeñeces

    * * *
    ж. (вин. п. стро́ку́)
    renglón m; línea f (тж. в телевидении)

    но́тная строка́ — renglón musical

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    концева́я строка́ полигр.línea ladrona

    с но́вой строки́ — (punto y) aparte

    строка́ развёртки ( в телевидении) — línea de exploración (de análisis)

    ••

    строка́ в строку́ (пересказать, списать и т.п.) — palabra por palabra

    чита́ть ме́жду строк — leer entre renglones (entre líneas)

    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo

    не вся́кое лы́ко в стро́ку — no poner chinas (peros) a todo, no guardar rencor en pequeñeces

    * * *
    n
    1) gener. lìnea (тж. в телевидении), renglón
    2) eng. linea
    3) econ. fila

    Diccionario universal ruso-español > строка

  • 18 читать между строк

    v
    gener. leer entre lìneas, leer entre renglones (entre lìneas)

    Diccionario universal ruso-español > читать между строк

  • 19 семейство линий

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > семейство линий

  • 20 штриховка

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > штриховка

См. также в других словарях:

  • líneas — surcos, estrías. señales estrechas de aspecto diferente al entorno Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • líneas pi — Artefactos en las placas radiográficas que aparecen si se introduce suciedad o colorantes químicos en el proceso de revelado. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • Líneas de Nazca — Líneas y geoglifos de Nazca y de Pampas de Jumana Nombre descrito en la Lista del Patrimonio de la …   Wikipedia Español

  • Líneas diurnas (TUZSA) — Lugar Ubicación Zaragoza,  Aragón …   Wikipedia Español

  • Líneas circulares (TUZSA) — Lugar Ubicación Zaragoza,  Aragón …   Wikipedia Español

  • Líneas lanzaderas (TUZSA) — Lugar Ubicación Zaragoza,  Aragón …   Wikipedia Español

  • Líneas de Fraunhofer — en un espectro estelar. En física y óptica, las líneas de Fraunhofer son un conjunto de líneas espectrales que deben su nombre al físico alemán Joseph von Fraunhofer (1787 1826). Las líneas se observaron originalmente como bandas oscuras en el… …   Wikipedia Español

  • Líneas nocturnas (TUZSA) — Lugar Ubicación Zaragoza,  Aragón …   Wikipedia Español

  • Líneas 9 y 10 del Metro de Barcelona — Saltar a navegación, búsqueda Metro Líneas 9 y 10 Datos generales Terminales L9: Terminal Sud Can Zam L10: ZAL …   Wikipedia Español

  • Líneas del Metro de Barcelona — Saltar a navegación, búsqueda El Metro de Barcelona está gestionado por dos entidades: Transports Metropolitans de Barcelona (TMB) y Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC) Contenido 1 Líneas gestionadas por TMB 1.1 Línea 1 1.2 …   Wikipedia Español

  • Líneas Aéreas de Entre Ríos — Saltar a navegación, búsqueda LAER (Líneas Aéreas de Entre Ríos) Nueva imagen comercial de la aerolínea. Fundación 1967 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»