Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

lieutenant+general

  • 1 lieutenant general

    lieutenant general n ( army) général m de corps d'armée ; ( airforce) général m de corps aérien.

    Big English-French dictionary > lieutenant general

  • 2 lieutenant

    lieutenant [ British lef'tenənt, American lu:'tenənt]
    (a) Military (in army) lieutenant m; (in navy) lieutenant m de vaisseau
    (b) (in US and Canadian police) inspecteur m (de police)
    (c) figurative lieutenant m, second m;
    the marketing director and his lieutenants le directeur du marketing et ses lieutenants
    (d) History lieutenant m
    ►► lieutenant colonel lieutenant-colonel m;
    lieutenant commander capitaine m de corvette;
    lieutenant general (in army) général m de corps d'armée; (in US airforce) général m de corps aérien;
    lieutenant governor (in Canada) lieutenant(e) m,f gouverneur(e); (in US) gouverneur(e) m,f adjoint(e)

    Un panorama unique de l'anglais et du français > lieutenant

  • 3 major-general

    noun ((often abbreviated to Maj.-Gen. when written) in the British army, (a person of) the rank next below lieutenant-general.) général/-ale de division

    English-French dictionary > major-general

  • 4 air

    air [eə(r)]
    1 noun
    (a) (gen) air m;
    I need some (fresh) air j'ai besoin de prendre l'air;
    I went out for a breath of (fresh) air je suis sorti prendre l'air;
    literary to take the air prendre le frais;
    the divers came up for air les plongeurs sont remontés à la surface pour respirer;
    figurative I need a change of air j'ai besoin de changer d'air;
    to disappear or vanish into thin air se volatiliser, disparaître sans laisser de traces
    (b) (sky) air m, ciel m;
    the smoke rose into the air la fumée s'éleva vers le ciel;
    to throw sth up into the air lancer qch en l'air;
    to fly through the air voler ou voltiger en l'air;
    seen from the air, the fields looked like a chessboard vus d'avion, les champs ressemblaient à un échiquier;
    to take to the air (bird) s'envoler; (plane) décoller
    to travel by air voyager par avion;
    mail that is sent by air le courrier (envoyé) par avion
    to be on (the) air (person) être à ou avoir l'antenne; (programme) être à l'antenne; (station) émettre;
    to go on the air (person) passer à l'antenne; (programme) passer à l'antenne, être diffusé;
    you're on the air vous avez l'antenne;
    to go off the air (person) rendre l'antenne; (programme) se terminer; (station) cesser d'émettre;
    the station goes off the air at midnight les programmes finissent à minuit
    (e) (manner, expression) air m;
    he has an air about him il en impose;
    there is an air of mystery about her elle a un air mystérieux;
    with a triumphant air d'un air triomphant;
    she smiled with a knowing air elle sourit d'un air entendu
    (f) Music air m
    Aviation & Military (piracy, traffic, attack, defence) aérien; (travel, traveller) par avion
    (a) (ventilate → room, bed) aérer; (dry → linen) faire sécher
    (b) (express → opinion, grievance) exprimer, faire connaître; (→ suggestion, idea) exprimer, avancer
    the film airs next week le film sera diffusé la semaine prochaine
    to put on or to give oneself airs se donner de grands airs;
    British airs and graces minauderies fpl
    there's a rumour in the air that they're going to sell le bruit court qu'ils vont vendre;
    there's something in the air il se trame quelque chose;
    everything's up in the air (uncertain) rien n'a été décidé pour l'instant;
    our holiday plans are still (up) in the air nos projets de vacances sont encore assez vagues;
    the project is still very much (up) in the air le projet n'est encore qu'à l'état d'ébauche ou est encore vague
    ►► air alert alerte f aérienne;
    air ambulance avion m sanitaire;
    air bladder vessie f natatoire;
    Building industry air brick brique f creuse;
    air bubble (in wallpaper, liquid) bulle f d'air; (in plastic, metal) soufflure f;
    air cargo fret m aérien;
    Technology air chamber chambre f à air;
    British Military air chief marshal général m d'armée aérienne;
    British Military air commodore général m de brigade aérienne, French Canadian brigadier-général m;
    air compressor compresseur m d'air;
    Aviation air corridor couloir m aérien;
    Military & Aviation air cover couverture f aérienne;
    Meteorology air current courant m atmosphérique;
    Technology air curtain store m d'air (chaud ou froid);
    air cushion (gen) coussin m pneumatique; Technology coussin m ou matelas m d'air;
    Technology air cylinder cylindre m à air comprimé;
    Technology air duct conduite f d'air, amenée f d'air;
    Aviation air ferry avion m transbordeur;
    air filter filtre m à air;
    Aviation air freighter avion-cargo m;
    Chemistry air freshener désodorisant m (pour la maison);
    Technology air gauge micromètre m pneumatique;
    air hostess hôtesse f de l'air;
    Aviation air lane couloir m aérien ou de navigation aérienne;
    Aviation air letter aérogramme m;
    Aviation air link liaison f aérienne;
    British Military air marshal général m de corps aérien, French Canadian & Belgian lieutenant-général m;
    Meteorology air mass masse f d'air;
    air mattress matelas m pneumatique;
    Aviation air mile mille m marin;
    air miles = points que l'on peut accumuler lors de certains achats et qui permettent de bénéficier de réductions sur des billets d'avion;
    to collect air miles accumuler des points;
    History Air Ministry Ministère m de l'Air;
    Aviation air miss quasicollision f (aérienne);
    Technology air passage conduit m aérifère;
    Technology air pistol pistolet m à air comprimé;
    Botany air plant plante f aéricole, (plante f) épiphyte m;
    air pocket Meteorology & Aviation (affecting plane) trou m d'air; Technology (in pipe) poche f d'air;
    Ecology air pollution pollution f atmosphérique;
    Military & Aviation air power puissance f aérienne;
    Meteorology & Technology air pressure pression f atmosphérique;
    Technology air pressure gauge manomètre m;
    Technology air pump compresseur m, pompe f à air;
    Meteorology Air Quality Index indice m de pollution de l'air;
    Aviation air rage = comportement agressif de certains passagers d'avion;
    Military air raid attaque f aérienne, raid m aérien;
    Technology air rifle carabine f à air comprimé;
    Aviation air route route f aérienne;
    Aviation air service liaison f aérienne;
    Golf air shot air-shot m;
    air show Commerce (exhibition) salon m de l'aéronautique; Aviation (display) meeting m aérien;
    Astrology air sign signe m d'air;
    air speed vitesse f du vol;
    Military air supremacy suprématie f aérienne;
    Aviation air tanker avitailleur m;
    Aviation air taxi avion-taxi m;
    Meteorology air temperature température f ambiante;
    Aviation air terminal aérogare f;
    Aviation air ticket billet m d'avion;
    Aviation air traffic circulation f aérienne, trafic m aérien;
    Aviation air transport transport m aérien ou par avion;
    Aviation air travel voyages mpl en avion;
    air travel organiser organisateur m de voyages par avion;
    Technology air valve soupape f (pour l'air);
    British Military air vice-marshal général m de division aérienne, French Canadian major-général m, Belgian général-major;
    Military air war guerre f aérienne;
    Commerce air waybill lettre f de transport aérien, connaissement m aérien

    Un panorama unique de l'anglais et du français > air

  • 5 королевский наместник

    Dictionnaire russe-français universel > королевский наместник

  • 6 генерал-лейтенант

    Dictionnaire russe-français universel > генерал-лейтенант

  • 7 kenraaliluutnantti

    noun
    milit. général de corps d'armée m
    milit. Lieutenant-général m

    Suomi-ranska sanakirja > kenraaliluutnantti

  • 8 начальник полиции

    n
    gener. lieutenant général (de police) (â ûðæïíûõ èîðîäàõ, â XVI 1-XVIII ââ.)

    Dictionnaire russe-français universel > начальник полиции

  • 9 Generalleutnant

    genə'raːllɔytnant
    m
    MIL lieutenant général m

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Generalleutnant

  • 10 Lt. Gen

    Big English-French dictionary > Lt. Gen

  • 11 Military ranks and titles

    The following list gives the principal ranks in the French services. For translations, see the individual dictionary entries.
    The Navy = La marine nationale
    amiral
    vice-amiral d’escadre
    vice-amiral
    contre-amiral
    capitaine de vaisseau
    capitaine de frégate
    capitaine de corvette
    lieutenant de vaisseau
    enseigne de vaisseau (1re et 2e classe)
    aspirant
    major
    maître principal
    premier maître
    maître
    second maître
    quartier-maître (1re et 2e classe)
    matelot
    The Army = L’armée de terre
    général d’armée
    général de corps d’armée
    général de division
    général de brigade
    colonel
    lieutenant-colonel
    commandant
    capitaine
    lieutenant
    sous-lieutenant
    aspirant
    major
    adjudant-chef
    adjudant
    sergent-chef or maréchal des logis-chef ( cavalry)
    sergent or maréchal des logis ( cavalry)
    caporal-chef or brigadier-chef ( cavalry)
    caporal or brigadier ( cavalry)
    soldat or cavalier ( cavalry)
    The Air Force = L’armée de l’air
    général d’armée aérienne
    général de corps aérien
    général de division aérienne
    général de brigade aérienne
    colonel
    lieutenant-colonel
    commandant
    capitaine
    lieutenant
    sous-lieutenant
    aspirant
    major
    adjudant-chef
    adjudant
    sergent-chef
    sergent
    caporal-chef
    caporal
    aviateur
    Speaking about someone
    he’s a colonel
    = il est colonel
    to be promoted to colonel
    = être promu colonel
    he has the rank of colonel
    = il a le rang de colonel
    she’s a lieutenant in the Army
    = elle est lieutenant dans l’armée de terre
    he’s just a private
    = il est simple soldat
    Colonel Smith has arrived
    = le colonel Smith est arrivé
    Speaking to someone
    In the armée de terre, the mon is used to superior officers from lieutenant upwards, except for major. Mon is never prefixed to ranks in the marine nationale or the armée de l’air and never used to personnel of inferior rank in any of the three services.
    Service personnel to superior officers
    yes, sir
    = oui, mon colonel (or mon capitaine, mon lieutenant etc.)
    yes, ma’am
    = oui, colonel (or capitaine, lieutenant etc.)
    Service personnel to someone of lower rank
    yes, sergeant
    = oui, sergent

    Big English-French dictionary > Military ranks and titles

  • 12 legatus

    [st1]1 [-] lēgātus, a, um: part. passé de lēgo, āre. [st1]2 [-] lēgātus, i, m.: a - député, ambassadeur. --- Cic. Vat. 35 ; Pomp. 35. b - délégué dans une fonction, dans une mission ; délégué, commissaire. --- Liv. 29, 20, 4. c - légat, lieutenant ; assesseur d'un général. --- Cic. Fam. 1, 9, 21; Off. 2, 79 ; Mur. 20 ; Caes. BG. 1, 10, 3, etc.; BC. 1, 8, etc. d - assesseur d'un gouverneur de province. --- Cic. Verr. 4, 9.    - legatum sibi legare, Cic. Pis. 33: s'adjoindre un lieutenant. e - [sous les empereurs] gouverneur de province. --- Tac. Agr. 33 ; An 12, 40. e - commandant de légion. --- Suet. Tib. 19 ; Vesp. 4. Remarque: au sens militaire du terme, le légat était l'aide de camp du consul ou du préteur, pour la direction d'une légion; sous l'Empire, il était l'officier général qui dirigeait une légion, toujours d'ordre sénatorial, et représentant à son échelon l'Empereur, chef suprême des armées.
    * * *
    [st1]1 [-] lēgātus, a, um: part. passé de lēgo, āre. [st1]2 [-] lēgātus, i, m.: a - député, ambassadeur. --- Cic. Vat. 35 ; Pomp. 35. b - délégué dans une fonction, dans une mission ; délégué, commissaire. --- Liv. 29, 20, 4. c - légat, lieutenant ; assesseur d'un général. --- Cic. Fam. 1, 9, 21; Off. 2, 79 ; Mur. 20 ; Caes. BG. 1, 10, 3, etc.; BC. 1, 8, etc. d - assesseur d'un gouverneur de province. --- Cic. Verr. 4, 9.    - legatum sibi legare, Cic. Pis. 33: s'adjoindre un lieutenant. e - [sous les empereurs] gouverneur de province. --- Tac. Agr. 33 ; An 12, 40. e - commandant de légion. --- Suet. Tib. 19 ; Vesp. 4. Remarque: au sens militaire du terme, le légat était l'aide de camp du consul ou du préteur, pour la direction d'une légion; sous l'Empire, il était l'officier général qui dirigeait une légion, toujours d'ordre sénatorial, et représentant à son échelon l'Empereur, chef suprême des armées.
    * * *
        Legatus, legati, pen. prod. m. g. Cic. Ambassadeur, Legat.
    \
        Legatus ad Senatum de Rhodiorum praemiis venerat. Cic. Estoit envoyé en ambassade au, etc.
    \
        Obiit legatus AEgyptum et Syriam. Cic. Estant ambassadeur feit une reveue par toute l'Egypte et la Syrie.
    \
        Legatus. Caesar. Lieutenant.

    Dictionarium latinogallicum > legatus

  • 13 pars

    pars, partis, f. (abl. sing. -e; gén. plur. -ĭum)    - gén. sing. partus, Inscr. --- acc. sing. partim, Cic. de Or. 2, 22, 94; Liv. 26, 46, 8; 31, 36, 9; 23, 11, 11; Sall. J. 89, 1; Sall. H. 2, 41, 1 --- abl. sing. parti, Plaut. Men. 3, 2, 14; Varr. R. R. 1, 13, 5; Lucr. 1, 1113; 4, 515 --- nom. plur. parteis, Varr. L. L. 5, 4, 21 --- gén. plur. partum, Caes. ap. Charis. [st1]1 [-] partie, part, portion, lot; part, portion (de nourriture); période, moment.    - quarta pars: le quart.    - tertia pars: le tiers.    - hinc duas partes acies occupabant duae, Caes. BC. 1: de cet espace, les deux armées occupaient les deux tiers.    - illa pars urbis, Cic. Verr. 5: cette partie de la ville (ce quartier).    - dimidia pars: la moitié.    - duae partes frumenti, Cic. Verr. 3: deux tiers de blé.    - in parte verum videtur, Quint. 2: cela paraît vrai en partie.    - patronorum in parte expeditior, in parte difficilior interrogatio est, Quint. 5: pour les avocats de l'accusé, il est à la fois plus facile et plus difficile d'interroger.    - equiti avidius vescenti partes suas misit, Suet.: il jeta sa portion sur un chevalier qui mangeait avec trop d'avidité.    - in omnibus vitae partibus, Cic.: dans toutes les circonstances de la vie.    - acc. de relation -- magnam partem: pour une grande partie, en grande partie.    - magnam enim partem ex iambis nostra constat oratio, Cic. Or. 56: c'est en grande partie d'iambes qu'est composée notre prose.    - maximam partem ad arma trepidantes, Liv. 9: la plupart courant fébrilement aux armes.    - maximam partem lacte atque pecore vivunt, Caes. BG. 4: ils vivent principalement du lait et de la chair des troupeaux.    - bonam partem, Lucr. 6: pour une bonne part. [st1]2 [-] part (dans un bénéfice), intérêt (dans une entreprise).    - magnas partes habuit publicorum, Cic. Rab. Post. 2: il eut une large part des revenus publics.    - eripere partes carissimas a Caesare, Cic.: enlever à César de précieuses parts de bénéfice.    - dare partis (amicis), Cic.: donner des parts (à ses amis), les intéresser dans des entreprises. [st1]3 [-] côté, point, région, contrée; côté, direction, sens.    - quo? ad Orientisne partis? Cic. Mur. 41: où? dans les pays d'Orient?    - in extremis partibus orbis, Ov. Tr. 3: aux extrémités du monde.    - poma, quae candida parte, parte rubent, Ov. M. 3: les fruits, blancs d'un côté, sont rouges de l'autre.    - in eam partem ferebatur oratione, ut omnino disputaret nullam artem esse dicendi, Cic. de Or. 1: dans la chaleur de la discussion, il s'avançait jusqu'à soutenir qu'il n'y a pas d'art de parler.    - has litteras scripsi in eam partem, ne... Cic. Att. 16: j'ai écrit dans l'intention d'empêcher que...    - moveo his rebus omnibus, sed in eam partem, uti salvi sint vobiscum omnes, Cic. Cat. 4: je suis affecté par tout cela, mais c'est avec la volonté de les sauver tous avec vous.    - mitiorem in partem interpretari, Cic. Mur.: interpréter dans un sens plus favorable.    - nihil est ab omni parte beatum, Hor. O. 2: il n'est rien dont le bonheur soit accompli de tout point. [st1]4 [-] partie, cause (dans un procès); parti, cause, faction politique.    - in utramque partem disputare, Cic. Off. 3: discuter dans les deux sens, examiner le pour et le contre.    - advocati partis adversae, Quint.: les avocats de la partie adverse.    - nullius partis esse, Cic.: n'être d'aucun parti.    - partes Caesaris defendere, Cic. Phil. 13: défendre le parti de César.    - civis bonarum partium: un citoyen du bon parti.    - transire in partes, Tac.: passer dans un parti.    - ducere aliquem in partes, Tac.: attirer qqn dans son parti. [st1]5 [-] ordin. au plur. rôle (d'un acteur); emploi, fonctions, devoir, office, charge, mission.    - partes agere: jouer un rôle.    - cur partes seni poeta dederit, quae sunt adulescentium, Ter. Heaut.: (demander) pourquoi le poète a confié à un vieillard un rôle qui est celui des jeunes gens.    - primas partis qui aget, is erit Phormio, Ter. Phorm.: celui qui tiendra le premier rôle, ce sera Phormion.    - qui est secundarum aut tertiarum partium, Cic.: celui qui remplit le second ou le troisième rôle.    - tuum est hoc munus, tuae partes, Cic.: c'est ta mission, ton rôle.    - aliae sunt legati partes atque imperatoris, Caes. BC. 3: le rôle du lieutenant est autre que celui du général en chef.    - pars defensoris est posita in refutatione, Quint. 5: le rôle du défenseur est de réfuter.    - partes meae non desiderabuntur, Cic.: je ne faillirai pas à ma tâche.    - venire ad partes suas, Ov.: se rendre à son devoir. [st1]6 [-] quelques tournures remarquables    - pars... pars...: les uns... les autres.    - pars... alii...: les uns... les autres...    - pro mea parte: pour ma part.    - maxima parte: pour la plus grande partie.    - omnibus partibus: à tous égards.    - multis partibus: à beaucoup d'égards.    - nulla parte: nullement, en aucune façon.    - ex parte: en partie, pour une part.    - ex parte gaudeo, Cic. Q. Fr. 3: je me réjouis pour une part.    - magna ex parte: en grande partie.    - ex omnibus partibus: de tous côtés.    - una ex parte: d'un côté.    - voir partim (acc. adverbial).
    * * *
    pars, partis, f. (abl. sing. -e; gén. plur. -ĭum)    - gén. sing. partus, Inscr. --- acc. sing. partim, Cic. de Or. 2, 22, 94; Liv. 26, 46, 8; 31, 36, 9; 23, 11, 11; Sall. J. 89, 1; Sall. H. 2, 41, 1 --- abl. sing. parti, Plaut. Men. 3, 2, 14; Varr. R. R. 1, 13, 5; Lucr. 1, 1113; 4, 515 --- nom. plur. parteis, Varr. L. L. 5, 4, 21 --- gén. plur. partum, Caes. ap. Charis. [st1]1 [-] partie, part, portion, lot; part, portion (de nourriture); période, moment.    - quarta pars: le quart.    - tertia pars: le tiers.    - hinc duas partes acies occupabant duae, Caes. BC. 1: de cet espace, les deux armées occupaient les deux tiers.    - illa pars urbis, Cic. Verr. 5: cette partie de la ville (ce quartier).    - dimidia pars: la moitié.    - duae partes frumenti, Cic. Verr. 3: deux tiers de blé.    - in parte verum videtur, Quint. 2: cela paraît vrai en partie.    - patronorum in parte expeditior, in parte difficilior interrogatio est, Quint. 5: pour les avocats de l'accusé, il est à la fois plus facile et plus difficile d'interroger.    - equiti avidius vescenti partes suas misit, Suet.: il jeta sa portion sur un chevalier qui mangeait avec trop d'avidité.    - in omnibus vitae partibus, Cic.: dans toutes les circonstances de la vie.    - acc. de relation -- magnam partem: pour une grande partie, en grande partie.    - magnam enim partem ex iambis nostra constat oratio, Cic. Or. 56: c'est en grande partie d'iambes qu'est composée notre prose.    - maximam partem ad arma trepidantes, Liv. 9: la plupart courant fébrilement aux armes.    - maximam partem lacte atque pecore vivunt, Caes. BG. 4: ils vivent principalement du lait et de la chair des troupeaux.    - bonam partem, Lucr. 6: pour une bonne part. [st1]2 [-] part (dans un bénéfice), intérêt (dans une entreprise).    - magnas partes habuit publicorum, Cic. Rab. Post. 2: il eut une large part des revenus publics.    - eripere partes carissimas a Caesare, Cic.: enlever à César de précieuses parts de bénéfice.    - dare partis (amicis), Cic.: donner des parts (à ses amis), les intéresser dans des entreprises. [st1]3 [-] côté, point, région, contrée; côté, direction, sens.    - quo? ad Orientisne partis? Cic. Mur. 41: où? dans les pays d'Orient?    - in extremis partibus orbis, Ov. Tr. 3: aux extrémités du monde.    - poma, quae candida parte, parte rubent, Ov. M. 3: les fruits, blancs d'un côté, sont rouges de l'autre.    - in eam partem ferebatur oratione, ut omnino disputaret nullam artem esse dicendi, Cic. de Or. 1: dans la chaleur de la discussion, il s'avançait jusqu'à soutenir qu'il n'y a pas d'art de parler.    - has litteras scripsi in eam partem, ne... Cic. Att. 16: j'ai écrit dans l'intention d'empêcher que...    - moveo his rebus omnibus, sed in eam partem, uti salvi sint vobiscum omnes, Cic. Cat. 4: je suis affecté par tout cela, mais c'est avec la volonté de les sauver tous avec vous.    - mitiorem in partem interpretari, Cic. Mur.: interpréter dans un sens plus favorable.    - nihil est ab omni parte beatum, Hor. O. 2: il n'est rien dont le bonheur soit accompli de tout point. [st1]4 [-] partie, cause (dans un procès); parti, cause, faction politique.    - in utramque partem disputare, Cic. Off. 3: discuter dans les deux sens, examiner le pour et le contre.    - advocati partis adversae, Quint.: les avocats de la partie adverse.    - nullius partis esse, Cic.: n'être d'aucun parti.    - partes Caesaris defendere, Cic. Phil. 13: défendre le parti de César.    - civis bonarum partium: un citoyen du bon parti.    - transire in partes, Tac.: passer dans un parti.    - ducere aliquem in partes, Tac.: attirer qqn dans son parti. [st1]5 [-] ordin. au plur. rôle (d'un acteur); emploi, fonctions, devoir, office, charge, mission.    - partes agere: jouer un rôle.    - cur partes seni poeta dederit, quae sunt adulescentium, Ter. Heaut.: (demander) pourquoi le poète a confié à un vieillard un rôle qui est celui des jeunes gens.    - primas partis qui aget, is erit Phormio, Ter. Phorm.: celui qui tiendra le premier rôle, ce sera Phormion.    - qui est secundarum aut tertiarum partium, Cic.: celui qui remplit le second ou le troisième rôle.    - tuum est hoc munus, tuae partes, Cic.: c'est ta mission, ton rôle.    - aliae sunt legati partes atque imperatoris, Caes. BC. 3: le rôle du lieutenant est autre que celui du général en chef.    - pars defensoris est posita in refutatione, Quint. 5: le rôle du défenseur est de réfuter.    - partes meae non desiderabuntur, Cic.: je ne faillirai pas à ma tâche.    - venire ad partes suas, Ov.: se rendre à son devoir. [st1]6 [-] quelques tournures remarquables    - pars... pars...: les uns... les autres.    - pars... alii...: les uns... les autres...    - pro mea parte: pour ma part.    - maxima parte: pour la plus grande partie.    - omnibus partibus: à tous égards.    - multis partibus: à beaucoup d'égards.    - nulla parte: nullement, en aucune façon.    - ex parte: en partie, pour une part.    - ex parte gaudeo, Cic. Q. Fr. 3: je me réjouis pour une part.    - magna ex parte: en grande partie.    - ex omnibus partibus: de tous côtés.    - una ex parte: d'un côté.    - voir partim (acc. adverbial).
    * * *
        Pars, partis, foe. gen. Terent. Part, Portion, Partie.
    \
        Nullius philosophiae partis ignarus. Cic. Il n'y a partie de philosophie qu'il ne congnoisse, Il ha totale et entiere congnoissance de la philosophie.
    \
        Sensus partem si vllam habes. Cic. Si tu as quelque peu de, etc.
    \
        Pars spectatorum. Plaut. Une partie de ceulx qui regardent.
    \
        Palma in nulla parte terrarum gignitur, nisi in calida. Plin. En nulle part du monde.
    \
        - vtinam esset mihi Pars aequa amoris tecum. Terent. Que de ta part, ou de ton costé tu m'aimasses autant que je t'aime.
    \
        Amplectitur plures partes genus. Cic. Comprend.
    \
        Distribuere partibus aliqua. Cic. Par parties.
    \
        Facere partes. Cic. Partir et portionner, Faire les parts.
    \
        In ambas partes se findit via. Virgil. Un chemin fourché.
    \
        Intelligebam non esse nobis illas partes tenendas propter Antronium. Cic. Qu'il n'estoit pas bon que allissions par ce costé là, Que allissions ceste part, Par ce quartier là.
    \
        Vocari in partem curarum. Tacit. Estre appelé et associé pour avoir sa part du soing et de la charge.
    \
        Omni a parte timetur. Ouid. De toutes parts, De touts costez.
    \
        Ab Orientis partibus virtutis tuae lumen vt eluceat, opto. Cic. Des parties d'Orient, Du costé, et Du quartier, ou Du pays d'Orient, ou de Levent.
    \
        A Meridianis partibus. Plin. Des pays Meridionaux.
    \
        Pars magna, quod et Bona pars dicitur. Plaut. Une grande partie, La plus part des gents.
    \
        - multa pars mei Vitabit libitinam. Horat. La plus grande et meilleure partie de moy ne mourra point, c'est à scavoir l'ame.
    \
        Pars multa, pro Plerique. Horat. Une grande partie de gents.
    \
        Optima pars lucis mensae est data. Ouid. La plus grande partie du jour a esté employee à la table.
    \
        Magna ex parte. Plin. Le plus souvent.
    \
        Ex magna parte Ciceronem, quantus est, fecit. Quintil. Pour la plus grande partie, Pour la plus part.
    \
        Parte, ablatiuus: pro Partim. Plaut. En partie.
    \
        Quid si duabus partibus doceo te amplius frumenti abstulisse, quam Pop. Rom. misisse? Cic. Deux fois plus.
    \
        Non multum, nec vniuersum cibum, sed partibus et paulatim praebere conuenit. Columel. Par partie, ou A plusieurs fois.
    \
        Plus media parte. Ouid. Plus de la moitié.
    \
        Ex parte. Quintil. En partie, D'un costé.
    \
        Ex parte gaudeo. Cic. En partie.
    \
        Ex altera parte. Cic. D'autre part.
    \
        In parte. Quintilianus, Patronorum in parte expeditior, in parte difficilior interrogatio est. En partie.
    \
        In omnes partes. Cic. Totalement, En quelque maniere que ce soit, En toutes sortes et manieres.
    \
        In optimam partem accipere. Cic. Prendre en bonne part et en bien.
    \
        Ne expers partis esset de nostris bonis. Terent. A fin qu'il ne fust point sans se sentir de quelque portion de noz biens.
    \
        In partem aliquos vocare. Cic. Leur bailler leur part.
    \
        Euocatur inflammatio in partes quae coniunctae sunt. Cels. Aux parties prochaines.
    \
        Pro virili parte. Ouid. Autant qu'on peult.
    \
        Pro sua quisque parte. Cic. Chascun pour sa part, ou Chascun de son costé, ou Chascun selon son povoir.
    \
        In his artibus pro mea parte versor. Cic. De tout mon povoir, Tant que je puis.
    \
        Parsque sanitatis est, vomitum esse suppressum. Cels. C'est un commencement de guarison.
    \
        Mors in beneficii partem numeretur. Cic. Pour plaisir et benefice.
    \
        Pars, pro Partim. Tranquillus, Milites, pars victoriae fiducia, pars ignominiae dolore, ad omnem laetitiam audaciamque processerant. En partie.
    \
        Pars, pro Vxore. Plautus, Satur nunc loquitur de me, et de parti mea. De ma partie.
    \
        Partes primas agere in comoediis. Terent. Estre le principal personnage d'une farce.
    \
        Est aliqua mea pars virilis. Cic. Je y parti pour une teste, Je y ay ma part.
    \
        Priores partes habere apud aliquem. Teren. Avoir le grand et principal credit envers aucun, Avoir le premier lieu.
    \
        In parte aliqua haerere apud aliquam. Terent. Demeurer, ou Estre aucunement en sa grace.
    \
        Tibi istius generis in scribendo priores partes tribuo, quam mihi. Cic. Je te donne le loz de mieulx escrire que moy.
    \
        Meae partes sunt. Cic. C'est mon office et ma charge, C'est à moy à faire.
    \
        Si erit bellum, meae partes non desiderabuntur. Cic. Je ne fauldray point de faire mon office et debvoir, On ne me trouvera point en faulte de faire mon debvoir, On n'aura point occasion de se plaindre de moy.
    \
        Non sunt meae partes id facere. Cic. Ce n'est point à moy à faire cela.
    \
        Partes alicuius agere. Teren. Faire l'office et charge d'un autre.
    \
        Actutum partes defendas tuas. Plaut. Defens ta cause et ton droict.
    \
        Duras fratris partes praedicas. Terent. A ce que tu dis, mon frere à fort affaire.
    \
        Nostrae parti timeo, quid hic respondeat. Terent. De nostre costé, De nostre part.
    \
        Subire partes. Quintil. Entreprendre une charge.
    \
        Parte vtraque audita. Plin. iunior. Les deux parties ouyes. C'est en matiere de procez.
    \
        Pars diuersa, vel aduersa. Quintil. Partie adverse.
    \
        Partes Caesaris defenderunt. Cic. Ils ont tenu et defendu le parti de Cesar, Ils ont favorizé à Cesar, Ils ont esté de son costé.
    \
        Ab iis qui Romanae partis erant. Liu. Qui estoyent du costé des Romains, et tenoyent leur parti.
    \
        Descendere in partes. Tacit. Se mettre du parti, Se partializer, ou formalizer.
    \
        Ducere aliquem in partes. Tacit. L'induire à estre d'un parti.
    \
        Habebat in partibus Pallantem. Tacit. Il avoit Pallas de son parti et de sa faction, ou de sa bende, Pallas estoit de son costé.
    \
        Tutari partes alicuius. Horat. Se formalizer pour aucun, Defendre son parti.

    Dictionarium latinogallicum > pars

  • 14 lord

    lord [lɔ:d]
    1 noun
    (a) (master) seigneur m; (nobleman) noble m;
    lord of the manor châtelain m;
    to live like a lord mener grand train, vivre en grand seigneur;
    she mixes with lords and ladies elle fréquente la haute société;
    humorous her lord and master son seigneur et maître
    (b) Astrology maître m
    2 Lord
    (a) (title) lord m;
    Lord (Peter) Snow lord (Peter) Snow
    my Lord (to noble) monsieur le marquis, monsieur le baron; (to judge) monsieur le juge; (to bishop) monseigneur, Excellence
    the Lord le Seigneur;
    in the year of our Lord 1897 en l'an de grâce 1897
    Good Lord! Seigneur!;
    oh Lord! mon Dieu!;
    Lord (only) knows! Dieu seul le sait!;
    Lord knows where he's put it Dieu sait où il l'a mis;
    British old-fashioned Lord love a duck! crénom de nom!
    to lord it mener la grande vie;
    British to lord it over sb prendre des airs supérieurs avec qn
    ►► Law Lord Advocate procureur m de la République, procureur m général (en Écosse);
    Lord Chamberlain grand chambellan m (en Grande-Bretagne);
    Lord Chancellor lord m Chancelier, ministre m de la Justice (en Grande-Bretagne);
    Lord Chief Justice président m de la Haute Cour (en Grande-Bretagne);
    Religion the Lord's day le jour du Seigneur;
    Lord God Almighty Seigneur Dieu Tout-puissant;
    Lord High Chancellor lord m Chancelier, ministre m de la Justice (en Grande-Bretagne);
    Our Lord Jesus Christ Notre Seigneur Jésus-Christ;
    Lord Justice of Appeal président m de la cour d'appel;
    Lord Justice General = président de la juridiction pénale suprême (en Écosse);
    Botany lords and ladies arum m maculé, pied-de-veau m;
    Lord Lieutenant lord-lieutenant m (en Grande-Bretagne);
    Lord Mayor lord-maire m;
    the Lord Mayor's Banquet = dîner officiel donné à l'occasion de l'élection du maire de Londres, et où le Premier ministre fait traditionnellement un discours;
    the Lord Mayor's Show = défilé officiel où le nouveau maire de Londres se déplace en carrosse doré;
    British figurative after their brilliant victory their next match was a case of after the Lord Mayor's Show après leur magnifique victoire, le match qui suivit ne pouvait être que décevant;
    the Lord's Prayer le Notre Père;
    Lord President = président de la juridiction civile suprême (en Écosse);
    the Lord Privy Seal = titre du doyen du gouvernement britannique;
    Lord Protector lord-protecteur m;
    Lord Provost maire m (dans les villes d'Aberdeen, Dundee, Édimbourg, Glasgow et Perth);
    Lords Spiritual = membres ecclésiastiques de la Chambre des lords;
    the Lord's Supper l'eucharistie f;
    Lords Temporal = membres laïques de la Chambre des lords
    ✾ Book ✾ Film 'Lord of the Flies' Golding, Brook 'Sa Majesté des Mouches'
    ✾ Book 'The Lord of the Rings' Tolkien 'Le Seigneur des anneaux'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > lord

  • 15 генеральша

    ж. разг.

    генера́льша-полко́вник — colonel m général

    генера́льша-лейтена́нт — lieutenant m général

    генера́льша-майо́р — major m général

    * * *
    n
    colloq. général

    Dictionnaire russe-français universel > генеральша

  • 16 наместник

    м. ист.
    gouverneur m général
    * * *
    n
    1) gener. comte palatin, gouverneur, vicaire

    Dictionnaire russe-français universel > наместник

  • 17 major

    ['mei‹ə] 1. adjective
    (great, or greater, in size, importance etc: major and minor roads; a major discovery.) majeur
    2. noun
    1) ((often abbreviated to Maj. when written) the rank next below lieutenant-colonel.) commandant/-ante
    2) ((American) the subject in which you specialize at college or university: a major in physics; Her major is psychology.)
    3. verb
    ((with in) (American) to study a certain subject in which you specialize at college or university: She is majoring in philosophy.)
    - major-general - the age of majority

    English-French dictionary > major

  • 18 order

    décision f, ordonnance f, ordre m;
    ordre m;
    commande f;
    ordonnance f;
    arrêté m, ordre m;
    (gen)
    directive f, ordre m;
    décret m;
    arrêté m;
    ordre m

    English-French legislative terms > order

См. также в других словарях:

  • Lieutenant-Général — Un lieutenant général est : un grade militaire dans plusieurs armées. une haute fonction dans l Ancien Régime français. Sommaire 1 Allemagne 2 Canada 3 États Unis 4 …   Wikipédia en Français

  • Lieutenant-général — Un lieutenant général est : un grade militaire dans plusieurs armées. une haute fonction dans l Ancien Régime français. Sommaire 1 Allemagne 2 Canada 3 États Unis 4 …   Wikipédia en Français

  • Lieutenant General — Lieutenant général Un lieutenant général est : un grade militaire dans plusieurs armées. une haute fonction dans l Ancien Régime français. Sommaire 1 Allemagne 2 Canada 3 États Unis 4 …   Wikipédia en Français

  • Lieutenant Général — Un lieutenant général est : un grade militaire dans plusieurs armées. une haute fonction dans l Ancien Régime français. Sommaire 1 Allemagne 2 Canada 3 États Unis 4 …   Wikipédia en Français

  • Lieutenant general — Lieutenant général Un lieutenant général est : un grade militaire dans plusieurs armées. une haute fonction dans l Ancien Régime français. Sommaire 1 Allemagne 2 Canada 3 États Unis 4 …   Wikipédia en Français

  • Lieutenant General — is a military rank used in many countries. The rank traces its origins to the Middle Ages where the title of Lieutenant General was held by the second in command on the battlefield, who was normally subordinate to a Captain General.In modern… …   Wikipedia

  • Lieutenant general — Lieutenant Lieu*ten ant (l[ u]*t[e^]n ant), n. [F., fr. lieu place + tenant holding, p. pr. of tenir to hold, L. tenere. See {Lieu}, and {Tenant}, and cf. {Locum tenens}.] 1. An officer who supplies the place of a superior in his absence; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lieutenant general — Lieu*ten ant gen er*al (l[ u]*t[e^]n ant j[e^]n [ e]r*al) n. An army officer in rank next below a general and next above a major general. [1913 Webster] Note: In the United States, before the civil war, this rank had been conferred only on George …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lieutenant général — ● Lieutenant général officier général dans l armée d Ancien Régime (grade correspondant à celui de général de division actuel) ; suppléant du gouverneur d une province ; suppléant du bailli, ou sénéchal (désigné parfois sous le nom de juge mage) …   Encyclopédie Universelle

  • lieutenant general — n. U.S. Mil. an officer, with an insignia of three stars, ranking above a major general and below a general …   English World dictionary

  • Lieutenant général — Un lieutenant général est : un grade militaire dans plusieurs armées. une haute fonction dans l Ancien Régime français. Sommaire 1 Allemagne 2 Canada 3 États Unis 4 Fra …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»