-
41 stromregelnde Lichtmaschine
прил.авт. генератор с регулированием силы тока, генератор с регулировкой силы тока, трёхщёточный генераторУниверсальный немецко-русский словарь > stromregelnde Lichtmaschine
-
42 die Lichtmaschine ladet nicht
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > die Lichtmaschine ladet nicht
-
43 die Lichtmaschine ladet zu wenig
генератор не принимает нагрузку, генератор не отдаёт полную мощностьDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > die Lichtmaschine ladet zu wenig
-
44 spannungsregelnde Lichtmaschine
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > spannungsregelnde Lichtmaschine
-
45 stromregelnde Lichtmaschine
генератор с регулированием силы тока, трехщёточный генераторDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > stromregelnde Lichtmaschine
-
46 Stromregelung der Lichtmaschine
регулирование силы тока генератора, ограничение силы тока генератораDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Stromregelung der Lichtmaschine
-
47 Wechselstrom-Lichtmaschine
f; см. WechselstromgeneratorDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Wechselstrom-Lichtmaschine
-
48 Wagenachsenantrieb der Lichtmaschine
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Wagenachsenantrieb der Lichtmaschine
-
49 spannungsregelnde Lichtmaschine
шунтовой генераторDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > spannungsregelnde Lichtmaschine
-
50 stromregelnde Lichtmaschine
генератор с регулировкой силы тока, трёхщёточный генераторDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > stromregelnde Lichtmaschine
-
51 die Lichtmaschine
- {dynamo} đinamô, máy phát điện - {generator} người sinh ra, người tạo ra, cái sinh thành, máy sinh, máy phát -
52 verabschieden
I v/t1. say goodbye to; am Bahnhof etc.: see off; der Staatsgast wurde am Flughafen verabschiedet the official visitor was given a farewell at the airport2. (entlassen) dismiss; (Offiziere) retire, discharge; (Beamte zur Ruhe setzen) retire, discharge; jemanden feierlich verabschieden retire ( oder discharge) s.o. with all due ceremony3. (Gesetz) passII v/refl1. say goodbye ( von to); sich mit einem Kuss von jemandem verabschieden kiss s.o. goodbye; ich muss mich jetzt leider verabschieden I’m afraid I have to go ( oder leave) now2. von solchen Vorstellungen müssen wir uns verabschieden we have to turn aside from ideas like that; nach 20 km verabschiedete sich die Lichtmaschine umg. after 20 km the alternator packed in (bes. Am. up)* * *to send off; to say goodbye; to see off; to sack;sich verabschiedento say goodbye* * *ver|ạb|schie|den [fɛɐ'|apʃiːdn] ptp vera\#bschiedet1. vtto say goodbye to; (= Abschiedsfeier veranstalten für) to hold a farewell ceremony for; (= entlassen) Beamte, Truppen to discharge; (POL ) Haushaltsplan to adopt; Gesetz, Erklärung to passwie bist du von deinen Kollegen/bei deiner Stelle verabschiedet worden? — what sort of a farewell did your colleagues arrange for you/did you receive at work?
2. vrsich (von jdm) verabschieden — to say goodbye (to sb), to take one's leave (of sb) (form), to bid sb farewell (liter)
er ist gegangen, ohne sich zu verabschieden — he left without saying goodbye
* * *ver·ab·schie·den *I. vrII. vt▪ etw \verabschieden to pass stheinen Haushalt \verabschieden to adopt a budget▪ jdn \verabschieden to take one's leave of sb▪ jdn \verabschieden to give sb an official farewell [or send-off]* * *1.transitives Verb2) (aus dem Dienst) retire2.reflexives Verbsich [von jemandem] verabschieden — say goodbye [to somebody]; (formell) take one's leave [of somebody]
* * *A. v/t1. say goodbye to; am Bahnhof etc: see off;der Staatsgast wurde am Flughafen verabschiedet the official visitor was given a farewell at the airportjemanden feierlich verabschieden retire ( oder discharge) sb with all due ceremony3. (Gesetz) passB. v/r1. say goodbye (von to);sich mit einem Kuss von jemandem verabschieden kiss sb goodbye;ich muss mich jetzt leider verabschieden I’m afraid I have to go ( oder leave) now2.von solchen Vorstellungen müssen wir uns verabschieden we have to turn aside from ideas like that;nach 20 km verabschiedete sich die Lichtmaschine umg after 20 km the alternator packed in (besonders US up)* * *1.transitives Verb2) (aus dem Dienst) retire2.reflexives Verbsich [von jemandem] verabschieden — say goodbye [to somebody]; (formell) take one's leave [of somebody]
* * *v.to say good bye expr. -
53 Befestigungsbügel
-
54 Bügel
m <tech.allg> (henkelartige dünne Querspange, typ. klappbar) ■ bailm <allg.tech> (U-förmiger Halter) ■ stirrupm <allg.tech> (an Vorhängeschloss) ■ shacklem < bau> ■ binderm < masch> ■ bowm < masch> (längliches Teil zum Befestigen; z.B. Lichtmaschine an Motor) ■ bracket; mounting bracket; support bracketm <wz> (Messschraube) ■ C-framem <wz> (Säge) ■ frame; bow -
55 Haltebügel
m <kfz.brems> (eher drahtartig, schmal; z.B. von Verschlussdeckeln; Spannbügel) ■ retaining bailm <licht.theat> (gabelförmige Scheinwerferhalterung) ■ suspension forkm < masch> (längliches Teil zum Befestigen; z.B. Lichtmaschine an Motor) ■ bracket; mounting bracket; support bracket -
56 Lichtdynamo
m см. Lichtmaschine; = LichtdynamomaschineDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Lichtdynamo
-
57 Lichtdynamomaschine
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Lichtdynamomaschine
-
58 Stromregelung
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Stromregelung
-
59 Chose
(Schose) ['Jo:za] /дело, петрушка, "музыка". Das ist meine Chose. Die geht dich einen Dreck an.Warum hast du seine Ratschläge nicht befolgt? Jetzt hast du natürlich die ganze Chose allein auszubaden. immer die alte Chose всё та же "музыка" (старая история). "Was ist denn an deinem Roller?" — "Ach, immer die alte Chose. Die Lichtmaschine funktioniert nicht."Immer die alte Chose! Wenn jemand gebraucht wird, ist er nicht da. da haben wir die Chose! вот тебе и на!, этого следовало ожидать. Da haben wir die Chose! Das Kabel ist jetzt ganz und gar abgerissen.Siehst du, jetzt haben wir die Chose! Hättest du besser aufgepaßt, wäre das nicht passiert, wir werden die Chose schon schaukeln мы это дело устроим [уладим]. Die Chose mit dem Schadenersatz werden wir schon schaukeln. Mach dir mal deswegen keine Sorgen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Chose
-
60 Antrieb
m двигатель м. ав. косм.; импульс м.; импульс м. (сообщаемый балансу) час.; количество с. движения; передача ж. маш.; приведение с. в действие с.; привод м. маш. эл.; приводной механизм м. маш.; силовая установка ж. косм.; тяга ж.; электропривод м.→ GM→ HypNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Antrieb
См. также в других словарях:
Lichtmaschine — Lichtmaschine, eine zur Erzeugung von elektrischem Licht bestimmte Dynamomaschine … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lichtmaschine — PKW Drehstromgenerator mit maximal 1,7 kW elektrischer Leistung, Baujahr 2001. Als Lichtmaschine (kurz LiMa) bezeichnet man einen elektrischen Generator, der in Motor Fahrzeugen mit Verbrennungsmotor von diesem zusätzlich angetrieben wird.… … Deutsch Wikipedia
Lichtmaschine — Generator; Dynamo; Stromgenerator; Erzeuger; Stromerzeuger * * * Lịcht|ma|schi|ne 〈f. 19; Kfz〉 elektr. Generator für Kraftfahrzeuge * * * Lịcht|ma|schi|ne, die (Kfz Technik): vom Motor über einen Keilriemen angetriebener Generator, der Strom… … Universal-Lexikon
Lichtmaschine — Lịcht·ma·schi·ne die; ein Gerät, das vom Motor eines Autos o.Ä. angetrieben wird und das den Strom für die elektrischen Geräte des Autos erzeugt || NB: ↑Dynamo … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lichtmaschine — Lịcht|ma|schi|ne … Die deutsche Rechtschreibung
Drehstromlichtmaschine — Als Lichtmaschine (kurz LiMa) bezeichnet man bei Fahr und Flugzeugen sowie kleinen Motorbooten den Generator, der die elektrischen Geräte an Bord mit Energie versorgt und (falls vorhanden) die Starterbatterie oder einen Akkumulator auflädt. Diese … Deutsch Wikipedia
Gleichstromlichtmaschine — Als Lichtmaschine (kurz LiMa) bezeichnet man bei Fahr und Flugzeugen sowie kleinen Motorbooten den Generator, der die elektrischen Geräte an Bord mit Energie versorgt und (falls vorhanden) die Starterbatterie oder einen Akkumulator auflädt. Diese … Deutsch Wikipedia
Wechselstromlichtmaschine — Als Lichtmaschine (kurz LiMa) bezeichnet man bei Fahr und Flugzeugen sowie kleinen Motorbooten den Generator, der die elektrischen Geräte an Bord mit Energie versorgt und (falls vorhanden) die Starterbatterie oder einen Akkumulator auflädt. Diese … Deutsch Wikipedia
Batterietrennrelais — Ein Batterietrennrelais ist ein spezielles Relais, das in Kraftfahrzeugen eingesetzt wird, wenn neben der Starterbatterie auch eine Zweitbatterie eingebaut wird. Durch das Batterietrennrelais werden einzelne Bleiakkumulatoren (nachfolgend… … Deutsch Wikipedia
Batteriehauptschalter — Batterieschalter Ausführung mit Metallgehäuse für Unimog 404 Batterieschalter mit abziehbarem Schalthebel … Deutsch Wikipedia
Batterietrennschalter — Batterieschalter Ausführung mit Metallgehäuse für Unimog 404 Batterieschalter mit abziehbarem Schalthebel … Deutsch Wikipedia