Перевод: с испанского на все языки

library+membership

  • 641 afabilidad

    f.
    affability.
    * * *
    1 affability
    * * *
    SF affability, geniality
    * * *
    femenino affability
    * * *
    = approachability, conviviality, affability, congeniality.
    Ex. She always maintained that approachability is the first requirement of the reference librarian.
    Ex. Alcohol in moderation is effective in reducing stress and may increase overall affective expression, happiness, euphoria, conviviality, & carefree feelings.
    Ex. The author suggests that library training at all levels should stress the concept of affability.
    Ex. He impressed many voters with his congeniality and his call for lower taxes to try to stimulate the economy.
    ----
    * con afabilidad = good-naturedly.
    * * *
    femenino affability
    * * *
    = approachability, conviviality, affability, congeniality.

    Ex: She always maintained that approachability is the first requirement of the reference librarian.

    Ex: Alcohol in moderation is effective in reducing stress and may increase overall affective expression, happiness, euphoria, conviviality, & carefree feelings.
    Ex: The author suggests that library training at all levels should stress the concept of affability.
    Ex: He impressed many voters with his congeniality and his call for lower taxes to try to stimulate the economy.
    * con afabilidad = good-naturedly.

    * * *
    affability
    * * *
    affability;
    * * *
    f affability, pleasantness
    * * *
    : affability

    Spanish-English dictionary > afabilidad

  • 642 afable

    adj.
    affable.
    * * *
    1 affable, kind
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ affable, genial
    * * *
    adjetivo affable
    * * *
    = approachable, amiable, cordial, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], good-natured, sociable, forthcoming, chummy [chummier -comp., chummiest -sup.], affable, mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].
    Ex. Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.
    Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.
    Ex. The librarian's response should always be cordial and positive in style.
    Ex. A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex. The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.
    Ex. Public libraries have traditionally been places where information can be gathered and exchanged in a sociable atmosphere.
    Ex. In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex. Within that chummy, insular world of imperial elites, Senator Jaguaribe recoiled in horror at the prospect of a permanent pauper class supported by public funds.
    Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex. People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.
    ----
    * afable pero sin sinceridad = suave.
    * * *
    adjetivo affable
    * * *
    = approachable, amiable, cordial, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], good-natured, sociable, forthcoming, chummy [chummier -comp., chummiest -sup.], affable, mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].

    Ex: Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.

    Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.
    Ex: The librarian's response should always be cordial and positive in style.
    Ex: A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex: The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.
    Ex: Public libraries have traditionally been places where information can be gathered and exchanged in a sociable atmosphere.
    Ex: In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex: Within that chummy, insular world of imperial elites, Senator Jaguaribe recoiled in horror at the prospect of a permanent pauper class supported by public funds.
    Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex: People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.
    * afable pero sin sinceridad = suave.

    * * *
    affable
    * * *

    afable adjetivo
    affable
    afable adjetivo affable
    ' afable' also found in these entries:
    Spanish:
    seca
    - seco
    English:
    amiable
    - congenial
    - good-humoured
    - good-natured
    - smooth
    - suave
    - affable
    - debonair
    - mild
    * * *
    afable adj
    affable
    * * *
    adj affable, pleasant
    * * *
    afable adj
    : affable
    afablemente adv

    Spanish-English dictionary > afable

  • 643 afectado

    adj.
    1 affected, impressed, cut-up.
    2 affected, concerned, interested.
    3 affected, hammy, unnatural.
    f. & m.
    sufferer.
    past part.
    past participle of spanish verb: afectar.
    * * *
    1→ link=afectar afectar
    1 (gen) affected
    2 (emocionado) affected, upset
    \
    estar afectado,-a de to be suffering from
    * * *
    (f. - afectada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=forzado) [acento, persona] affected; [estilo] stilted, precious
    2) (Med) (=aquejado)

    estar afectado Méx to be consumptive; Cono Sur to be hurt

    * * *
    - da adjetivo
    a) <gestos/acento> affected
    b) <área/órgano> affected

    está afectado de una grave enfermedad — (frml) he is suffering from a serious disease

    * * *
    = affected, mannered, concerned, devastated, stilted, camp, shaken.
    Ex. A collection of such affected words from the Latin and Greek are either to be used warily or to be rejected totally as barbarous.
    Ex. Since 1975 his work has become mannered and predictable.
    Ex. Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.
    Ex. The most devastated countries have seen almost no debt relief, and most of the bank's aid has come in the form of loans, not grants.
    Ex. His eccentricity was stilted and contrived.
    Ex. There is an obvious positive correlation between camp behaviour and homosexuality.
    Ex. I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.
    ----
    * afectado por el oídio = mildewed.
    * afectado por la sequía = drought-plagued, drought-parched.
    * afectado por las inundaciones = flood-hit.
    * afectado por las mareas = tidal.
    * evitar ser afectado = escape + unaffected.
    * no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).
    * peor afectado = worst-hit.
    * usar sobre la zona afectada = use + topically.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <gestos/acento> affected
    b) <área/órgano> affected

    está afectado de una grave enfermedad — (frml) he is suffering from a serious disease

    * * *
    = affected, mannered, concerned, devastated, stilted, camp, shaken.

    Ex: A collection of such affected words from the Latin and Greek are either to be used warily or to be rejected totally as barbarous.

    Ex: Since 1975 his work has become mannered and predictable.
    Ex: Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.
    Ex: The most devastated countries have seen almost no debt relief, and most of the bank's aid has come in the form of loans, not grants.
    Ex: His eccentricity was stilted and contrived.
    Ex: There is an obvious positive correlation between camp behaviour and homosexuality.
    Ex: I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.
    * afectado por el oídio = mildewed.
    * afectado por la sequía = drought-plagued, drought-parched.
    * afectado por las inundaciones = flood-hit.
    * afectado por las mareas = tidal.
    * evitar ser afectado = escape + unaffected.
    * no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).
    * peor afectado = worst-hit.
    * usar sobre la zona afectada = use + topically.

    * * *
    affected
    * * *

     

    Del verbo afectar: ( conjugate afectar)

    afectado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    afectado    
    afectar
    afectado
    ◊ -da adjetivo

    a)gestos/acento affected

    b)área/órgano affected;


    afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
    1


    b) ( afligir) to affect (frml);


    2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia to affect, feign
    afectado,-a I adj (amanerado) affected
    II sustantivo masculino y femenino los afectados por el terremoto, those affected by the earthquake
    los afectados de hepatitis, the hepatitis victims
    afectar verbo transitivo
    1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
    2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
    ' afectado' also found in these entries:
    Spanish:
    afectada I
    - hinchada
    - hinchado
    - remilgada
    - remilgado
    - retórica
    - amanerado
    English:
    affected
    - concerned
    - precious
    - self-conscious
    - unaffected
    - unnatural
    - untouched
    - visibly
    - any
    - camp
    - diseased
    - Down's syndrome
    - fog
    - hard
    - self
    - stricken
    - suffer
    * * *
    afectado, -a
    adj
    1. [amanerado] affected
    2. [afligido] upset, badly affected
    3. RP [asignado] assigned
    nm,f
    victim;
    los afectados por las inundaciones serán indemnizados the people affected by the floods will receive compensation
    * * *
    I adj
    1 ( afligido) upset ( por by)
    2 ( amanerado) affected
    II m, afectada f
    :
    es un afectado he is so affected
    * * *
    afectado, -da adj
    1) : affected, mannered
    2) : influenced
    3) : afflicted
    4) : feigned
    * * *
    afectado adj (conmovido) affected / upset

    Spanish-English dictionary > afectado

  • 644 afectado por las inundaciones

    (adj.) = flood-hit
    Ex. The university library agreed to treat about 4,000 severely water-damaged books and manuscripts from a flood-hit theological seminary in the region.
    * * *
    (adj.) = flood-hit

    Ex: The university library agreed to treat about 4,000 severely water-damaged books and manuscripts from a flood-hit theological seminary in the region.

    Spanish-English dictionary > afectado por las inundaciones

  • 645 afectar

    v.
    1 to affect.
    las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensioners
    La conversación afecta sus ideas The conversation affects his ideas.
    2 to upset, to affect badly.
    le afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard
    3 to damage.
    a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp
    4 to affect, to feign.
    afectó enfado he feigned o affected anger
    María afecta interés pero no es así Mary feigns interest but it is not so.
    5 to pretend to.
    El chico afecta saber mucho The boy pretends to know a lot.
    * * *
    1 (aparentar) to affect
    2 (impresionar) to move
    3 (dañar) to damage
    4 (concernir) to concern
    1 (impresionarse) to be affected, be moved
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=repercutir sobre) to affect
    2) (=entristecer) to sadden; (=conmover) to move
    3) frm (=fingir) to affect, feign

    afectar ignoranciato affect o feign ignorance

    4) (Jur) to tie up, encumber
    5) LAm [+ forma] to take, assume
    6) LAm (=destinar) to allocate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( tener efecto en) to affect
    b) ( afligir) to affect (frml)
    2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign
    * * *
    = affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.
    Ex. Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.
    Ex. Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.
    Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.
    Ex. Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.
    Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
    Ex. The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.
    Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
    Ex. The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex. There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.
    Ex. Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
    Ex. A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.
    Ex. The very requirements for success in one area may prejudice success in another.
    Ex. Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.
    Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.
    Ex. The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.
    Ex. Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.
    Ex. Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.
    Ex. The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.
    Ex. The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.
    Ex. The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.
    Ex. Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.
    Ex. With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.
    Ex. An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.
    ----
    * afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.
    * afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.
    * afectar al mundo = span + the globe.
    * afectar a todo = run through.
    * afectar a todo el país = sweep + the country.
    * afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.
    * afectar completamente = engulf.
    * afectar directamente = cut to + the quick.
    * afectar directamente a = cut to + the heart of.
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * afectar mucho = hit + hard.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no ser afectado = leave + unaffected.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problemática que afecta a = issues + surrounding.
    * que afecta a = surrounding.
    * que afecta a toda la sociedad = culture-wide.
    * que afecta a todas las culturas = culture-wide.
    * que afecta a varias edades = cross-age [cross age].
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * ser afectado por = have + a high stake in.
    * sin ser afectado = untouched.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( tener efecto en) to affect
    b) ( afligir) to affect (frml)
    2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign
    * * *
    = affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.

    Ex: Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.

    Ex: Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.
    Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.
    Ex: Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.
    Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
    Ex: The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.
    Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
    Ex: The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex: There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.
    Ex: Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
    Ex: A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.
    Ex: The very requirements for success in one area may prejudice success in another.
    Ex: Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.
    Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.
    Ex: The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.
    Ex: Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.
    Ex: Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.
    Ex: The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.
    Ex: The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.
    Ex: The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.
    Ex: Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.
    Ex: With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.
    Ex: An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.
    * afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.
    * afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.
    * afectar al mundo = span + the globe.
    * afectar a todo = run through.
    * afectar a todo el país = sweep + the country.
    * afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.
    * afectar completamente = engulf.
    * afectar directamente = cut to + the quick.
    * afectar directamente a = cut to + the heart of.
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * afectar mucho = hit + hard.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no ser afectado = leave + unaffected.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problemática que afecta a = issues + surrounding.
    * que afecta a = surrounding.
    * que afecta a toda la sociedad = culture-wide.
    * que afecta a todas las culturas = culture-wide.
    * que afecta a varias edades = cross-age [cross age].
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * ser afectado por = have + a high stake in.
    * sin ser afectado = untouched.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.

    * * *
    afectar [A1 ]
    vt
    A
    1 (tener efecto en) to affect
    la nueva ley no afecta al pequeño empresario the new law doesn't affect the small businessman
    está afectado de una grave enfermedad pulmonar ( frml); he is suffering from a serious lung disease
    la enfermedad le afectó el cerebro the illness affected her brain
    las zonas afectadas por las inundaciones the areas hit o affected by the floods
    2 (afligir) to affect ( frml)
    lo que dijiste lo afectó mucho what you said upset him terribly
    3 ( Der) ‹bienes› to encumber
    B (fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign afectar + INF to pretend to + INF
    * * *

     

    afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
    1


    b) ( afligir) to affect (frml);


    2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia to affect, feign
    afectar verbo transitivo
    1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
    2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
    ' afectar' also found in these entries:
    Spanish:
    inmune
    - tocar
    - afligir
    - impresionar
    - repercutir
    - sacudir
    English:
    affect
    - damage
    - get
    - hit
    - tell
    - upset
    - dent
    - difference
    - disrupt
    - impair
    - interfere
    - touch
    - whole
    * * *
    1. [incumbir] to affect;
    las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensioners
    2. [afligir] to upset, to affect badly;
    todo lo afecta he's very sensitive;
    lo afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard
    3. [producir perjuicios en] to damage;
    la sequía que afectó a la región the drought which hit the region;
    a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp
    4. [simular] to affect, to feign;
    afectó enfado he feigned o affected anger
    5. RP [destinar, asignar] to assign
    * * *
    v/t
    1 ( producir efecto en) affect
    2 ( conmover) upset, affect
    3 ( fingir) feign
    * * *
    1) : to affect
    2) : to upset
    3) : to feign, to pretend
    * * *
    1. to affect
    2. (conmover) to affect / to upset [pt. & pp. upset]

    Spanish-English dictionary > afectar

  • 646 afectar a todo

    (v.) = run through
    Ex. What else but this quality of individual feeling and intelligence running through the network of librarians working sympathetically and single-mindedly throughout the community can determine the public value of our national library system?.
    * * *

    Ex: What else but this quality of individual feeling and intelligence running through the network of librarians working sympathetically and single-mindedly throughout the community can determine the public value of our national library system?.

    Spanish-English dictionary > afectar a todo

  • 647 afectar a todo el país

    (v.) = sweep + the country
    Ex. In the 1930's the authoritarian nature of the public library was made further evident in the librarian's reaction to the frequent depressions that swept the country.
    * * *
    (v.) = sweep + the country

    Ex: In the 1930's the authoritarian nature of the public library was made further evident in the librarian's reaction to the frequent depressions that swept the country.

    Spanish-English dictionary > afectar a todo el país

  • 648 afectar completamente

    (v.) = engulf
    Ex. Societal changes shaking all established institutions to their foundations also threaten to engulf the public library.
    * * *
    (v.) = engulf

    Ex: Societal changes shaking all established institutions to their foundations also threaten to engulf the public library.

    Spanish-English dictionary > afectar completamente

  • 649 afectivo

    adj.
    affective, emotional, touching.
    * * *
    1 (sensible) sensitive
    2 (psicología) affective
    * * *
    * * *
    - va adjetivo emotional
    * * *
    = affective, emotive.
    Ex. A theoretical scheme classifies user behaviour into 3 domains of library activity ( affective, cognitive, and psychomotor) and into 3 levels of learning (orientation, interaction, and internalisation).
    Ex. These messages were examined for 'friendly' features, such as politeness, specificity, constructiveness and helpfulness, and for 'unfriendly' features, like the use of cryptic codes or vocabulary, or language which users might find threatening, domineering, or emotive.
    ----
    * crear lazos afectivos = bond.
    * crear vínculos afectivos = bond.
    * establecer lazos afectivos = bond.
    * establecer vínculos afectivos = bond.
    * lazo afectivo = human bonding.
    * valor afectivo del servicio = affect of service.
    * * *
    - va adjetivo emotional
    * * *
    = affective, emotive.

    Ex: A theoretical scheme classifies user behaviour into 3 domains of library activity ( affective, cognitive, and psychomotor) and into 3 levels of learning (orientation, interaction, and internalisation).

    Ex: These messages were examined for 'friendly' features, such as politeness, specificity, constructiveness and helpfulness, and for 'unfriendly' features, like the use of cryptic codes or vocabulary, or language which users might find threatening, domineering, or emotive.
    * crear lazos afectivos = bond.
    * crear vínculos afectivos = bond.
    * establecer lazos afectivos = bond.
    * establecer vínculos afectivos = bond.
    * lazo afectivo = human bonding.
    * valor afectivo del servicio = affect of service.

    * * *
    ‹lazos/vida› emotional
    * * *

    afectivo
    ◊ -va adjetivo

    emotional
    afectivo, -a adjetivo affective: tiene trastornos afectivos, he has emotional disorders

    ' afectivo' also found in these entries:
    Spanish:
    afectiva
    - hormiguita
    - mentecata
    - mentecato
    - mico
    - tunanta
    - tunante
    - distanciar
    - plano
    English:
    emotional
    * * *
    afectivo, -a adj
    [emocional] emotional;
    tener problemas afectivos to have emotional problems
    * * *
    adj emotional
    * * *
    afectivo, -va adj
    : emotional

    Spanish-English dictionary > afectivo

  • 650 afectuoso

    adj.
    affectionate, cordial, friendly, kind.
    * * *
    1 affectionate
    * * *
    (f. - afectuosa)
    adj.
    * * *
    * * *
    - sa adjetivo < persona> affectionate

    recibe un afectuoso saludo — (Corresp) with warm o kind regards

    * * *
    = affectionate, fond, caring, loving.
    Ex. There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.
    Ex. The editorial 'Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.
    Ex. Public library services to children from birth have an essential role in developing a caring, informed and competent adult society.
    Ex. The attention good literature pays to life is both loving and detached.
    ----
    * abrazo afectuoso = warm hug.
    * * *
    - sa adjetivo < persona> affectionate

    recibe un afectuoso saludo — (Corresp) with warm o kind regards

    * * *
    = affectionate, fond, caring, loving.

    Ex: There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.

    Ex: The editorial 'Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.
    Ex: Public library services to children from birth have an essential role in developing a caring, informed and competent adult society.
    Ex: The attention good literature pays to life is both loving and detached.
    * abrazo afectuoso = warm hug.

    * * *
    ‹persona› affectionate
    recibe un afectuoso saludo ( Corresp) with warm o kind regards
    * * *

    afectuoso
    ◊ -sa adjetivo ‹ persona affectionate;

    recibe un afectuoso saludo (Corresp) with warm o kind regards
    afectuoso,-a adjetivo affectionate

    ' afectuoso' also found in these entries:
    Spanish:
    afectuosa
    - tierna
    - tierno
    English:
    greeting
    - warm-hearted
    - warm
    * * *
    afectuoso, -a adj
    affectionate, loving
    * * *
    adj affectionate
    * * *
    afectuoso, -sa adj
    cariñoso: affectionate, caring
    * * *
    afectuoso adj affectionate

    Spanish-English dictionary > afectuoso

  • 651 afianzamiento

    m.
    1 reinforcement.
    2 consolidation.
    3 guarantee, bond, warrant, bailment.
    * * *
    1 strengthening, reinforcement (definitivo) consolidation
    * * *
    SM
    1) (Téc) strengthening, securing
    2) (Econ) guarantee, security
    3) (Jur) surety, bond
    * * *
    masculino consolidation
    * * *
    = mooring, rooting, firming up.
    Ex. Certain aspects of the curriculum debate had become parted from their moorings in practical reality.
    Ex. Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of library activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex. As Norma J Shosid urged several years ago, one important step on this path would be the firming up or even redefining of the librarian's own concept of his role.
    * * *
    masculino consolidation
    * * *
    = mooring, rooting, firming up.

    Ex: Certain aspects of the curriculum debate had become parted from their moorings in practical reality.

    Ex: Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of library activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex: As Norma J Shosid urged several years ago, one important step on this path would be the firming up or even redefining of the librarian's own concept of his role.

    * * *
    consolidation
    * * *

    afianzamiento sustantivo masculino strengthening, reinforcement
    * * *
    1. [de construcción] reinforcement
    2. [de ideas, relaciones] consolidation
    * * *
    m strengthening

    Spanish-English dictionary > afianzamiento

  • 652 afianzarse

    pron.v.
    to steady oneself; to become strong, become established.
    * * *
    1 (estabilizarse) to steady oneself
    2 (convencerse) to become surer, become more convinced
    * * *
    VPR (=sostenerse) to steady o.s.; (fig) (=establecerse) to become strong, become established
    * * *
    (v.) = gain + a foothold, establish + strong positions, find + Posesivo + feet, find + Posesivo + footing
    Ex. Desktop publishing technology is now a serious trend which has gained a firm foothold in the USA.
    Ex. Industry observers felt that Microsoft was losing ground to companies that had established strong positions, such as Netscape Communications Corp.
    Ex. Although it may have taken a little while to find its feet, this collection is now a most significant resource in its own right, due in no small measure by the stimulation provided by Victorian historians.
    Ex. The call still remains for true advocacy librarianship which has still not found its footing as a general principle in library schools.
    * * *
    (v.) = gain + a foothold, establish + strong positions, find + Posesivo + feet, find + Posesivo + footing

    Ex: Desktop publishing technology is now a serious trend which has gained a firm foothold in the USA.

    Ex: Industry observers felt that Microsoft was losing ground to companies that had established strong positions, such as Netscape Communications Corp.
    Ex: Although it may have taken a little while to find its feet, this collection is now a most significant resource in its own right, due in no small measure by the stimulation provided by Victorian historians.
    Ex: The call still remains for true advocacy librarianship which has still not found its footing as a general principle in library schools.

    * * *

    ■afianzarse vr (persona) to become established
    (una situación) to be consolidated
    ' afianzarse' also found in these entries:
    Spanish:
    despegar
    - afianzar
    English:
    foothold
    * * *
    vpr
    1. [en lugar] to steady oneself;
    afianzarse en una posición [en organización] to establish oneself in a position;
    el puerto se ha afianzado como centro comercial de la zona the port has established itself as the trading centre of the area
    2. [idea, creencia] to take root;
    [relación] to become stronger o closer;
    se afianzó en su opinión he became more convinced of his opinion
    * * *
    v/r become stronger
    * * *
    vr
    establecerse: to establish oneself

    Spanish-English dictionary > afianzarse

  • 653 afición

    f.
    1 fondness, affection, fancy, liking.
    2 fans.
    3 hobby.
    * * *
    1 (inclinación) liking, penchant
    2 (ahínco) interest, zeal
    3 la afición the fans plural, the supporters plural
    * * *
    noun f.
    1) fondness, liking, taste
    2) hobby, pastime
    * * *
    SF
    1) (=apego) fondness, liking (a for)
    (=inclinación) inclination (a towards)

    cobrar afición a, tomar afición a — to take a liking to

    tener afición a — to like, be fond of

    2) (=pasatiempo) hobby, pastime

    ¿qué aficiones tiene? — what are his interests?

    3)

    la afición — (Dep) the fans

    * * *
    a) (inclinación, gusto) love, liking

    afición a la lectura/música — love of reading/music

    ¿cuáles son tus aficiones? — what are your interests?

    b) (Dep, Taur)
    * * *
    = hobby, penchant, liking.
    Ex. It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.
    Ex. Our penchant to organize is perhaps as close to a biological imperative as any form of human behavior is likely to come.
    Ex. Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.
    ----
    * afición de coleccionar = collecting.
    * afición, la = fandom.
    * afición por = fondness for.
    * tomarle afición a = acquire + a taste for, develop + a taste for.
    * * *
    a) (inclinación, gusto) love, liking

    afición a la lectura/música — love of reading/music

    ¿cuáles son tus aficiones? — what are your interests?

    b) (Dep, Taur)
    * * *
    la afición
    (n.) = fandom

    Ex: This is due, in part, to structural similarities between fandom and populism, stressing negative modes of identification and desire to return to a mythic past.

    = hobby, penchant, liking.

    Ex: It describes the annual hobby exchanges week for 6th grade pupils at King's Cristian School library, when pupils swap collectable items eg baseball cards, stamps, coins and shells.

    Ex: Our penchant to organize is perhaps as close to a biological imperative as any form of human behavior is likely to come.
    Ex: Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.
    * afición de coleccionar = collecting.
    * afición, la = fandom.
    * afición por = fondness for.
    * tomarle afición a = acquire + a taste for, develop + a taste for.

    * * *
    1 (inclinación, gusto) love, liking
    siente/tiene una gran afición por la pintura she has a great love of painting
    afición a la lectura/música love of reading/music
    ¿cuáles son tus aficiones? what are your interests?
    escribe por afición she writes as a hobby
    2 ( Dep, Taur):
    la afición the fans (pl)
    * * *

    afición sustantivo femenino
    a) (inclinación, gusto) love, liking;

    afición a la lectura/música love of reading/music


    c) (Dep, Taur):


    afición sustantivo femenino
    1 liking: tiene una gran afición por la novela policíaca, he is very fond of detective novels
    2 Dep la afición, the fans pl
    ' afición' also found in these entries:
    Spanish:
    despepitarse
    - gustar
    - inclinación
    - manía
    - vicio
    - decrecer
    - fomentar
    - taurino
    English:
    fondness
    - interest
    - liking
    - hobby
    * * *
    1. [interés] interest, hobby;
    su mayor afición es la lectura his main interest is reading;
    quieren fomentar la afición a la lectura they want to encourage reading for pleasure;
    siente mucha afición por la poesía she has a great love of poetry;
    tiene mucha afición por el marisco he's very partial to seafood, he's a big fan of seafood;
    su afición a la bebida acabó con su salud his fondness of alcohol ruined his health;
    lo hago por afición I do it because I enjoy it
    2.
    la afición [los aficionados] the fans;
    el juego del equipo no convenció a la afición the fans were not impressed by the team's performance
    * * *
    f
    1 love ( por of);
    tomar afición a algo take a liking to sth
    2 pasatiempo pastime, hobby;
    por afición as a hobby
    3
    :
    la afición DEP the fans pl
    * * *
    afición nf, pl - ciones
    1) : enthusiasm, penchant, fondness
    afición al deporte: love of sports
    2) pasatiempo: hobby
    * * *
    1. (interés) interest
    2. (pasatiempo) hobby [pl. hobbies]
    3. (seguidores) fans / supporters

    Spanish-English dictionary > afición

  • 654 afiliación

    f.
    1 affiliation, association.
    2 membership.
    3 adhesion.
    * * *
    1 affiliation
    * * *
    noun f.
    membership, affiliation
    * * *
    SF (Pol) affiliation; [de sindicatos] membership
    * * *
    femenino affiliation
    * * *
    = affiliation, membership, affiliation.
    Ex. Accurate data upon the addresses and the affiliations and agencies operated by various publishers is not always easy to come by for the directories.
    Ex. The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.
    Ex. No differences could be detected as a result of different institutional affiliations in the capacity or desire of SLIS to enter the IT field.
    ----
    * afiliación del autor = author affiliation.
    * afiliación institucional = institutional affiliation.
    * afiliación profesional = professional membership, professional affiliation.
    * sin afiliación a un partido político = non-partisan [nonpartisan].
    * sin afiliación religiosa = non-sectarian [nonsectarian].
    * * *
    femenino affiliation
    * * *
    = affiliation, membership, affiliation.

    Ex: Accurate data upon the addresses and the affiliations and agencies operated by various publishers is not always easy to come by for the directories.

    Ex: The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.
    Ex: No differences could be detected as a result of different institutional affiliations in the capacity or desire of SLIS to enter the IT field.
    * afiliación del autor = author affiliation.
    * afiliación institucional = institutional affiliation.
    * afiliación profesional = professional membership, professional affiliation.
    * sin afiliación a un partido político = non-partisan [nonpartisan].
    * sin afiliación religiosa = non-sectarian [nonsectarian].

    * * *
    affiliation
    afiliación a un sindicato union membership
    * * *

    afiliación sustantivo femenino
    affiliation
    afiliación sustantivo femenino affiliation
    ' afiliación' also found in these entries:
    Spanish:
    ser
    - filiación
    English:
    membership
    - membership fee
    - affiliation
    * * *
    1. [a organización] [de persona] membership;
    [de grupo] affiliation;
    conocía su afiliación al partido comunista he knew she was a member of the communist party;
    se ha incrementado el número de afiliaciones a la Seguridad Social the number of people registered with the social security system has risen
    2. [a doctrina]
    sea cual sea su afiliación ideológica whatever your ideological affiliation may be
    * * *
    f affiliation (a to), becoming a member (a of)
    * * *
    afiliación nf, pl - ciones : affiliation

    Spanish-English dictionary > afiliación

  • 655 afiliación profesional

    (n.) = professional membership, professional affiliation
    Ex. Data on doctoral graduates are discussed in terms of socioeconomic factors, educational background, position held, prior professional experience, salaries, professional membership, and publications.
    Ex. To the best of her knowledge, she has no professional affiliations that create conflicts of interest with her editorial responsibilities.
    * * *
    (n.) = professional membership, professional affiliation

    Ex: Data on doctoral graduates are discussed in terms of socioeconomic factors, educational background, position held, prior professional experience, salaries, professional membership, and publications.

    Ex: To the best of her knowledge, she has no professional affiliations that create conflicts of interest with her editorial responsibilities.

    Spanish-English dictionary > afiliación profesional

  • 656 afiliados

    (n.) = constituency
    Ex. The idea that a particular library is an institution which gives service to a defined constituency should be the guiding principle.
    * * *

    Ex: The idea that a particular library is an institution which gives service to a defined constituency should be the guiding principle.

    Spanish-English dictionary > afiliados

  • 657 afiliar

    v.
    1 to adopt; to affiliate; to connect with a central body or society.
    2 to affiliate, to enroll, to adhere.
    La escuela ingresó a María The school affiliated Mary.
    * * *
    1 to affiliate
    1 (uso reflexivo) to join (a, to), become affiliated (a, to)
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    2.
    afiliarse v pron

    afiliarse a algo persona <a partido/sindicato> to become a member of something, to join something; < a sistema> to join something

    * * *
    Ex. In 1924 the library became affiliated to the Dresden Municipal Library (founded 1881) as a depository library.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    2.
    afiliarse v pron

    afiliarse a algo persona <a partido/sindicato> to become a member of something, to join something; < a sistema> to join something

    * * *

    Ex: In 1924 the library became affiliated to the Dresden Municipal Library (founded 1881) as a depository library.

    * * *
    afiliar [A1 ]
    vt
    afiliar a algn A algo to make sb a member of sth, enroll* sb as a member of sth
    afiliarse A algo ‹a un partido/un sindicato› to become a member OF sth, to join sth; ‹a un seguro médico/un sistema de pensiones› to join sth
    los trabajadores afiliados al sindicato workers who are members of o who belong to the union
    el club no está afiliado a la asociación nacional the club isn't affiliated to o with the national association
    * * *
    vt
    quieren afiliar el club a la federación they want to affiliate the club to the federation;
    me afilió al sindicato he signed me up to the union;
    el museo está afiliado a una red nacional the museum belongs to o is a member of a national network
    * * *
    v/t enroll (a in)

    Spanish-English dictionary > afiliar

  • 658 afinado

    adj.
    1 well-finished, perfect, complete.
    2 tuned, in tune.
    3 purified, refined.
    m.
    1 tuning.
    2 tuning.
    3 honing.
    past part.
    past participle of spanish verb: afinar.
    * * *
    1→ link=afinar afinar
    1 (fino) polished, refined
    2 MÚSICA in tune, tuned
    * * *
    ADJ
    1) (Mús) in tune
    2) (=acabado) finished, polished
    * * *
    Ex. The library also provides instructional materials on tune-ups for auto mechanics.
    * * *

    Ex: The library also provides instructional materials on tune-ups for auto mechanics.

    Spanish-English dictionary > afinado

  • 659 afirmar

    v.
    1 to say, to declare.
    afirmó que… he stated that…
    afirmó haber hablado con ella he said o stated that he had talked to her
    2 to reinforce.
    3 to agree, to consent.
    afirmar con la cabeza to nod (in agreement)
    4 to affirm, to declare, to assure, to state.
    Ricardo afirma su inocencia Richard affirms his innocence.
    Elsa le afirma a Ricardo Elsa assures Richard.
    5 to make firm, to base, to brace, to anchor.
    Esos tornillos afirman la estructura Those screws make the structure firm.
    6 to claim to, to allege to.
    El chico afirma ser de Perú The boy claims to be from Peru.
    * * *
    1 (afianzar) to strengthen, reinforce
    2 (aseverar) to state, say, declare
    1 (asentir) to assent
    1 (ratificarse) to maintain (en, -)
    * * *
    verb
    to affirm, assert
    * * *
    1. VT
    1) (=reforzar) to make secure, strengthen
    2) (=declarar) to assert, state; [+ lealtad] to declare, protest
    3) LAm [+ golpe] to deal, give
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( aseverar) to state, declare, assert (frml)
    2) < escalera> to steady
    2. 3.
    afirmarse v pron
    a) ( físicamente) to steady oneself

    afirmarse en algo/alguien — to hold on to something/somebody

    b) (ratificarse, consolidarse)

    se afirmó en su posición/en lo que había dicho — she reaffirmed her stance/her previous statement

    * * *
    = affirm, contend, maintain, make + statement, make + the claim, state, submit, aver, assert, hold, make + claim.
    Ex. This move has probably affirmed the future of DC.
    Ex. The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.
    Ex. They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.
    Ex. Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.
    Ex. Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.
    Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
    Ex. I submit that no ordinary, right-minded library user who is looking for Western Behavioral Institute is going to look under LA JOLLA, California.
    Ex. It is, he has has averred, a discipline of its own and can be treated as such.
    Ex. Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.
    Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.
    Ex. The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).
    ----
    * afirmar categóricamente = claim, make + a bold statement.
    * poderse afirmar que = it + be + safe to say that.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( aseverar) to state, declare, assert (frml)
    2) < escalera> to steady
    2. 3.
    afirmarse v pron
    a) ( físicamente) to steady oneself

    afirmarse en algo/alguien — to hold on to something/somebody

    b) (ratificarse, consolidarse)

    se afirmó en su posición/en lo que había dicho — she reaffirmed her stance/her previous statement

    * * *
    = affirm, contend, maintain, make + statement, make + the claim, state, submit, aver, assert, hold, make + claim.

    Ex: This move has probably affirmed the future of DC.

    Ex: The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.
    Ex: They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.
    Ex: Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.
    Ex: Within their own ranks most librarians have been calling themselves professionals since Melvil Dewey make the claim.
    Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
    Ex: I submit that no ordinary, right-minded library user who is looking for Western Behavioral Institute is going to look under LA JOLLA, California.
    Ex: It is, he has has averred, a discipline of its own and can be treated as such.
    Ex: Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.
    Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.
    Ex: The claim is made that society is evolving from one whose formal communication patterns have, for centuries, been based primarily on print on paper to one in which communication channels will be largely paperless (electronic).
    * afirmar categóricamente = claim, make + a bold statement.
    * poderse afirmar que = it + be + safe to say that.

    * * *
    afirmar [A1 ]
    vt
    A (aseverar) to state, declare, assert ( frml)
    afirmó haberla visto allí he stated o said o declared o asserted that he had seen her there
    no afirmó ni negó que fuera así she neither confirmed nor denied that this was the case
    B ‹escalera› to steady
    ■ afirmar
    vi
    (físicamente) to steady oneself
    la necesidad de afirmarse como persona the need to assert oneself
    * * *

     

    afirmar ( conjugate afirmar) verbo transitivo
    1 ( aseverar) to state, declare, assert (frml);

    2 escalera to steady
    verbo intransitivo:

    afirmarse verbo pronominal ( físicamente) to steady oneself;
    afirmarse en algo/algn to hold on to sth/sb
    afirmar verbo transitivo
    1 (manifestar) to state, declare
    2 (apuntalar, consolidar) to strengthen, reinforce

    ' afirmar' also found in these entries:
    Spanish:
    decir
    - mantener
    - sacudir
    - señalar
    English:
    affirm
    - assert
    - claim
    - obvious
    - profess
    - protest
    - state
    - allege
    * * *
    vt
    1. [decir] to say, to declare;
    afirmó que… he said o stated that…;
    afirmó haber hablado con ella he said o stated that he had talked to her
    2. [reforzar] to reinforce
    vi
    [asentir] to agree, to consent;
    afirmó con la cabeza she nodded (in agreement)
    * * *
    v/t state, declare;
    * * *
    1) : to state, to affirm
    2) reforzar: to make firm, to strengthen
    * * *
    afirmar vb to state / to say [pt. & pp. said]
    afirmar con la cabeza to nod your head [pt. & pp. nodded]

    Spanish-English dictionary > afirmar

  • 660 aflojar guita

    (v.) = shell out + money, shell out
    Ex. I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before.
    Ex. And when men are the spenders, they typically shell out more than wives do -- about 40 percent more.
    * * *
    (v.) = shell out + money, shell out

    Ex: I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before.

    Ex: And when men are the spenders, they typically shell out more than wives do -- about 40 percent more.

    Spanish-English dictionary > aflojar guita

См. также в других словарях:

  • Membership discrimination in California social clubs — Contents 1 The first clubs 2 Legislative measures 3 Minority groups 3.1 1960s 3.2 …   Wikipedia

  • Membership Libraries Group — The Membership Libraries Group is an organization of non profit membership libraries in the U.S., formed in 1991. Membership libraries are rare in the United States today. Although numerous in the 18th and 19th centuries, they declined after the… …   Wikipedia

  • Library and Information Association of New Zealand Aotearoa — The New Zealand Library Association, trading as LIANZA, [http://www.lianza.org.nz] is the professional organization for library and information workers in New Zealand, and also promotes library and information education and professional… …   Wikipedia

  • Library and Information History Group — The Library and Information History Group (LIHG) The [http://www.cilip.org.uk/specialinterestgroups/bysubject/history Library and Information History Group] was formed in 1962 and is one of CILIP s oldest special interest groups. It is currently… …   Wikipedia

  • library — /luy brer ee, breuh ree, bree/, n., pl. libraries. 1. a place set apart to contain books, periodicals, and other material for reading, viewing, listening, study, or reference, as a room, set of rooms, or building where books may be read or… …   Universalium

  • Library of Amartya — The Library of Amartya is a library located in South Delhi. Currently, only up to 250 books have been reported in the library. More books exist in the library, but have yet to be counted.The diversity of books in the library ranges from learn to… …   Wikipedia

  • John Trigg Ester Library — The John Trigg Ester Library is a small membership library, located in Ester in the U.S. state of Alaska, and held by the Ester Community Association. It was founded in the summer of 1999 and has developed its collection almost exclusively from… …   Wikipedia

  • Upper Norwood Library — Infobox Modern building caption=Upper Norwood Library name=Upper Norwood Joint Library location town=Upper Norwood, London location country=United Kingdom architect= client=London Borough of Croydon engineer= construction start date= completion… …   Wikipedia

  • Edmonton Public Library — The Edmonton Public Library (EPL) is a publicly funded library institution in the city of Edmonton, Alberta, Canada, available for use by any member of the public. Children are eligible for free library membership, while adults pay a yearly… …   Wikipedia

  • New City Free Library — The New City Free Library is a library located in New City, New York. Established as a single room in New City School in 1936, it has expanded into a 32,000 square foot (3,000 m2) facility with over 200,000 volumes. History New City Free… …   Wikipedia

  • Medical Library Association — MLA Logo Formation 1898 Type Non profit Purpose/focus The Medical Library Assoc …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.