-
1 limite
limite I. s.m. 1. ( confine) limite f.: i limiti di un podere les limites d'un champ. 2. ( livello massimo) niveau maximal, limite f. supérieure: limite estremo limite supérieure. 3. (grado, punto estremo) maximum: limite massimo maximum. 4. ( termine che non si può o non si deve superare) limite f.: oltrepassare i limiti di velocità dépasser les limites de vitesse; ( estens) conoscere i propri limiti connaître ses propres limites. 5. ( Sport) limite f.: fuori limite hors limite. 6. ( Mat) limite f. II. agg.m./f.inv. ( fig) ( estremo) limite: caso limite cas limite. -
2 massimo
massimo I. agg. (sup. di grande) 1. le plus grand: con la massima cura avec le plus grand soin. 2. ( il più alto) maximum, maximal, le plus haut: il livello massimo di un fiume le niveau maximum d'un fleuve. 3. ( il più lungo) maximal, maximum inv., le plus long: la distanza massima la distance maximale, la distance maximum. 4. ( il migliore) le meilleur: il massimo risultato le meilleur résultat. 5. ( l'estremo) le plus haut, le plus grand: della massima importanza de la plus haute importance. II. s.m. 1. maximum: questo è il massimo che posso fare c'est le maximum que je puisse faire; trarre il massimo da qcs. tirer le maximum de qqch.; un massimo di 500 persone un maximum de 500 personnes. 2. ( meglio) meilleur, ( colloq) top: come collega è il massimo comme collègue, c'est le top; comme collègue, c'est le meilleur. 3. ( limite) limite f.: sono al massimo della sopportazione je suis à la limite de ma patience. 4. ( massimo vantaggio) maximum: trarre il massimo da qcs. tirer le maximum de qqch. 5. (Mat,Tecn) maximum. 6. ( Sport) ( peso massimo) poids lourd. -
3 ridurre
ridurre v. (pres.ind. ridùco, ridùci; p.rem. ridùssi; p.p. ridótto) I. tr. 1. réduire: ridurre del dieci per cento réduire de dix pour cent; ridurre le esportazioni réduire les exportations; ridurre le tasse réduire les impôts. 2. ( far diventare più corto) raccourcir: ridurre la lunghezza di un vestito raccourcir une robe. 3. ( diminuire numericamente) réduire: ridurre il personale réduire le personnel. 4. (rif. a opere letterarie) réduire, abréger, raccourcir. 5. ( adattare) adapter: ridurre una commedia per la televisione adapter une comédie pour la télévision; ridurre un testo per le scene adapter un texte pour la scène. 6. ( trasformare) transformer: ridurre un convento in ospedale transformer un couvent en hôpital. 7. ( far diventare) transformer: mi hanno ridotto la casa un porcile ils ont transformé ma maison en porcherie. 8. ( mettere in condizioni peggiori) réduire: i debiti lo hanno ridotto alla miseria les dettes l'ont réduit à la misère; ridurre un popolo in schiavitù réduire un peuple en esclavage. 9. (costringere, spingere) réduire, pousser, contraindre: ridurre i propri figli a mendicare réduire ses propres enfants à la mendicité; ridurre qcu. alla disperazione pousser qqn au désespoir. 10. ( semplificare) réduire, simplifier: ridurre una teoria ai principi di base simplifier une théorie à ses principes de base. 11. ( Mat) réduire: ridurre due frazioni al massimo comun denominatore réduire deux fractions au plus grand commun dénominateur. 12. ( Chir) réduire: ridurre la frattura réduire la fracture. 13. ( Chim) réduire: ridurre un minerale réduire un minerai. 14. ( Mus) adapter. II. prnl. ridursi 1. ( diventare) se réduire, être réduit: ridursi pelle e ossa ne plus avoir que la peau sur les os. 2. (indursi, giungere) s'abaisser: non mi ridurrò mai ad accettare compromessi je ne m'abaisserai jamais à accepter des compromis. 3. ( diminuire) se réduire: il mio gruzzolo si è ridotto a poche centinaia di euro mes économies se sont réduites à quelques centaines d'euros. 4. ( limitarsi) se réduire, se limiter, se résumer: il suo aiuto si riduce a qualche promessa son aide se limite à quelques promesses. 5. ( Gastron) réduire.
См. также в других словарях:
limite — / limite/ s.m. [dal lat. limes mĭtis ]. 1. a. [linea terminale o divisoria: il l. fra due stati ; il l. d un terreno ] ▶◀ bordo, confine, limitare, margine. ◀▶ centro. b. (estens., lett.) [qualsiasi contrassegno avente la funzione di determinare… … Enciclopedia Italiana
massimo — / mas:imo/ [dal lat. maxĭmus, superl. di magnus grande ; trattato anche in ital. come superl. di grande ]. ■ agg. [grandissimo, il più grande: tenere qualcuno nella m. considerazione ; stabilire le tariffe m. ] ▶◀ estremo, Ⓣ (econ., banc.)… … Enciclopedia Italiana
Massimo Giovanelli — Datos personales Nombre Massimo Giovanelli Fecha de nacimiento 1 de marzo de 1967 Lugar de nacimiento Noceto … Wikipedia Español
limite — {{hw}}{{limite}}{{/hw}}A s. m. 1 Confine, barriera: i limiti di un podere | Punizione dal –l, nel calcio, quella tirata dalla linea dell area di rigore | Limite di cambio, nelle corse a staffetta, quello che segna il punto in cui si dà il cambio… … Enciclopedia di italiano
massimo — A agg. 1. superl. di grande 2. grandissimo, il più grande, sommo, estremo, primo, principale, magno, supremo, superlativo, centrale, sovrano, ultimo CONTR. minimo, il più piccolo, menomo B s. m. il grado più elevato, il punto più elevato, acme,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
limite — A s. m. 1. confine, frontiera, barriera, delimitazione, demarcazione, cinta, linea, linea esterna, margine, marginatura, orlo, bordo, contorno □ termine, estremità, estremo, ultimo, massimo, stremo, fine □ (di spesa) plafond (fr.), tetto □ (fig … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Сравнение дорожных знаков Европы — Образец швейцарского знака около Лугано Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако, большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о д … Википедия
Comparison of European road signs — Example of Swiss sign near Lugano Despite an apparent uniformity and standardization, European traffic signs presents relevant differences between countries. However most European countries refer to the 1968 Vienna Convention on Road Signs and… … Wikipedia
Comparaison des panneaux de signalisation routière en Europe — Ceci est une comparaison des panneaux routiers dans 16 pays européens. (Pour voir cet article correctement, assurez vous que la résolution de votre écran est élevée. Sinon, effectuer un zoom arrière de votre navigateur Web) Allemagne, France,… … Wikipédia en Français
massimale — mas·si·mà·le agg., s.m. CO 1. agg., massimo, che costituisce il limite massimo: sconto massimale Contrari: minimale. 2. s.m., limite massimo, quota massima di una tariffa, di una retribuzione, di un aliquota, di un premio, ecc. Contrari: minimale … Dizionario italiano
pieno — / pjɛno/ [lat. plēnus ]. ■ agg. 1. a. [che contiene tutto quello che può contenere, anche con la prep. di : un bicchiere p. di vino ; avere lo stomaco p. ] ▶◀ ↑ colmo, (pieno) zeppo, ricolmo. ◀▶ vuoto. ● Espressioni: fig., fam., avere (o averne) … Enciclopedia Italiana