-
61 design
1. verb(to invent and prepare a plan of (something) before it is built or made: A famous architect designed this building.) teikna, hanna2. noun1) (a sketch or plan produced before something is made: a design for a dress.) teikning, hönnun2) (style; the way in which something has been made or put together: It is very modern in design; I don't like the design of that building.) hönnun3) (a pattern etc: The curtains have a flower design on them.) mynstur4) (a plan formed in the mind; (an) intention: Our holidays coincided by design and not by accident.) ásetningur•- designer- designing -
62 desk
[desk](a piece of furniture, often like a table, for sitting at while writing, reading etc: She kept the pile of letters in a drawer in her desk.) skrifborð -
63 double
1. adjective1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) tvöfaldur2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) tvöfaldur, tvískiptur3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) tvöfaldur4) (for two people: a double bed.) fyrir tvo2. adverb1) (twice: I gave her double the usual quantity.) tvisvar sinnum2) (in two: The coat had been folded double.) í tvennt; brotinn saman3. noun1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) tvöfalt magn2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) tvífari4. verb1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) tvöfalda(st)2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) gegna tvöföldu hlutverki•- doubles- double agent
- double bass
- double-bedded
- double-check
- double-cross
- double-dealing 5. adjective(cheating: You double-dealing liar!) svikull, undirförull6. adjectivea double-decker bus.) tvílyftur, tvíþilja- double figures
- double-quick
- at the double
- double back
- double up
- see double -
64 dramatise
['dræ-]1) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) færa í leikbúning2) (to make real events seem like things that happen in a play: She dramatizes everything so!) ÿkja -
65 dramatize
['dræ-]1) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) færa í leikbúning2) (to make real events seem like things that happen in a play: She dramatizes everything so!) ÿkja -
66 draughts
, (American checkers) noun1) (singular a game for two people, played on a board (a draughtboard, (American) checkerboard) exactly like a chessboard, with twenty-four discs.) dammborð2) (plural the discs.) dammskífur, dammar -
67 dummy
plural - dummies; noun1) (an artificial substitute looking like the real thing: The packets of cigarettes on display were dummies.) eftirlíking2) (a model of a human used for displaying clothes etc: a dressmaker's dummy.) gína3) (an artificial teat put in a baby's mouth to comfort it.) snuð -
68 family
['fæməli]plural - families; noun1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; ( also adjective) a family holiday.) fjölskylda2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; ( also adjective) the family home.) ættingjar, skyldmenni3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) afkvæmi, börn4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) ætt•- family tree -
69 feeler
noun ((in certain animals, insects etc) an organ for touching, especially one of the two thread-like parts on an insect's head.) fálmari -
70 flipper
['flipə]1) (a limb for swimming, especially of a seal, walrus etc.) hreifi; bægsli2) (a kind of rubber or plastic shoe, worn when swimming, which is shaped like the flipper of a seal etc.) sundfit/-blaðka -
71 foam rubber
(a form of rubber with a sponge-like appearance, used for stuffing chairs etc.) svampgúmmí -
72 free
[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) frjáls2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) frjáls, óbundinn3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) örlátur4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) hreinskilinn5) (costing nothing: a free gift.) ókeypis6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) laus, ekki upptekinn7) (not occupied, not in use: Is this table free?) laus8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) laus undan/við; ókeypis2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) frelsa2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) losa sig við•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) vera í lausamennsku- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free -
73 gas
[ɡæs] 1. noun1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) lofttegund2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) gas3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) svæfingagas4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) táragas2. verb(to poison or kill (a person or animal) with gas: He was gassed during World War I.) beita gasi á- gaseous- gassy
- gassiness
- gas chamber
- gas mask
- gas meter
- gasoline
- gasolene
- gas station
- gasworks -
74 get one's hands on
1) (to catch: If I ever get my hands on him, I'll make him sorry for what he did!) koma höndum yfir, ná2) (to get or obtain: I'd love to get my hands on a car like that.) ná í; eignast -
75 glove
-
76 grim
[ɡrim]1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) andstyggilegur, óhugnanlegur2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) reiðilegur3) (stubborn, unyielding: grim determination.) ósveigjanlegur•- grimness- grimly
- like grim death -
77 guinea-pig
['ɡinipiɡ]1) (a small animal, like a rabbit, with short ears and often kept as a pet.) naggrís, marsvín2) (a person used as the subject of an experiment: He was used as a guinea-pig for the new drug.) tilraunadÿr -
78 handy
['hændi]1) (ready (to use); in a convenient place: I like to keep my tools handy; This house is handy for the shops.) við höndina; handhægur2) (easy to use; useful: a handy tool.) handhægur, hentugur•- handyman
- come in handy -
79 how
1. adverb, conjunction1) (in what way: How do you make bread?) hvernig, á hvaða hátt2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) hversu, hve, hvað3) (by what means: I've no idea how he came here.) hvernig4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) hvernig5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) hvers vegna•- however2. conjunction(in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) hvernig sem- how come
- how do you do? -
80 issue
['iʃu:] 1. verb1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) gefa út, dreifa2) (to flow or come out (from something): A strange noise issued from the room.) koma úr/frá2. noun1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) útgáfa2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) tölublað3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) málefni
См. также в других словарях:
Like a Virgin — Studio album by Madonna Released November 12, 1984 … Wikipedia
Like a Prayer (chanson) — Like a Prayer Single par Madonna extrait de l’album Like a Prayer Face A Like a Prayer Face B Act of Contrition … Wikipédia en Français
Like Water for Chocolate — … Wikipedia
Like a Prayer (песня) — «Like a Prayer» Сингл Мадонны из альбома Like a Prayer Выпущен … Википедия
Like Water for Chocolate (film) — Like Water for Chocolate Directed by Alfonso Arau Produced by Alfonso Arau … Wikipedia
For You, For Me Tour — Tour by Kylie Minogue Start date September 30, 2009 End date … Wikipedia
For Real — For the 2009 film, see For Real (film). For Real Genres R B, Pop, Dance Years active 1993–1999 Labels Arista Records A M Records, Rowdy Records … Wikipedia
Like a Rolling Stone — Single par Bob Dylan extrait de l’album Highway 61 Revisited Pays États Unis … Wikipédia en Français
For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn … Wikipedia
Like Water For Chocolate — Album par Common Sortie 28 mars 2000 Enregistrement … Wikipédia en Français
Like a Prayer (canción) — «Like a Prayer» Sencillo de Madonna del álbum Like a Prayer Lado B Act of Contrition Formato CD casete 12 Maxi Single 7 Single Grabación 1988 … Wikipedia Español