-
1 this
[ðis] 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) denne; disse2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) denne2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) dette3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) så* * *[ðis] 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) denne; disse2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) denne2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) dette3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) så -
2 that
1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) den; det; disse2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) det; de3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) som4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) at2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) at5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) så- that's that* * *1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) den; det; disse2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) det; de3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) som4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) at2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) at5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) så- that's that -
3 feel like
1) (to have the feelings that one would have if one were: I feel like a princess in this beautiful dress; He felt like an idiot (= He felt very foolish).) føle som2) (to feel that one would like to (have, do etc): I feel like a drink; Do you feel like going to the cinema?) have lyst til* * *1) (to have the feelings that one would have if one were: I feel like a princess in this beautiful dress; He felt like an idiot (= He felt very foolish).) føle som2) (to feel that one would like to (have, do etc): I feel like a drink; Do you feel like going to the cinema?) have lyst til -
4 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) så2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) så2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
5 tick
I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tik2) (a moment: Wait a tick!) øjeblik2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikkeII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) hak2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) markere; hakke af- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) skovflåt; mide* * *I 1. [tik] noun1) (a regular sound, especially that of a watch, clock etc.) tik2) (a moment: Wait a tick!) øjeblik2. verb(to make a sound like this: Your watch ticks very loudly!) tikkeII 1. [tik] noun(a mark () used to show that something is correct, has been noted etc.) hak2. verb((often with off) to put this mark beside an item or name on a list etc: She ticked everything off on the list.) markere; hakke af- tick someone off- tick off
- give someone a ticking off
- give a ticking off
- tick someone off
- tick off
- tick over
- ticked off III [tik] noun(a type of small, blood-sucking insect: Our dog has ticks.) skovflåt; mide -
6 tie
1. present participle - tying; verb1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) binde2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) binde; knytte3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) binde sammen4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) stå lige2. noun1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) slips2) (something that joins: the ties of friendship.) bånd3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) uafgjort4) (a game or match to be played.) kamp•- tie someone down
- tie down
- tie in/up* * *1. present participle - tying; verb1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) binde2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) binde; knytte3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) binde sammen4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) stå lige2. noun1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) slips2) (something that joins: the ties of friendship.) bånd3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) uafgjort4) (a game or match to be played.) kamp•- tie someone down
- tie down
- tie in/up -
7 which
[wi ] 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) hvilken2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) som; der3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) som; hvilket- which is which? - which is which* * *[wi ] 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) hvilken2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) som; der3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) som; hvilket- which is which? - which is which -
8 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last -
9 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) højre2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rigtig; ret3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) korrekt4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rigtig2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) ret2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) (have) ret3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) højre4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) højre3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) lige2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) lige3) (close: He was standing right beside me.) tæt4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) helt5) (to the right: Turn right.) til højre6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rigtigt4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rette2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) korrigere; rette5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') ok!; ja!; selvfølgelig!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) højreorienteret- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) højre2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rigtig; ret3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) korrekt4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rigtig2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) ret2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) (have) ret3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) højre4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) højre3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) lige2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) lige3) (close: He was standing right beside me.) tæt4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) helt5) (to the right: Turn right.) til højre6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rigtigt4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rette2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) korrigere; rette5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') ok!; ja!; selvfølgelig!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) højreorienteret- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
10 branch
1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) gren2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) filial; afdeling; tilslutnings-2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) forgrene sig; dreje af* * *1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) gren2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) filial; afdeling; tilslutnings-2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) forgrene sig; dreje af -
11 demand
1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) forlange; kræve2) (to require or need: This demands careful thought.) kræve2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) krav2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) stille krav; lægge beslag på3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) efterspørgsel•- on demand* * *1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) forlange; kræve2) (to require or need: This demands careful thought.) kræve2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) krav2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) stille krav; lægge beslag på3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) efterspørgsel•- on demand -
12 hook
[huk] 1. noun1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) krog; -krog2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) knage; hægte3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hook2. verb1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) få på krogen; fange2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) hægte; hænge3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) skrue•- hooked- by hook or by crook
- off the hook* * *[huk] 1. noun1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) krog; -krog2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) knage; hægte3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hook2. verb1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) få på krogen; fange2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) hægte; hænge3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) skrue•- hooked- by hook or by crook
- off the hook -
13 horn
[ho:n]1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) horn2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) horn; horn-3) (something which is made of horn: a shoehorn.) -horn4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) horn; -horn5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) horn; advarselshorn6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) horn; -horn7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) horn•- horned- - horned
- horny* * *[ho:n]1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) horn2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) horn; horn-3) (something which is made of horn: a shoehorn.) -horn4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) horn; -horn5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) horn; advarselshorn6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) horn; -horn7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) horn•- horned- - horned
- horny -
14 how
1. adverb, conjunction1) (in what way: How do you make bread?) hvordan2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) hvordan; hvor langt; hvor meget3) (by what means: I've no idea how he came here.) hvordan4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) hvordan5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) hvorfor•- however2. conjunction(in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) hvordan end- how come
- how do you do?* * *1. adverb, conjunction1) (in what way: How do you make bread?) hvordan2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) hvordan; hvor langt; hvor meget3) (by what means: I've no idea how he came here.) hvordan4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) hvordan5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) hvorfor•- however2. conjunction(in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) hvordan end- how come
- how do you do? -
15 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) løfte; hejse2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) forøge3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) opdrætte4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) opdrage5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) rejse6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) skaffe; samle7) (to cause: His remarks raised a laugh.) fremkalde8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) fremkalde9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) rejse10) (to give (a shout etc).) udbryde11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) få kontakt med2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) lønforhøjelse- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) løfte; hejse2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) forøge3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) opdrætte4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) opdrage5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) rejse6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) skaffe; samle7) (to cause: His remarks raised a laugh.) fremkalde8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) fremkalde9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) rejse10) (to give (a shout etc).) udbryde11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) få kontakt med2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) lønforhøjelse- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits -
16 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå; stå op2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) rejse sig (op); stå (op)3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) holde4) (to remain unchanged: This law still stands.) gælde5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stå; ligge6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stå7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) stille op8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stille9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) blive stillet for retten; klare10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) byde på2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) plads; stå frem (med)2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stativ; -stativ; stand3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tilskuerplads5) ((American) a witness box in a law court.) vidneskranke•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) gennem lang tid2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rang; omdømme•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby; standby-5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) standby- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
17 stand for
1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) stille op2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) stå for3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) stå for4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) ikke finde sig i* * *1) (to be a candidate for election to: He stood for Parliament.) stille op2) (to be an abbreviation for: HQ stands for Headquarters.) stå for3) (to represent: I like to think that our school stands for all that is best in education.) stå for4) (to tolerate: I won't stand for this sort of behaviour.) ikke finde sig i -
18 blunt
1. adjective1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) sløv2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) ligefrem; kontant2. verb(to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) blive sløv- bluntly- bluntness* * *1. adjective1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) sløv2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) ligefrem; kontant2. verb(to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) blive sløv- bluntly- bluntness -
19 carry
['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bære2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) lede3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bære4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) indebære5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) vedtage6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) føre sig•((slang) a fuss; excited behaviour.)
skabekrukke- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
hånd(-baggage)
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bære2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) lede3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bære4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) indebære5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) vedtage6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) føre sig•((slang) a fuss; excited behaviour.)
skabekrukke- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
hånd(-baggage)
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight -
20 check
[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) kontrollere; checke2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) efterse; kontrollere; checke3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) standse; holde tilbage2. noun1) (an act of testing or checking.) eftersyn; kontrol; check2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) bremse; hindring3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) skak4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) tern5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kontrolmærke6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) regning7) ((American) a cheque.) check•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) gøre skak- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) kontrollere; checke2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) efterse; kontrollere; checke3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) standse; holde tilbage2. noun1) (an act of testing or checking.) eftersyn; kontrol; check2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) bremse; hindring3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) skak4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) tern5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) kontrolmærke6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) regning7) ((American) a cheque.) check•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) gøre skak- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Like This and Like That — Infobox Single Name = Like This and Like That Artist = Monica featuring Mr. Malik from Album = Miss Thang Released = February 1996 (UK) Format = CD maxi single, cassette single, 7 single Recorded = 1995 Genre = R B, hip hop soul Length = 4:41… … Wikipedia
Like This (Kelly Rowland song) — Infobox Single Name = Like This Artist = Kelly Rowland featuring Eve from Album = Ms. Kelly Released = flagicon|US March 13, 2007 flagicon|UK April 30, 2007 flagicon|Japan May 29, 2007 flagicon|Canada June 4, 2007 flagicon|World June 11, 2007… … Wikipedia
Like This (Mims song) — Infobox Single Name = Like This Artist = Mims featuring Rasheeda from Album = Music Is My Savior Released = April 10, 2007 Recorded = 2007 Genre = Hip Hop Length = 3:23 Label = American King Music Capitol Records Writer = Mims, S. Schofield, D.… … Wikipedia
Christmas Like This — This article is about the Jump5 album. For the Ayiesha Woods album, see Christmas Like This (album). Christmas Like This Studio album by … Wikipedia
On a Night Like This — Single by Kylie Minogue from the album Light Years B side … Wikipedia
Spit like this — Infobox musical artist Name = SPiT LiKE THiS Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = flagicon|England London, England Instrument = Voice type = Genre = Goth, Punk, Glam metal… … Wikipedia
Love like This — Infobox Single Name = Love Like This Artist = Natasha Bedingfield featuring Sean Kingston from Album = Pocketful of Sunshine B side = Stepping Stone Released = 20 September 2007 (North America) 7 April 2008 (Ireland, UK) Format = CD single,… … Wikipedia
Days Like This (song) — Days Like This Single by Van Morrison from the album Days Like This A side … Wikipedia
A Moment Like This — Infobox single Name = A Moment Like This Artist = Kelly Clarkson from Album = Thankful A side = Before Your Love B side = Released = start date|2002|9|17 Format = CD single, DVD single Recorded = 2002 Genre = Pop Length = 3:49 Label = RCA Records … Wikipedia
On A Night Like This Tour — infobox concert tour concert tour name = On A Night Like This Tour album = Light Years start date = March 3, 2001 end date = May 15, 2001 artist = Kylie Minogue number of legs = 2 number of shows = 20 in Europe 23 in Australia 43 in total last… … Wikipedia
Moments Like This (album) — Moments Like This Studio album by Peggy Lee Released 1993 … Wikipedia