-
1 pase
Del verbo pasar: ( conjugate pasar) \ \
pasé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
pase es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: pasar pase
pasar ( conjugate pasar) verbo intransitivo 1◊ no ha pasado ni un taxi not one taxi has come/gone past;los otros coches no podían pase the other cars weren't able to get past; no dejan pase a nadie they're not letting anyone through; pase de largo to go right o straight past; pase por la aduana to go through customs; es un vuelo directo, no pasa por Miami it's a direct flight, it doesn't go via Miami; ¿este autobús pasa por el museo? does this bus go past the museum?; pasamos por delante de su casa we went past her house; pasaba por aquí y … I was just passing by o I was in the area and …b) ( deteniéndose en un lugar):◊ ¿podríamos pase por el banco? can we stop off at the bank?;pasa un día por casa why don't you drop o come by the house sometime?; puede pase a recogerlo mañana you can come and pick it up tomorrow [ humedad] to go through from one side to the otherd) ( caber):2 ( entrar — acercándose al hablante) to come in; (— alejándose del hablante) to go in;◊ pase, por favor please, do come in;¡que pase el siguiente! next, please!; haga pase al Sr Díaz show Mr Díaz in please 3b) ( comunicar):( en otro teléfono) I'll put you through to Javier 4a) (Educ) to pass;◊ pase de curso to get through o pass one's end-of-year examsb) ( ser aceptable):◊ no está perfecto, pero puede pase it's not perfect, but it'll do;por esta vez, (que) pase I'll let it pass o go this time 5a) ( ser tenido por):ver tb hacerse II 3 ( suceder) to happen; lo que pasa es que… the thing o the problem is …; pase lo que pase whatever happens, come what may; siempre pasa igual or lo mismo it's always the same; ¿qué pasa? what's the matter?, what's up? (colloq); ¿qué te pasa? what's the matter with you?; ¿qué te pasó en el ojo? what happened to your eye?; ¿qué le pasa a la tele? what's wrong with the TV?; eso le pasa a cualquiera that can happen to anybody; no le pasó nada nothing happened to him 1 ( transcurrir) [tiempo/años] to pass, go by;◊ paseon muchos años many years went by o passed;ya han pasado dos horas it's been two hours now; un año pasa muy rápido a year goes very quickly; ¡cómo pasa el tiempo! doesn't time fly! 2 ( cesar) [crisis/mal momento] to be over; [ efecto] to wear off; [ dolor] to go away 3 ( arreglárselas) pase sin algo to manage without sth verbo transitivo 1 ‹pueblo/ciudad› to go through 2a) ( hacer atravesar) pase algo POR algo to put sth through sth;(— ilegalmente) to smuggle 3 ( hacer recorrer): pásale un trapo al piso give the floor a quick wipe; hay que pasele una plancha it needs a quick iron 4 (exhibir, mostrar) ‹película/anuncio› to show 5 ‹examen/prueba› to pass 6 ‹página/hoja› to turn; ‹tema/punto› to leave out, omit 1 (entregar, hacer llegar): ¿me pasas el martillo? can you pass me the hammer? 2 ( contagiar) to give, to pass on 1 fuimos a Toledo a pase el día we went to Toledo for the dayb) ( con idea de continuidad):pasa todo el día al teléfono she spends all day on the phone◊ ¿qué tal lo pasaste en la fiesta? did you have a good time at the party?, did you enjoy the party?;lo pasé mal I didn't enjoy myself 2 (sufrir, padecer) ‹penalidades/desgracias› to go through, to suffer;◊ pasé mucho miedo/frío I was very frightened/coldpasarse verbo pronominal 1 ( cambiarse): 2 esta vez te has pasado (fam) you've gone too far this time ¿podrías pasete por el mercado? could you go down to the market? 3 [carne/pescado] to go off, go bad; [ leche] to go off, go sour 1 [ dolor] to go away; (+ me/te/le etc)◊ ya se me pasó el dolor the pain's gone o eased now;espera a que se le pase el enojo wait until he's calmed o cooled downb) ( transcurrir):ver tb pasar verbo transitivo III 1 2 (+ me/te/le etc)a) ( olvidarse):b) ( dejar escapar):
pase sustantivo masculino 1◊ pase de abordar (Méx) boarding pass;pase de periodista press pass 2 ( en esgrima) feintb) (Taur) pass
pasar
I verbo transitivo
1 to pass
2 (trasladar) to move
3 (dar) to pass, give: no me pasó el recado, he didn't give me the message
4 (hojas de libro) to turn
5 (el tiempo, la vida) to spend, pass
6 (soportar, sufrir) to suffer, endure: está pasando una crisis personal, she's going through a personal crisis
pasamos sed y calor, we suffered thirst and heat
7 (río, calle, frontera) to cross
8 (tragar) to swallow
9 (tolerar, aguantar) to bear
10 (introducir) to insert, put through
11 (un examen, una eliminatoria) to pass
12 Cine to run, show: este sábado pasan Ben Hur, they're putting Ben Hur on this Saturday
II verbo intransitivo
1 to pass: ¿a qué hora pasa el tren?, what time does the train pass?
Cervantes pasó por aquí, Cervantes passed this way
ya pasó, it has already passed
pasar de largo, to go by (without stopping)
2 (entrar) to come in
3 (ser tolerable) to be acceptable: no está mal, puede pasar, it isn't bad, it will do
4 (exceder) to surpass: no pases de los 70 km/h, don't exceed 70 km/h
5 (a otro asunto) to go on to
pasar a ser, to become
6 (tiempo) to pass, go by
7 (arreglarse, apañarse) pasar sin, to do without: puedo pasar sin coche, I can manage without a car
8 fam (no tener interés, prescindir) pasa de lo que digan, don't mind what they say
paso de ir al cine, I'll give the cinema a miss
9 (suceder) to happen: ¿qué pasa?, what's going on?
¿qué le pasa?, what's the matter with him?
pase lo que pase, whatever happens o come what may Locuciones: pasar algo a limpio, to make a fair copy of sthg
pasarlo bien/mal, to have a good/difficult time
pasar por, to put up with: paso por que me digas que estoy gorda, pero no pienso tolerar que me amargues cada comida, I can handle you calling me fat, but I'm not having you ruin every single meal for me
pasar por alto, to overlook: pasaré por alto esa observación, I'll just ignore that remark
pase sustantivo masculino
1 pass, permit
2 Cine showing ' pase' also found in these entries: Spanish: apuro - archivo - caja - calar - delante - encargarse - pasar - valedera - valedero - vencida - vencido - adelantado - aquí - aspiradora - atajar - espantoso - estupendo - interceptar - nomás - olímpico - rato - siguiente - vela - ver English: after - alone - come - come in - do - fashion show - let through - may - model - overhead - pain - pass - rain - renew - set - showing - wait - boarding - call - cross - driver's license - enjoy - just - stop -
2 franchise
1) (the right to vote: Women did not get the franchise until the twentieth century.) sufragio2) (the exclusive right to sell or supply a certain product or service.) licencia, concesión, franquiciatr['frænʧaɪz]1 SMALLCOMMERCE/SMALL concesión nombre femenino, franquicia2 (vote) derecho de votofranchise ['fræn.ʧaɪz] n1) license: licencia f exclusiva, concesión f (en comercio)2) suffrage: sufragio mn.• derecho de votar s.m.• franquicia s.f.• sufragio s.m.
I 'fræntʃaɪz1) ( Busn)a) u c ( right - to operate retail outlet) franquicia f, licencia f; (- to market product, service) concesión fb) c ( retail outlet) franquicia f, tienda f bajo licencia2) ( Pol frml)the franchise — el derecho de or al voto, el sufragio
II
transitive verb \<\<retail outlet\>\> conceder en franquicia; \<\<product/service\>\> adjudicar* or dar* la concesión de['fræntʃaɪz]1. N1) (Pol) sufragio m2) (Comm) concesión f, franquicia f2.VT (Comm) otorgar la concesión de, franquiciar3.CPDfranchise holder N — franquiciado(-a) m / f, concesionario(-a) m / f
* * *
I ['fræntʃaɪz]1) ( Busn)a) u c ( right - to operate retail outlet) franquicia f, licencia f; (- to market product, service) concesión fb) c ( retail outlet) franquicia f, tienda f bajo licencia2) ( Pol frml)the franchise — el derecho de or al voto, el sufragio
II
transitive verb \<\<retail outlet\>\> conceder en franquicia; \<\<product/service\>\> adjudicar* or dar* la concesión de -
3 export
1. ek'spo:t verb(to send (goods) to another country for sale: Jamaica exports bananas to Britain.) exportar
2. 'ekspo:t noun1) (the act or business of exporting: the export of rubber.) exportación2) (something which is exported: Paper is an important Swedish export.) artículo de exportación•- exporter
export1 n artículo de exportación / producto de exportaciónmotor vehicles are Spain's main export los vehículos de motor son el principal artículo de exportación de Españaexport2 vb exportar1 (trade) exportación nombre femenino2 (article) artículo de exportación1 exportar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLexport duties aranceles nombre masculino plural de exportaciónexport licence licencia de exportaciónexport subsidy ayudas nombre femenino plural a la exportaciónexport [ɛk'sport, 'ɛk.sport] vt: exportarexport ['ɛk.sport] n1) : artículo m de exportación2) exportationadj.• de exportación adj.n.• artículos de exportación s.m.pl.• exportación s.f.v.• exportar v.
I ek'spɔːrt, ɪk'spɔːttransitive verb exportar
II 'ekspɔːrt, 'ekspɔːta) c ( item exported) artículo m or producto m de exportaciónb) u ( act of exporting) exportación f; (before n)export credit — crédito m a la exportación
['ekspɔːt]export duties — aranceles mpl de exportación
1.2.[eks'pɔːt]VT exportar3.['ekspɔːt]CPD [market, goods, permit, licence] de exportaciónexport credit N — crédito m a la exportación
export drive N — campaña f de exportación
export duty N — derechos mpl de exportación
export earnings N — ganancias fpl por exportación
export licence, export license (US) N — permiso m de exportación, licencia f de exportación
export sales NPL — ventas fpl de exportación
export trade N — comercio m de exportación
* * *
I [ek'spɔːrt, ɪk'spɔːt]transitive verb exportar
II ['ekspɔːrt, 'ekspɔːt]a) c ( item exported) artículo m or producto m de exportaciónb) u ( act of exporting) exportación f; (before n)export credit — crédito m a la exportación
export duties — aranceles mpl de exportación
См. также в других словарях:
license — li·cense 1 / līs əns/ n [Anglo French, literally, permission, from Old French, from Latin licentia, from licent licens, present participle of licēre to be permitted, be for sale] 1 a: a right or permission granted by a competent authority (as of… … Law dictionary
Market town — or market right is a legal term, originating in the medieval period, for a European settlement that has the right to host markets, distinguishing it from a village and city. A town may be correctly described as a market town or as having market… … Wikipedia
License — For Wikipedia s licensing policy, see Wikipedia:Copyrights. For the Aya Ueto album, see License (album) … Wikipedia
Market-based instruments — Environmental law … Wikipedia
market license — A license to occupy a stall in a public market. Re Emrich (DC Pa) 101 F 231 … Ballentine's law dictionary
Market Economy — An economic system in which economic decisions and the pricing of goods and services are guided solely by the aggregate interactions of a country s citizens and businesses and there is little government intervention or central planning. This is… … Investment dictionary
license agreement — A contract by which a domestic company (the licensor) allows a foreign company (the licensee) to market its products in a foreign country in return for royalties , fees, or other forms of compensation. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
City of license — A city of license or community of license, in American and Canadian broadcasting, is the community that a radio station or television station is officially licensed to serve by that country s broadcast regulator. In North American broadcast law,… … Wikipedia
Frameworx License — The Frameworx License is a GPL compatible Open source license.Reason the license was writtenThe organization that wrote this license the Frameworx Open license is The Frameworx Company. It does not relate to a specific program but it is widely… … Wikipedia
GNU General Public License — infobox software license name = GNU General Public License caption = The GNU logo author = Free Software Foundation version = 3 copyright = Free Software Foundation, Inc. date = 29 June 2007 OSI approved = Yes Debian approved = Yes Free Software … Wikipedia
Piggy Market Squeak — Infobox Software name = Piggy Market Squeak caption = Screenshot of Piggy Market Squeak frequently updated = yes programming language = Java platform = Cross platform genre = Investment license = GNU General Public License website =… … Wikipedia