Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

licencia+f

  • 1 licencia por maternidad

    spa licencia (f) por maternidad, baja (f) por maternidad
    fra congé (m) de maternité

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > licencia por maternidad

  • 2 corrumpo

    corrumpo, ĕre, rūpi, ruptum [cum + rumpo] - tr. -    - inf. passif corrumpier Lucr. 6, 18 II orth. conr- N.-Tir. 46, 63 II corumptum Lucr. 6, 1135 [mss]. [st1]1 [-] détruire, anéantir.    - corrumpere frumentum flamine atque incendio, Caes. BG. 7, 55, 8: détruire le blé par l'eau et par le feu.    - cf. Caes. BG. 7, 64, 3 ; BC. 2, 10, 6 ; Sall. J. 55, 8 ; 76, 6 ; Liv. 22. 11, 5 ; 25, 11.    - res familiares corruperant, Sall. J. 64, 6: ils avaient réduit à néant leur fortune.    - corrumpere magnas opportunitates, Sall. C. 43, 3: réduire à néant de belles occasions.    - libertas corrumpebatur, Tac. An. 1, 75: la liberté disparaissait [st1]2 [-] fig. gâter, détériorer [physiquement ou moralement].    - aqua corrumpitur, Cic. Nat. 2, 20: l'eau se corrompt.    - pabulum et aquarum fontis corrumpere, Sall. J. 55, 8: il empoisonnait le fourrage et les sources.    - sanguis corruptus, Cic. Tusc. 4, 23: sang gâté.    - corrumpere oculos, Plaut. Merc. 501: gâter ses yeux [en pleurant].    - corrumpere litteras publicas, Cic. Verr. 1, 60; tabulas, Arch. 8: falsifier des registres officiels.    - corrumpere nomen alicujus, Sall. J. 18, 10: altérer le nom de qqn dans la prononciation.    - corrumpitur oratio, Quint. 8, 3, 58: le style se gâte.    - os in peregrinum sonum corruptum, Quint. 1, 1, 13: prononciation qui s'altère en prenant des sons étrangers.    - magnas opportunitates corrumpere, Sall. C. 43, 3: perdre de belles occasions. [st1]3 [-] corrompre, pervertir, dépraver, séduire, suborner, gagner (qqn).    - corrumpere mores civitatis, Cic. Leg. 3, 32, corrompre les moeurs d'une cité.    - Hannibalem ipsum Capua corrrupit, Cic. Agr. 1, 20: Capoue a gâté Hannibal lui-même.    - non se luxu neque inertiae corrumpendum dedit, Sall. J. 6: il ne se laissa pas corrompre par le luxe et la mollesse.    - homo corruptus, Cic. Cat. 2, 7: homme corrompu, débauché.    - milites soluto imperio licencia atque lascivia corruperat, Sall. J. 39, 5: le commandement s'étant relâché, l'armée avait été corrompue par la licence et le désordre.    - mulierem corrumpere: corrompre, séduire une femme. --- Ter. Haut. 231; Tac. An. 4, 7 ; Suet. Caes. 50, etc.    - nec me laudandis majoribus meis corrupisti, Cic. Fin. 1, 33: et tu ne m'as pas amadoué en louant mes ancêtres.    - corrumpere aliquem pecuniā, Cic. Off. 2, 53, corrompre qqn à prix d'argent.    - judicium corruptum, Cic. Clu. 4: jugement acheté. --- cf. 63 ; 64 ; 73, etc. ; Mil. 46.    - ad sententias judicum corrumpendas, Cic. Clu. 125, pour acheter la sentence des juges.
    * * *
    corrumpo, ĕre, rūpi, ruptum [cum + rumpo] - tr. -    - inf. passif corrumpier Lucr. 6, 18 II orth. conr- N.-Tir. 46, 63 II corumptum Lucr. 6, 1135 [mss]. [st1]1 [-] détruire, anéantir.    - corrumpere frumentum flamine atque incendio, Caes. BG. 7, 55, 8: détruire le blé par l'eau et par le feu.    - cf. Caes. BG. 7, 64, 3 ; BC. 2, 10, 6 ; Sall. J. 55, 8 ; 76, 6 ; Liv. 22. 11, 5 ; 25, 11.    - res familiares corruperant, Sall. J. 64, 6: ils avaient réduit à néant leur fortune.    - corrumpere magnas opportunitates, Sall. C. 43, 3: réduire à néant de belles occasions.    - libertas corrumpebatur, Tac. An. 1, 75: la liberté disparaissait [st1]2 [-] fig. gâter, détériorer [physiquement ou moralement].    - aqua corrumpitur, Cic. Nat. 2, 20: l'eau se corrompt.    - pabulum et aquarum fontis corrumpere, Sall. J. 55, 8: il empoisonnait le fourrage et les sources.    - sanguis corruptus, Cic. Tusc. 4, 23: sang gâté.    - corrumpere oculos, Plaut. Merc. 501: gâter ses yeux [en pleurant].    - corrumpere litteras publicas, Cic. Verr. 1, 60; tabulas, Arch. 8: falsifier des registres officiels.    - corrumpere nomen alicujus, Sall. J. 18, 10: altérer le nom de qqn dans la prononciation.    - corrumpitur oratio, Quint. 8, 3, 58: le style se gâte.    - os in peregrinum sonum corruptum, Quint. 1, 1, 13: prononciation qui s'altère en prenant des sons étrangers.    - magnas opportunitates corrumpere, Sall. C. 43, 3: perdre de belles occasions. [st1]3 [-] corrompre, pervertir, dépraver, séduire, suborner, gagner (qqn).    - corrumpere mores civitatis, Cic. Leg. 3, 32, corrompre les moeurs d'une cité.    - Hannibalem ipsum Capua corrrupit, Cic. Agr. 1, 20: Capoue a gâté Hannibal lui-même.    - non se luxu neque inertiae corrumpendum dedit, Sall. J. 6: il ne se laissa pas corrompre par le luxe et la mollesse.    - homo corruptus, Cic. Cat. 2, 7: homme corrompu, débauché.    - milites soluto imperio licencia atque lascivia corruperat, Sall. J. 39, 5: le commandement s'étant relâché, l'armée avait été corrompue par la licence et le désordre.    - mulierem corrumpere: corrompre, séduire une femme. --- Ter. Haut. 231; Tac. An. 4, 7 ; Suet. Caes. 50, etc.    - nec me laudandis majoribus meis corrupisti, Cic. Fin. 1, 33: et tu ne m'as pas amadoué en louant mes ancêtres.    - corrumpere aliquem pecuniā, Cic. Off. 2, 53, corrompre qqn à prix d'argent.    - judicium corruptum, Cic. Clu. 4: jugement acheté. --- cf. 63 ; 64 ; 73, etc. ; Mil. 46.    - ad sententias judicum corrumpendas, Cic. Clu. 125, pour acheter la sentence des juges.
    * * *
        Corrumpo, corrumpis, corrupi, pen. prod. corruptum, corrumpere, Vitiare: tam ad animum, quam ad corpus refertur. Plin. Corrompre, Gaster.
    \
        Corrumpere aliquem ex optimo. Plaut. D'un bon fils faire un mauvais garson.
    \
        Fontes. Sallust. Gaster, Infecter, Empoisonner.
    \
        Otia corrumpunt corpus. Ouid. Gastent.
    \
        Corrumpere igni. Sallust. Gaster par feu et destruire.
    \
        Literas corrumpere. Cic. Faulser, Falsifier.
    \
        Opportunitates corrumpere. Sallust. Perdre les occasions et opportunitez, ou commoditez.
    \
        Pisces corrumpuntur. Terent. Se gastent.
    \
        Rem familiarem corrumpere. Sallust. Despendre et gaster ses biens.

    Dictionarium latinogallicum > corrumpo

  • 3 MACAHUA

    mâcâhua > mâcâuh.
    *\MACAHUA v.t. tê-, laisser, permettre à quelqu'un, lui donner permission, autorisation.
    Esp., dar licencia a otro (M).
    " quinhuâlmâcâhua in îpilhuân xôchmîtl in tepanêcah inic quiyâôquîxticoh îpiltzin tlahtoâni huâctzin ", Xochmitl autorise ses fils, les Tépanèques à conduire le fils du souverain Huactli au combat. W.Lehmann 1938,154.
    *\MACAHUA v.t. tla-., accorder concéder une chose.
    lâcher, laisser tomber un objet.
    Esp., otorgar algo o conceder o soltar algo de la mano (M).
    *\MACAHUA v.réfl., se fendre, s'écarter, se quitter, se séparer, se désunir.
    " ahcân momâcâhuah ", nulle part (dans la file) ils ne se lâchent la main.
    Décrit la danse à l'occasion de Tlaxochimaco. Sah2,110.
    *\MACAHUA v.récipr., " titomêcâhuah ", nous nous éloignons les uns des autres, nous cessons de nous quereller.
    Form. de mâitl, câhua. R.Siméon 215.
    Note: SIS 1950,292. donne erlauben.
    R.Andrews Introd 450 donne tla-. to drop s.th. = laisser tomber.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MACAHUA

  • 4 baja por maternidad

    spa licencia (f) por maternidad, baja (f) por maternidad
    fra congé (m) de maternité

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > baja por maternidad

См. также в других словарях:

  • licencia — sustantivo femenino 1. Permiso para hacer una cosa: El director nos ha dado licencia para jugar al fútbol por la tarde. 2. Permiso legal para hacer una cosa: Tenemos licencia para abrir el comercio.Tenemos que conseguir una licencia para exportar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • licencia — (Del lat. licentĭa). 1. f. Permiso para hacer algo. 2. Documento en que consta la licencia. 3. Abusiva libertad en decir u obrar. 4. Grado de licenciado. 5. claustro de licencias. 6. Der. Resolución de la Administración por la que se autoriza …   Diccionario de la lengua española

  • licencia — (Del lat. licentia, facultad.) ► sustantivo femenino 1 Permiso o autorización, por escrito o de palabra, para hacer una cosa: ■ el director le dio plena licencia para encargarse de ese asunto . SINÓNIMO beneplácito venia ANTÓNIMO prohibición 2… …   Enciclopedia Universal

  • licencia — {{#}}{{LM L23803}}{{〓}} {{SynL24390}} {{[}}licencia{{]}} ‹li·cen·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Permiso o autorización, especialmente si son legales, para hacer algo: • Mientras no le den la licencia no puede edificar. El vasallo pidió… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • licencia — s f 1 Permiso o autorización que se da a alguien para que haga algo o desarrolle una determinada actividad, principalmente el que se da por escrito y formalmente: Pidió licencia para salir de la asamblea , licencia para manejar, licencia… …   Español en México

  • licencia — (f) (Intermedio) acto de permitirle a alguien hacer algo, sobre todo para no infringir la ley Ejemplos: Pablo hacía todo lo posible para que le concedieran la licencia de transporte de personas para abrir su propia empresa. Finalmente me han dado …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Licencia — En Derecho, una licencia es un contrato mediante el cual una persona recibe de otra el derecho de uso, de copia, de distribución, de estudio y de modificación (en el caso del Software Libre) de varios de sus bienes, normalmente de carácter no… …   Wikipedia Español

  • licencia — sustantivo femenino 1) permiso, autorización, consentimiento, venia, concesión*, facultad*, libertad*. ≠ prohibición, desautorización. «Se usan indiferentemente licencia y permiso en casi todos los casos. Licencia, sin embargo, tiene un sentido… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • licéncia — licènci f. licence; liberté; diplôme; autorisation. Licéncia en drech, dei mors, licéncia poetica : licence en droit, licence des mœurs, licence poétique …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Licencia de conducir — Saltar a navegación, búsqueda Formatos del permiso de conducir en Espana. Izq. Tríptico rosa de cartón (plegado) Der. Plastificado …   Wikipedia Español

  • Licencia para matar (1989) — Saltar a navegación, búsqueda licencia para matar Título Licencia para matar Ficha técnica Dirección John Glen Música Michael Kamen Fotogr …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»