Перевод: с английского на русский

с русского на английский

lille

  • 21 get under smb.'s skin

    разг.
    1) раздражать кого-л., действовать кому-л. на нервы; ≈ задевать за живое, сидеть у кого-л. в печёнках [первонач. амер.]

    Darrell: "It gets under my skin to see him act so unfeelingly towards his mother" (E. O'Neill, ‘Strange Interlude’, act IX) — Даррел: "Меня бесит, что Гордон так бессердечно относится к своей матери."

    As a rule I was not touchy, but Howard had a knack of getting under my skin. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 12) — Не скажу, чтобы я был обидчив, но Говард обладал удивительным талантом задевать меня за живое.

    This weather gets under my skin sometimes. (G. Vidal, ‘Williwaw’, ch. III) — Такая погода иногда здорово действует мне на нервы.

    2) произвести на кого-л. глубокое впечатление, захватить кого-л.; увлечь, вскружить голову кому-л.

    If you want the truth, I was mad about her for a while. She got under my skin, she didn't give a damn, I liked her for it. (J. Lindsay, ‘The Revolt of the Sons’, ch. III) — Если хотите знать правду, одно время я был без ума от Глории. Она вскружила мне голову, а я ей был глубоко безразличен. Именно поэтому она мне и нравилась.

    ‘I've been in the army. Cavalry.’ ‘Yeah!’ he bartender said. Adam felt suddenly that he had to impress this man, had to get under his skin some way. (J. Steinbeck, ‘East of Eden’, ch. 2) — - Я служил в армии. В кавалерии. - Да? - сказал бармен. И Адаму вдруг захотелось произвести впечатление на этого человека, сильное впечатление.

    ...in two days he knew what J. B. Lille had meant when he said that this country could get under your skin. (J. Aldridge, ‘A Captive in the Land’, ch. XXVI) —...после двухдневного путешествия Руперт уже понимал, что имел в виду Лилл, уверяя, будто в России есть какая-то притягивающая сила.

    Large English-Russian phrasebook > get under smb.'s skin

  • 22 produce the rabbit out of the hat

    "вытащить кролика из шляпы", произвести неожиданный эффект; см. тж. pull smth. out of the bag и pull smth. out of a hat

    I see that you still continue your meteoric career, pulling rabbits out of the hat at the last minute. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Restless Redhead’, ch. 1) — Я вижу, вы все еще в зените и по-прежнему любите приберечь под конец какую-нибудь эффектную неожиданность.

    ‘Yes, but anyway it isn't Julie who wants to see you!’ ‘No? Then who is it?’ Paul loved pulling rabbits out of hats, and he looked boyishly at Rupert and said, ‘Your old friend - Admiral J. B. Lille.’ (J. Aldridge, ‘A Captive in the Land’, ch. XXII) — - Да, но видеть тебя хочет совсем не Джули. - А кто? Поль любил поражать своих собеседников. Он с мальчишеским торжеством поглядел на Руперта и сказал: - Твой старый друг адмирал Лилл.

    Large English-Russian phrasebook > produce the rabbit out of the hat

См. также в других словарях:

  • Lille — Lille …   Deutsch Wikipedia

  • Lille — • The ancient capital of Flanders, now the chief town of the Département du Nord in France Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lille     Lille      …   Catholic encyclopedia

  • LILLE — Le site de Lille est favorisé par deux éléments naturels: c’est à la fois une tête de navigation fluviale et un passage routier. Le terme castellum inslense apparaît dès le XIe siècle; marchands et artisans s’installent. Le comte de Flandre… …   Encyclopédie Universelle

  • Lille — [li:l ]: Stadt in Nordfrankreich. * * * Lille   [lil], flämisch Rijssel [ rɛjsəl], früher L Isle [lil], Hauptstadt Französisch Flanderns sowie der Region Nord Pas de Calais und des Départements Nord, unweit der belgischen Grenze in dicht… …   Universal-Lexikon

  • Lille — es una ciudad del norte de Francia que debe su nombre al hecho de haber sido fundada sobre una isla. Es la capital de la región de Norte Paso de Calais y de la prefectura del departamento del Norte (59). A los habitantes de Lille se les llama… …   Enciclopedia Universal

  • Lille — (spr. lil , fläm. Ryssel), Hauptstadt des franz. Depart. Nord, liegt 23 m ü. M. in der weiten flandrischen Ebene an der kanalisierten Deûle, ist eine wichtige Industrie und Handelsstadt, Knotenpunkt von acht Linien der Nordbahn und Festung ersten …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lille — Le nom n a certainement rien à voir avec la ville de Lille, puisque c est dans le Gers et la Loire qu il a toujours été le plus répandu, tout comme sa variante Lisle (également présente en Seine et Marne). Il correspond à un des nombreux… …   Noms de famille

  • Lille [1] — Lille (spr. Lihl, niederl. Ryssel), 1) Arrondissement im französischen Departement Nord, 16,2 QM., 1851: 371,156 Ew. in 11 Cantonen; 2) Hauptstadt desselben, zwischen dem schiffbaren Kanal Deule u. der Lys, an einer Zweigbahn der großen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lille [2] — Lille (spr Lihl), Graf von L., Incognito von Ludwig XVIII. während der Republik u. unter Napoleon bis zur Restauration 1814 …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lille — (spr. lil), fläm. Ryssel, Hauptstadt des franz. Dep. Nord, am Deulekanal und an der Lys, (1901) 210.696, mit den Vororten Loos (9513 E.) und La Madelaine (12.359 E.) 232.568 E., strategisch wichtige Festung mit einem Fortgürtel von 50 km Umfang,… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Lille — (Ryssel), Hauptst. des Departements du Nord und durch Industrie und Handel eine der wichtigsten Städte Frankreichs, liegt an der reizenden Deule in einer höchst fruchtbaren und trefflich kultivirten Gegend. Schön gebaut, mit meist geraden,… …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»