-
1 calcarius
Icalcaria, calcarium ADJdesigned for burning lime; pertaining to lime; lime-IIlime burner; worker at lime kiln/works -
2 calcaria
calcārĭus, a, um, adj. [2. calx], of or pertaining to lime, lime-:A.fornax,
a limekiln, Cato, R. R. 38, 1; Plin. 17, 9, 6, § 53.— Also subst.calcārĭa, ae, f. (sc. fornax), a lime-kiln:2.de calcariā in carbonariam pervenire,
Tert. Carn. Christ. 6.—(Sc. fodina.) A lime-quarry, Dig. 48, 19, 8, § 10.—B.calcārĭus, ii, m., a limeburner, Cato, R. R. 16. -
3 calcarius
calcārĭus, a, um, adj. [2. calx], of or pertaining to lime, lime-:A.fornax,
a limekiln, Cato, R. R. 38, 1; Plin. 17, 9, 6, § 53.— Also subst.calcārĭa, ae, f. (sc. fornax), a lime-kiln:2.de calcariā in carbonariam pervenire,
Tert. Carn. Christ. 6.—(Sc. fodina.) A lime-quarry, Dig. 48, 19, 8, § 10.—B.calcārĭus, ii, m., a limeburner, Cato, R. R. 16. -
4 calcis
1.calx, calcis, f. (m., Pers. 3, 105 dub.; Sil. 7, 696; cf. App. M. 7, p. 483 Oud.; Pers. 3, 105; Grat. Cyn. 278. Whether Lucil. ap. Charis, p. 72 P. belongs here or to 2. calx is undecided) [Sanscr. kar-, wound, kill; akin with lax, calcar, calceus], the heel.I.Lit.:2.calces deteris,
you tread on my heels, Plaut. Merc. 5, 2, 111:quod si ipsa animi vis In capite aut umeris aut imis calcibus esse Posset,
Lucr. 3, 792; 5, 136: incursare pug nis, calcibus, pux kai lax, Plaut. Poen. 4, 1, 3; Ter. Eun. 2, 2, 53:certare pugnis, calcibus, unguibus,
Cic. Tusc. 5, 27, 77:uti pugnis et calcibus,
id. Sull. 25, 71:concisus pugnis et calcibus,
id. Verr. 2, 3, 23, § 56:subsellium calce premere,
Auct. Her. 4, 55, 68:ferire pugno vel calce,
Quint. 2, 8, 13:quadrupedemque citum ferratā (al. ferrato) calce fatigat,
Verg. A. 11, 714:nudā calce vexare ilia equi,
Stat. S. 5, 2, 115; Sil. 7, 697; 13, 169; 17, 541:nudis calcibus anguem premere,
Juv. 1, 43.—Also of the heels of animals, Varr. R. R. 2, 5, 8; Col. 8, 2, 8:quadrupes calcibus auras Verberat,
Verg. A. 10, 892.—Hence, caedere calcibus, to kick, laktizô, Plaut. Poen. 3, 3, 71:calce petere aliquem,
to kick, Hor. S. 2, 1, 55:ferire,
Ov. F. 3, 755:extundere frontem,
Phaedr. 1, 21, 9:calces remittere,
to kick, Nep. Eum. 5, 5; so,reicere,
Dig. 9, 1, 5:aut dic aut accipe calcem,
take a kick, Juv. 3, 295 al. —Prov.: adversus stimulum calces (sc. jactare, etc.) = laktizein pros kentron (Aesch Agam. 1624; Pind. Pyth. 2, 174;B.W. T. Act. 9, 5),
to kick against the pricks, Ter. Phorm. 1, 2, 28 Don. and Ruhnk.; cf. Plaut. Truc. 4, 2, 55, and s. v. calcitro: calcem impingere alicui rei, to abandon any occupation:Anglice,
to hang a thing on the nail, Petr. 46.—Meton. (pars pro toto), the foot, in gen.:II.calcemque terit jam calce,
Verg. A. 5, 324 Serv. and Heyne. —Transf. to similar things.A.In architecture: calces scaporum, the foot of the pillars of a staircase; Fr. patin de l'échiffre, Vitr. 9, praef. § 8.—B.Calx mali, the foot of the mast, Vitr. 10, 3, 5.—C.In agriculture, the piece of wood cut off with a scion, Plin. 17, 21, 35, § 156.2.calx, calcis, f. (m., Varr. ap. Non. p. 199, 24, and Cato, R. R. 18, 7; Plaut. Poen. 4, 2, 86; dub. Cic. Tusc. 1, 8, 15; and id. Rep. Fragm. ap. Sen. Ep. 108 fin.; cf. Rudd. I. p. 37, n. 3; later collat. form calcis, is, f., Ven. Fort. Carm. 11, 11, 10) [chalix].I.Liv.A.A small stone used in gaming, a counter (less freq. than the dim. calculus, q. v.), Plaut. Poen. 4, 2, 86; Lucil. ap. Prisc. p. 687 P.; cf. Paul. ex Fest. p. 46 Müll.—B.Limestone, lime, whether slaked or not, Lucr. 6, 1067; Cic. Mil. 27, 74:II.viva,
unslaked, quicklime, Vitr. 8, 7:coquere,
to burn lime, Cato, R. R. 16; Vitr. 2, 5, 1: exstincta, slaked, id. l. l.:macerata,
id. 7, 2; Plin. 36, 23, 55, § 177:harenatus,
mixed with sand, mortar, Cato, R. R. 18, 7:materies ex calce et harenā mixta,
Vitr. 7, 3.— Since the goal or limit in the race-ground was designated by lime (as later by chalk, v. creta), calx signifies,Trop., the goal, end, or limit in the race-course (anciently marked with lime or chalk; opp. carceres, the starting-point; mostly ante-Aug.;b.esp. freq. in Cic.): supremae calcis spatium,
Lucr. 6, 92 Lachm.; Sen. Ep. 108, 32; Varr. ap. Non. p. 199, 24:ad calcem pervenire,
Cic. Lael. 27, 101; so,ad carceres a calce revocari,
i. e. to turn back from the end to the beginning, id. Sen. 23, 83:nunc video calcem, ad quam (al. quem) cum sit decursum,
id. Tusc. 1, 8, 15: ab ipsā (al. ipso) calce revocati, id. Rep. Fragm. ap. Sen. l.l.; Quint. 8, 5, 30 dub.; v. Spald. N. cr. —Prov., of speech:B.extra calcem decurrere,
to digress from a theme, Amm. 21, 1, 14.—In gen., the end, conclusion of a page, book, or writing (mostly post-class.):si tamen in clausulā et calce pronuntietur sententia,
Quint. 8, 5, 30:in calce epistulae,
Hier. Ep. 9; 26 fin.; 84 init.: in calce libri, id. Vit. St. Hil. fin. -
5 calx
1.calx, calcis, f. (m., Pers. 3, 105 dub.; Sil. 7, 696; cf. App. M. 7, p. 483 Oud.; Pers. 3, 105; Grat. Cyn. 278. Whether Lucil. ap. Charis, p. 72 P. belongs here or to 2. calx is undecided) [Sanscr. kar-, wound, kill; akin with lax, calcar, calceus], the heel.I.Lit.:2.calces deteris,
you tread on my heels, Plaut. Merc. 5, 2, 111:quod si ipsa animi vis In capite aut umeris aut imis calcibus esse Posset,
Lucr. 3, 792; 5, 136: incursare pug nis, calcibus, pux kai lax, Plaut. Poen. 4, 1, 3; Ter. Eun. 2, 2, 53:certare pugnis, calcibus, unguibus,
Cic. Tusc. 5, 27, 77:uti pugnis et calcibus,
id. Sull. 25, 71:concisus pugnis et calcibus,
id. Verr. 2, 3, 23, § 56:subsellium calce premere,
Auct. Her. 4, 55, 68:ferire pugno vel calce,
Quint. 2, 8, 13:quadrupedemque citum ferratā (al. ferrato) calce fatigat,
Verg. A. 11, 714:nudā calce vexare ilia equi,
Stat. S. 5, 2, 115; Sil. 7, 697; 13, 169; 17, 541:nudis calcibus anguem premere,
Juv. 1, 43.—Also of the heels of animals, Varr. R. R. 2, 5, 8; Col. 8, 2, 8:quadrupes calcibus auras Verberat,
Verg. A. 10, 892.—Hence, caedere calcibus, to kick, laktizô, Plaut. Poen. 3, 3, 71:calce petere aliquem,
to kick, Hor. S. 2, 1, 55:ferire,
Ov. F. 3, 755:extundere frontem,
Phaedr. 1, 21, 9:calces remittere,
to kick, Nep. Eum. 5, 5; so,reicere,
Dig. 9, 1, 5:aut dic aut accipe calcem,
take a kick, Juv. 3, 295 al. —Prov.: adversus stimulum calces (sc. jactare, etc.) = laktizein pros kentron (Aesch Agam. 1624; Pind. Pyth. 2, 174;B.W. T. Act. 9, 5),
to kick against the pricks, Ter. Phorm. 1, 2, 28 Don. and Ruhnk.; cf. Plaut. Truc. 4, 2, 55, and s. v. calcitro: calcem impingere alicui rei, to abandon any occupation:Anglice,
to hang a thing on the nail, Petr. 46.—Meton. (pars pro toto), the foot, in gen.:II.calcemque terit jam calce,
Verg. A. 5, 324 Serv. and Heyne. —Transf. to similar things.A.In architecture: calces scaporum, the foot of the pillars of a staircase; Fr. patin de l'échiffre, Vitr. 9, praef. § 8.—B.Calx mali, the foot of the mast, Vitr. 10, 3, 5.—C.In agriculture, the piece of wood cut off with a scion, Plin. 17, 21, 35, § 156.2.calx, calcis, f. (m., Varr. ap. Non. p. 199, 24, and Cato, R. R. 18, 7; Plaut. Poen. 4, 2, 86; dub. Cic. Tusc. 1, 8, 15; and id. Rep. Fragm. ap. Sen. Ep. 108 fin.; cf. Rudd. I. p. 37, n. 3; later collat. form calcis, is, f., Ven. Fort. Carm. 11, 11, 10) [chalix].I.Liv.A.A small stone used in gaming, a counter (less freq. than the dim. calculus, q. v.), Plaut. Poen. 4, 2, 86; Lucil. ap. Prisc. p. 687 P.; cf. Paul. ex Fest. p. 46 Müll.—B.Limestone, lime, whether slaked or not, Lucr. 6, 1067; Cic. Mil. 27, 74:II.viva,
unslaked, quicklime, Vitr. 8, 7:coquere,
to burn lime, Cato, R. R. 16; Vitr. 2, 5, 1: exstincta, slaked, id. l. l.:macerata,
id. 7, 2; Plin. 36, 23, 55, § 177:harenatus,
mixed with sand, mortar, Cato, R. R. 18, 7:materies ex calce et harenā mixta,
Vitr. 7, 3.— Since the goal or limit in the race-ground was designated by lime (as later by chalk, v. creta), calx signifies,Trop., the goal, end, or limit in the race-course (anciently marked with lime or chalk; opp. carceres, the starting-point; mostly ante-Aug.;b.esp. freq. in Cic.): supremae calcis spatium,
Lucr. 6, 92 Lachm.; Sen. Ep. 108, 32; Varr. ap. Non. p. 199, 24:ad calcem pervenire,
Cic. Lael. 27, 101; so,ad carceres a calce revocari,
i. e. to turn back from the end to the beginning, id. Sen. 23, 83:nunc video calcem, ad quam (al. quem) cum sit decursum,
id. Tusc. 1, 8, 15: ab ipsā (al. ipso) calce revocati, id. Rep. Fragm. ap. Sen. l.l.; Quint. 8, 5, 30 dub.; v. Spald. N. cr. —Prov., of speech:B.extra calcem decurrere,
to digress from a theme, Amm. 21, 1, 14.—In gen., the end, conclusion of a page, book, or writing (mostly post-class.):si tamen in clausulā et calce pronuntietur sententia,
Quint. 8, 5, 30:in calce epistulae,
Hier. Ep. 9; 26 fin.; 84 init.: in calce libri, id. Vit. St. Hil. fin. -
6 calx
calx cis, f, χάλιξ, limestone, lime: in insulam calcem convexit: caementa calce durata, L. — Fig., the goal of the race - course (anciently marked with lime): ad calcem pervenire: ad carceres a calce revocari, i. e. from the end to the beginning: video calcem, ad quam cum sit decursum.* * *Iheel; spur; pad (dog); forefeet; kick (Roman toe was unprotected); butt (beam)IIlimestone, lime; chalk, goal, goal-line (chalk mark), end of life; game pieceIIIlead vial/bottle/jar -
7 calcarensis
Ilime burner; worker at lime kiln/worksIIcalcarensis, calcarense ADJof/connected with a lime quarry/kiln/works -
8 calcaria
lime quarry; lime kiln; lime works -
9 lacus
lacus ūs, m [2 LAC-], an opening, hollow, lake, pond, pool (of living water): apud ipsum lacum Est pistrilla, T.: Albanus: ad spurcos lacūs, Iu.: lacu Fluvius se condidit alto, in the water, V.: Quo te cumque lacus Fonte tenet, thy body of water, V.— A reservoir, tank, cistern (for storing water): lacūs sternendos lapide locare, L.: a furno redeuntes lacuque, H.—Prov.: siccus lacus, i. e. something useless, Pr.— A basin, tank, tub, vat, reservoir: de lacubus proxima musta tuis, O.: alii tingunt Aera lacu, cooling-trough, V.: gelido lamina Tincta lacu, O.—Fig.: quasi de musto ac lacu fervida oratio, i. e. still in its fresh fervor.* * *Ibasin/tank/tub; lake/pond; reservoir/cistern/basin, trough; lime-hole; bin; pitIIbasin/tank/tub; lake/pond; reservoir/cistern/basin, trough; lime-hole; bin; pit -
10 tilia
-
11 calcariarius
calcariaria, calcariarium ADJof/connected with a lime quarry/kiln/works; connected with burning for lime -
12 lacus
lăcus, ūs ( gen. laci, Vulg. Dan. 6, 17; 24; id. Jer. 37, 15; Cassiod. Var. 11, 14; dat. and abl. plur. lacis, Anthol. Lat. 5, 71, 10:I.lacibus,
Plin. 23, 1, 20, § 33;usually lacubus,
Ov. M. 12, 278 al.), m. [root lak, to tear; Gr. lakos, lakeros, lakkos; Lat. lacer, lacinia, lacuna, lāma; cf. lacerna; originally any thing hollow, hence].A large vessel for liquids, a basin, tank, tub; esp. a vat into which the wine flowed from the press, Cato, R. R. 25; 67, 2; Col. 12, 18, 3:B.tu quoque devotos, Bacche, relinque lacus,
Tib. 2, 3, 64:de lacubus proxima musta tuis,
Ov. F. 4, 888;a tank of water, in which heated metal was cooled: alii stridentia tingunt Aera lacu,
Verg. G. 4, 173:gelido ceu quondam lamina candens tincta lacu, stridit,
Ov. M. 9, 170:ferrum, igne rubens... lacubus demittit,
id. ib. 12, 278.—Hence,Transf.:II.oratio quasi de musto ac lacu fervida,
i. e. still new, that has not done fermenting, Cic. Brut. 83, 288.—A large body of water which rises and falls (opp. stagnum, a standing pool), a lake, pond:III.agri, aedificia, lacus, stagna,
Cic. Agr. 3, 2, 7:exhalant lacus nebulam,
Lucr. 5, 463:deae, quae illos Hennenses lacus lucosque incolitis,
Cic. Verr. 2, 5, 72, § 188; cf.2, 4, 48, § 107: Averni,
Lucr. 6, 746; Cic. Tusc. 1, 16, 37:Albanus,
id. Div. 1, 44, 100:Fucinus,
Plin. 36, 15, 24, § 124:dicebar sicco vilior esse lacu,
Prop. 2, 14 (3, 6), 12:ad spurcos lacus,
Juv. 6, 603.— Poet., of a river:deinde lacu fluvius se condidit alto Ima petens,
Verg. A. 8, 66; cf. v. 74;of the Styx,
id. ib. 6, 134; 238; 393.—A large reservoir for water, a basin, tank, cistern (of which there were a great number in Rome), Front. 3; 78; Liv. 39, 44; Plin. 36, 15, 24, § 121:IV. a.a furno redeuntes lacuque,
Hor. S. 1, 4, 37.—A place called Lacus: garruli et malevoli supra Lacum, at the pond (perh. Lacus Curtius or Lacus Juturnae), Plaut. Curc. 4, 1, 16.—Prov.:siccus lacus, for something useless,
Prop. 2, 11, 11 (3, 6, 12).—A hole in which lime is slacked, a lime-hole, Vitr. 7, 2, 2.—b.One of the bins or receptacles for pulse in a granary:c. d.sed et lacubus distinguuntur granaria, ut separatim quaeque legumina ponantur,
Col. 1, 6, 14.—The pit, the place of the dead (cf. II. fin. supra):V.salvasti me a descendentibus in lacum,
Vulg. Psa. 29, 4.—For lacunar, a panel in a ceiling (ante-class.): resultant aedesque lacusque, Lucil. ap. Serv. Verg. A. 1, 726. -
13 calamus
calamus ī, m, κάλαμοσ, a reed, cane: calami palustres, O.: dispares, O.—Meton., of objects made of reeds, a reed pen: bonus: transversus, H. — Poet.: levi calamo ludere, to trifle, Ph. — A reed-pipe, reed: calamo trivisse labellum, V.: agrestis, V.: curvus, Ct.: hians, Pr.—An arrow: calami spicula Gnosii, H.: levis, O.: Per calamos venatricis puellae, Iu.—A fishing-rod: calamo salientes ducere pisces, O.—A lime-twig for snaring birds, Pr.—A straw, stalk, blade: lupini, V.* * *reed, cane; reed pen; reed/pan pipe; arrow; fishing pole; stalk; sweet flag; branch; arm; branch of a candelabrum -
14 calx
calx cis, f [CEL-, CER-], the heel: (forīs) calcibus insultare, T.: uti pugnis et calcibus: ferrata, the spur, V.: nudis calcibus anguem premere, Iu.: quadrupes calcibus auras Verberat, i. e. the fore-feet, V.: calce petit, kicks, H.: ferire, O.: calces remittere, to kick, N.: aut dic aut accipe calcem, take a kick, Iu.: calcemque terit iam calce, i. e. presses close in his footsteps, V.—Prov.: advorsum stimulum calces (sc. iactare), to kick against the pricks, T.* * *Iheel; spur; pad (dog); forefeet; kick (Roman toe was unprotected); butt (beam)IIlimestone, lime; chalk, goal, goal-line (chalk mark), end of life; game pieceIIIlead vial/bottle/jar -
15 gypsum
gypsum ī, n, γύψσοσ, white lime plaster gypsum: Chrysippi, plaster images, Iu.* * *gypsum; plaster figure -
16 silex
silex icis, m and (poet.) f a hard stone, flint, flint-stone, fire-stone, granite: silicem caedere: vias sternere silice, L.: silici scintillam excudere, V.: silicem iaculatus in hostīs, O.: silicem pedibus quae conteret atrum, Iu.: privos lapides silices secum ferre, L.— As a symbol of hardness or fixedness of character: non silice nati sumus: Nec rigidas silices in pectore gerit, O.—A rock, crag: Stabat acuta silex praecisis undique saxis, V.— Lime-stone: terrenā silices fornace soluti, O.* * *pebble/stone, flint; boulder, stone -
17 virga
virga ae, f [VERG-], a slender green branch, twig, sprout: rubea, V.: viscata, i. e. a lime-twig, O.—A graft, scion, set: fissā cortice virgam Inserit, O.—A rod, switch, scourge: equus umbrā virgae regitur, switch, Cu.: commotā virgā, plied, Iu.: virgis ad necem caedi.—Poet., for fasces, as a designation of one of the higher magistrates, O. —A wand, staff, cane: virgā circumscripsit regem, L.: virgā lilia summa metit, O.— A magic wand: tetigit summos virgā dea capillos, O., V.— In cloth, a colored stripe: purpureae, O.—In a family tree, a twig, branch, Iu.* * *twig, sprout, stalk; switch, rod; staff, wand; stripe/streak; scepter (Plater) -
18 vīscum
vīscum ī, n the mistletoe, V.— Birdlime of mistletoe-berries.* * *mistletoe; bird-lime (made from mistletoe berries) -
19 vīscus
vīscus eris, and usu.* * *Isoft fleshy body parts (usu. pl.), internal organs; entrails, flesh; offspringIImistletoe; bird-lime (made from mistletoe berries) -
20 caementicium
concrete (undressed stones/rubble, lime and sand); unhewn/quarried stone (L+S)
См. также в других словарях:
lime — lime … Dictionnaire des rimes
limé — limé … Dictionnaire des rimes
lime — 1. (li m ) s. f. 1° Outil de fer ou plutôt d acier garni d aspérités régulièrement disposées, et qui sert à polir, à couper le fer, etc. • On conte qu un serpent, voisin d un horloger, Entra dans sa boutique, et, cherchant à manger, N y… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lime (TV) — Lime TV, formerly known as the WISDOM Television, is now defunct as a traditional television network and has instead focused and expanded into new digital mediums. The current Lime online website offers information and entertainment centered… … Wikipedia
Lime — Lime, n. [AS. l[=i]m; akin to D. lijm, G. leim, OHG. l[=i]m, Icel. l[=i]m, Sw. lim, Dan. liim, L. limus mud, linere to smear, and E. loam. [root]126. Cf. {Loam}, {Liniment}.] 1. Birdlime. [1913 Webster] Like the lime That foolish birds are caught … The Collaborative International Dictionary of English
Lime — Lime, v. t. [imp. & p. p. {Limed} (l[imac]md); p. pr. & vb. n. {Liming}.] [Cf. AS. gel[=i]man to glue or join together. See {Lime} a viscous substance.] 1. To smear with a viscous substance, as birdlime. [1913 Webster] These twigs, in time, will… … The Collaborative International Dictionary of English
lime — Ⅰ. lime [1] ► NOUN 1) quicklime, slaked lime, or any salt or alkali containing calcium. 2) archaic birdlime. ► VERB ▪ treat with lime. DERIVATIVES limy adjective … English terms dictionary
Lime — Lime, n. [F. lime; of Persian origin. See {Lemon}.] 1. (Bot.) The fruit of the {Citrus aurantifolia}, allied to the lemon, but greener in color; also, the tree which bears it. Note: The term lime was formerly also applied to variants of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Lime — puede referirse a: Limé, una localidad y comuna de Francia. Lime (grupo), un grupo canadiense de música electrónica y Disco. Lime (anime), género en que se muestra de forma más implícita que en el Lemon las relaciones sexuales. Lime (sistema… … Wikipedia Español
lime — [ laım ] noun * ▸ 1 fruit with green skin ▸ 2 white substance ▸ 3 lime green color ▸ 4 drink made from limes ▸ 5 linden tree 1. ) count or uncount a fruit with a hard green skin and sour juice that grows on a lime tree: a slice of lime 2. )… … Usage of the words and phrases in modern English
limé — limé, ée (li mé, mée) part. passé de limer. Travaillé à la lime. Fer limé. Fig. Poli, corrigé. Ouvrage trop limé … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré