-
101 shade
homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny, üvegbura, árny to shade: árnyékol, vonalkáz, árnyal* * *[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) árnyék2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) sötét részek (képen)3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) (lámpa)ernyő; (nap)ellenző4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) árnyalat5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) hajszálnyi(t)2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) megvéd (nap ellen)2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) (be)árnyékol3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) átmegy (egyik szín a másikba)•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade -
102 shed
viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont to shed: önt, elveszít, áraszt, elhullat, elhullat, áraszt* * *I [ʃed] noun(a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) fészerII [ʃed] present participle - shedding; verb1) (to send out (light etc): The torch shed a bright light on the path ahead.) (fényt) vet vmire2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) (el)hullat3) (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) (vért) ont, (könnyet) hullat• -
103 shine
fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj to shine: tisztít, fényesít, jeleskedik, fénylik, kitisztít* * *1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) fénylik; ráirányítja a lámpát2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) ragyog3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) (ki)fényesít, (ki)tisztít4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) jeleskedik2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) ragyogás2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) (cipő)fényesítés•- shining- shiny
- shininess -
104 beacon
örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás to beacon: világít, ragyog, pécéket lehorgonyoz* * *['bi:kən]1) (a type of light, fire etc that warns of danger, eg the light in a lighthouse.) jelzőfény2) (a radio station or transmitter that sends out signals to guide shipping or aircraft.) rádiós irányadó -
105 beam
agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó to beam: ragyog, sugároz, sugárzik* * *[bi:m] 1. noun1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) gerenda2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) fénysugár3) (the greatest width of a ship or boat.) legnagyobb hajószélesség2. verb1) (to smile broadly: She beamed with delight.) ragyog2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) sugároz -
106 bulb
üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő* * *1) (the ball-shaped part of the stem of certain plants, eg onions, tulips etc, from which their roots grow.) gumó2) ((also light bulb) a pear-shaped glass globe surrounding the element of an electric light.) villanykörte, égő3) (the pear-shaped end of a thermometer.) üveggömb (hőmérőé)•- bulbous -
107 candle
gyertya* * *['kændl](a moulded piece of wax with a wick in the centre, for giving light: We had to use candles when the electric lights went out.) gyertya- candlestick -
108 charge
vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham to charge: megvádol, rohamoz, vádol, gondjaira bíz, felszámít* * *1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) felszámít (költséget)2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) megterhel (számlát)3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) (meg)vádol (vmivel)4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) megrohamoz5) (to rush: The children charged down the hill.) lerohan6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) (fel)tölt (akkut)7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) (meg)tölt (puskát)2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) díj2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) vád3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) roham4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) töltés5) (someone one takes care of: These children are my charges.) rábízott(ak)6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) töltet•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge -
109 dark
1. adjective1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) sötét2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) sötét3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) sötét2. noun(absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) sötétség- darken- darkness
- keep it dark -
110 fair
szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke* * *I [feə] adjective1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) világos; szőke2) (just; not favouring one side: a fair test.) becsületes3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) szép, jó (idő)4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) elég jó5) (quite big, long etc: a fair size.) meglehetős6) (beautiful: a fair maiden.) szép(séges)•- fairness- fairly
- fair play II [feə] noun1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) vásár2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) vásár3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) vásár -
111 flash
zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás to flash: elsurran, megvilágít, surran, villogtat, átcikázik* * *[flæʃ] 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) felvillanás2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) pillanat3) (a flashlight.) vaku4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) gyorshír2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) felvillant2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) száguld3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) bemutat•- flashing- flashy
- flashily
- flashlight -
112 floodlight
reflektorfény, díszkivilágítás to floodlight: kivilágít* * *noun (a kind of very strong light often used to light up the outside of buildings etc: There were floodlights in the sports stadium.) reflektorfény -
113 fluorescent
fluoreszkáló* * *[fluə'resnt](giving off a certain kind of light: fluorescent light; fluorescent paint.) fluoreszkáló -
114 focus
koncentrál, összpontosít, összefut, konvergál* * *['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) gyújtópont2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) fókusz2. verb1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) élesre állít2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) összpontosít•- focal- in
- out of focus -
115 fuzz
-
116 halo
glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz to halo: dicsfénnyel vesz körül, dicsfénnyel övez* * *['heiləu]plural - halo(e)s; noun1) (a ring of light round the sun or moon.) (nap)gyűrű; fényudvar2) (a similar ring of light round the head of a holy person in a picture etc.) glória -
117 lampshade
lámpaernyő* * *noun (a cover for a light-bulb, made of eg cloth, paper or metal, which lessens, softens or directs the light coming from it.) lámpaernyő -
118 lighten
csökkenti a terhelését, megkönnyebbül, megkönnyül* * *see light, light II I -
119 lit
meggyújt, begyújt* * *see light, light III I -
120 on
feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra* * *[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) -on, -en, -ön2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) -ba, -be; -ra, -re3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) -án, -én; -kor4) (about: a book on the theatre.) -ról, -ről5) (in the state or process of: He's on holiday.) szabadságon van6) (supported by: She was standing on one leg.) egy lábon állt7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) (vmit rendszeresen szed, tesz)8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) (vmiben részt vesz)9) (towards: They marched on the town.) -hoz, -hez, -höz; felé10) (near or beside: a shop on the main road.) vmi mellett11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) -on, -en (hegedűn, telefonon stb.)12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) vkinél, nála (van nála pénz stb.)13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) vmi során14) (followed by: disaster on disaster.) vmit követően2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) vmi van rajta, vmit felvesz2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) tovább, folytatva3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) be(kapcsolva)4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) műsoron van5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) beszáll, felszáll3. adjective1) (in progress: The game was on.) folyamatban van2) (not cancelled: Is the party on tonight?) megtartják?•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto
См. также в других словарях:
Light — (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar}, {Luminous},… … The Collaborative International Dictionary of English
light — light1 [līt] n. [ME liht < OE lēoht, akin to Ger licht < IE base * leuk , to shine, bright > Gr leukos, white, L lux & lumen, light, lucere, to shine, luna, moon, Welsh llug, gleam] 1. a) the form of electromagnetic radiation that acts… … English World dictionary
Light — Light, a. [Compar. {Lighter} (l[imac]t [ e]r); superl. {Lightest}.] [OE. light, liht, AS. l[=i]ht, le[ o]ht; akin to D. ligt, G. leicht, OHG. l[=i]hti, Icel. l[=e]ttr, Dan. let, Sw. l[ a]tt, Goth. leihts, and perh. to L. levis (cf. {Levity}), Gr … The Collaborative International Dictionary of English
light — Ⅰ. light [1] ► NOUN 1) the natural agent that stimulates sight and makes things visible; electromagnetic radiation from about 390 to 740 nm in wavelength. 2) a source of illumination. 3) a device producing a flame or spark. 4) (lights) traffic… … English terms dictionary
Light Me Up — Студийный альбом The Pretty Reckless … Википедия
Light Me Up — Álbum de The Pretty Reckless Publicación 27 de agosto de 2010 (ver Lanzamiento en el mundo) Grabación agosto de 2009 abril de 2010 … Wikipedia Español
light — [adj1] illuminated ablaze, aglow, bright, brilliant, burnished, clear, cloudless, flashing, fluorescent, glossy, glowing, lambent, lucent, luminous, lustrous, phosphorescent, polished, radiant, refulgent, resplendent, rich, scintillant, shining,… … New thesaurus
Light — Light, v. t. [imp. & p. p. {Lighted} (l[imac]t [e^]d) or {Lit} (l[i^]t); p. pr. & vb. n. {Lighting}.] [AS. l[=y]htan, l[=i]htan, to shine. [root]122. See {Light}, n.] 1. To set fire to; to cause to burn; to set burning; to ignite; to kindle; as,… … The Collaborative International Dictionary of English
Light Up — (Japanese:美術館 bijutsukan ) is a binary determination logic puzzle published by Nikoli. As of 2006, two books consisting entirely of Light Up puzzles have been published by Nikoli.Rules Light Up is played on a rectangular grid of white and black… … Wikipedia
Light — Light, v. i. [imp. & p. p. {Lighted} (l[imac]t [e^]d) or {Lit} (l[i^]t); p. pr. & vb. n. {Lighting}.] [AS. l[=i]htan to alight orig., to relieve (a horse) of the rider s burden, to make less heavy, fr. l[=i]ht light. See {Light} not heavy, and cf … The Collaborative International Dictionary of English
Light — (l[imac]t), a. [AS. le[ o]ht. See {Light}, n.] [Compar. {Lighter} (l[imac]t [ e]r); superl. {Lightest}.] 1. Having light; not dark or obscure; bright; clear; as, the apartment is light. [1913 Webster] 2. White or whitish; not intense or very… … The Collaborative International Dictionary of English