Перевод: с эсперанто на русский

с русского на эсперанто

ligi

  • 1 ligi

    привязывать, связывать, связать, завязать

    Эсперанто-русский словарь > ligi

  • 2 ligi

    Ita. legare, Lat. ligare

    Etymological dictionary of the esperanto language > ligi

  • 3 ligi

    связать, завязать

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > ligi

  • 4 kravat·o

    галстук; ligi \kravat{·}on завязать галстук; papilia \kravat{·}o см. bantkravato.

    Эсперанто-русский словарь > kravat·o

  • 5 man·o

    1. рука (кисть; тж. перен.); dekstra \man{}{·}o{}{·}o правая рука; maldekstra \man{}{·}o{}{·}o левая рука; per ambaŭ \man{}{·}o{}oj обеими руками; la linioj de la \man{}{·}o{}{·}o линии руки \man{}{·}o{}{·}o \man{}{·}o{}on lavas посл. рука руку моет; preni ion en la \man{}{·}o{}ojn взять что-л. в руки; havi ion sub la \man{}{·}o{}{·}o иметь что-л. под рукой; etendi la \man{}{·}o{}ojn al io протянуть руки к чему-л.; teni ion en la \man{}{·}o{}oj держать что-л. в руках; premi al iu la \man{}{·}o{}on пожать кому-л. руку; perei de la \man{}{·}o{}oj de la malamikoj погибнуть от рук врагов; promeni duope \man{}{·}o{}o(n) en \man{}{·}o{}{·}o гулять вдвоём рука в руке; ligi la \man{}{·}o{}ojn al iu связать кому-л. руки (лишить свободы действий); kunmeti la \man{}{·}o{}ojn сложить руки (для молитвы); interplekti la \man{}{·}o{}ojn сложить руки (покориться судьбе); lasi fali la \man{}{·}o{}ojn опустить руки (отчаяться); mi lavas al mi la \man{}{·}o{}ojn я умываю руки (отстраняюсь от дела); mi petas vian \man{}{·}o{}on я прошу вашей руки (прошу выйти за меня замуж); ĝi estas lia mano это его рука (его манера письма или рисования, его почерк); edziĝo per la maldekstra \man{}{·}o{}{·}o незаконный брак; морганатический брак; for la \man{}{·}o{}ojn! руки прочь!; ср. brako; 2. карт. все карты на руках у игрока сразу после раздачи \man{}{·}o{}{·}a ручной \man{}{·}o{}{·}a laboro ручная работа, ручной труд \man{}{·}o{}{·}a muldaĵo слепок руки \man{}{·}o{}e вручную, рукой, руками; skribi \man{}{·}o{}e писать от руки \man{}{·}o{}ec{·}a бот. дланевидный, лапчатый, пальчатый (о листе) \man{}{·}o{}eg{·}o ручища, разг. лапа \man{}{·}o{}et{·}o ручка, ручонка, рученька \man{}{·}o{}il{·}o ручка (нажимная часть замка, — для открывания и закрывания двери и т.п.); ср. tenilo, mantenilo \man{}{·}o{}um{·}o манжета \man{}{·}o{}um{·}i vt см. manuzi.

    Эсперанто-русский словарь > man·o

  • 6 nod·o

    1. узел (но не увязанные в кусок ткани вещи, не часть механизма или устройства, не помещение с сантехникой, не предприятие связи); marista \nod{}{·}o{}{·}o морской узел; fervoja \nod{}{·}o{}{·}o железнодорожный узел \nod{}{·}o{}{·}o de vojoj узел дорог \nod{}{·}o{}{·}o de kontraŭdiroj узел противоречий \nod{}{·}o{}{·}o de ondo физ. узел волны; atrioventrikla \nod{}{·}o{}{·}o анат. предсердечно-желудочный узел; fari \nod{}{·}o{}on сделать узел; ligi \nod{}{·}o{}on завязать узел; malligi \nod{}{·}o{}on развязать узел; tranĉi la gordian \nod{}{·}o{}on рассечь (или разрубить) гордиев узел; la rapido de la ŝipo estas kvar \nod{}{·}o{}oj (или knotoj) скорость корабля составляет четыре узла; 2. узловой пункт, центральный пункт; la \nod{}{·}o{}{·}o de la demando, de la problemo, de la historio узловой пункт вопроса, проблемы, истории \nod{}{·}o{}{·}a узловой; la \nod{}{·}o{}{·}a punkto узловой пункт; узловая точка \nod{}{·}o{}{·}i vt завязать узел на; завязать узлом; связать узлом \nod{}{·}o{}aĵ{·}o мед. узел (патологическое образование) \nod{}{·}o{}et{·}o анат., мед. узелок \nod{}{·}o{}um{·}it{·}a сомнит.; спец. узловидный (о крае геральдической фигуры).

    Эсперанто-русский словарь > nod·o

  • 7 promes·lig·i

    vt оч. редк. связать обещанием (= ligi per promeso).

    Эсперанто-русский словарь > promes·lig·i

  • 8 lig

    коса (из волос)
    взаимосвязь
    связать, завязать

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > lig

См. также в других словарях:

  • ligi — 1 lìgi praep., ligì žr. 1 lig. 1. žymėti vietai: Ligi pievai ark J. Vos priėjau ligi vietos J.Jabl. Žeimio miškas nueina ligi Latvija Žml. Lìgi kur (iki kurios vietos) kelias nuvestas? Prn. Grįžę visi broliai jojo ligi kryžkelei LTR(Dgl). 2.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ligi — 3 ligi prt. žr. 3 lig: Pamokos, kurias duodavo jam ligi vaikui motina, gyvos iškilo jo atmintyje J.Jabl. Buvo verčiau neužauginti, ligi mažą kur nužudyti!.. Žem. Ligi nesutemus (kol šviesu buvo) reikėjo vaikščioti J.Jabl. Daugelis tų vaiduoklių… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ligi — 2 ligi conj. žr. 2 lig: 1. Ligi mudu apeinava lauką, sutemsta J. ^ Ąsočiu galima nešti vandenį, ligi ausis nutrūksta KrvP(Alvt). 2. Ligi tik užkaukdavo gražiu savo tenoru Aleksys, jokia galybė nebesulaikydavo ir sodžiaus jaunimo balso… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ligi — 4 ligi adv. žr. 4 lyg 1: Anas nieko nesako, ligi tai miegti Lz …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ligi šiol — ligi šiõl prv. Ligi šiõl tai̇̃p ir nesiláukiau atsãkymo …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • ligi galiai — lìgi gãliai adv. žr. lig galiai: Duris atadarei ligi gãliai Ut. Versiu vartus ligi gãliai, duosiu žirgui visą valią Trgn. Jūsų durys visuomet ligi gãliai Šlčn …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ligi galių — lìgi gãlių adv. žr. lig galiai: Paliko duris atidaras ligi galių: pilna gryčia priėjo šalčio Bsg. Langai atviri ligi gãlių Kair …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ligi kakliai — lìgi kãkliai adv. 1. iki kaklo: Vietom sniego ligi kãkliai – nei išeit, nei išvažiuot Trgn. 2. prk. labai daug, iki valios: Ir jai marti insveiks da ligi kãkliai Trgn …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ligi kauliai — lìgi kauliai adv. 1. iki kaulo: Šit riekdamas duoną, gali ranką ligi kauliai perspjaut Trgn. 2. prk. daug, labai: Ligi kauliai mañ šitas vaikas atkrimto Trgn …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ligi galios — lìgi gãlios adv. žr. lig galiai: Durys vãlio[je] ligi gãlios Všk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ligi galiui — lìgi gãliui adv. žr. lig galiai: Palik duris atviras ligi gãliui, tegul dūmai išeina Kair …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»