Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

library+membership

  • 41 conversión

    f.
    1 conversion, change-over, changeover, qualitative change.
    2 conversion, rebirth, profound change, regeneration.
    3 conversion, hysteria.
    * * *
    1 conversion
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cambio) conversion
    2) (Mil) wheel
    * * *
    1) ( cambio) conversion
    2) (Relig) conversion
    3) ( en rugby) conversion
    4) (Mil) wheel
    * * *
    = conversion, remaking [re-making], rendering.
    Ex. The LC has also participated in two co-operative programs for the conversion of printed record to machine-readable form.
    Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    Ex. It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.
    ----
    * conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].
    * conversión al sistema métrico = metrication.
    * conversión de códigos = transcoding.
    * conversión de información = data conversion.
    * conversión de la energía = energy conversion.
    * conversión de texto a voz = text-to-speech conversion.
    * conversión en dinero = monetisation [monetization, -USA].
    * conversión energética = energy conversion.
    * conversión en valor monetario = monetisation [monetization, -USA].
    * conversión parcial = superimposition.
    * conversión retrospectiva de catálogos = retrospective catalogue conversion.
    * conversión retrospectiva (recon) = retrospective conversion (recon).
    * conversión total = desuperimposition.
    * lenguaje de conversión = switching language.
    * proyecto de conversión = conversion project.
    * sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.
    * * *
    1) ( cambio) conversion
    2) (Relig) conversion
    3) ( en rugby) conversion
    4) (Mil) wheel
    * * *
    = conversion, remaking [re-making], rendering.

    Ex: The LC has also participated in two co-operative programs for the conversion of printed record to machine-readable form.

    Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    Ex: It is proposed that a dictionary of personal proper names be compiled as a way to reach uniformity in the rendering of foreign personal names into Russian Cyrillic and back into the Latin alphabet.
    * conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].
    * conversión al sistema métrico = metrication.
    * conversión de códigos = transcoding.
    * conversión de información = data conversion.
    * conversión de la energía = energy conversion.
    * conversión de texto a voz = text-to-speech conversion.
    * conversión en dinero = monetisation [monetization, -USA].
    * conversión energética = energy conversion.
    * conversión en valor monetario = monetisation [monetization, -USA].
    * conversión parcial = superimposition.
    * conversión retrospectiva de catálogos = retrospective catalogue conversion.
    * conversión retrospectiva (recon) = retrospective conversion (recon).
    * conversión total = desuperimposition.
    * lenguaje de conversión = switching language.
    * proyecto de conversión = conversion project.
    * sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.

    * * *
    A (cambio) conversion
    tabla de conversión conversion table
    B ( Relig) conversion
    C (en rugby) conversion
    D ( Mil) wheel
    hacer conversión a la izquierda to wheel to the left
    * * *

    conversión sustantivo femenino
    conversion
    conversión sustantivo femenino conversion
    ' conversión' also found in these entries:
    Spanish:
    transformación
    English:
    changeover
    - conversion
    - decimalization
    * * *
    1. Rel conversion;
    su conversión al catolicismo lo transformó his conversion to Catholicism transformed him
    2. [transformación] conversion (en into)
    3. [de medidas]
    la conversión de millas en kilómetros the conversion of miles (in)to kilometres
    conversión de datos data conversion
    * * *
    f conversion
    * * *
    conversión nf, pl - siones : conversion
    * * *
    conversión n conversion

    Spanish-English dictionary > conversión

  • 42 convertir

    v.
    1 to convert (religion).
    El calor convierte los elementos Heat converts the elements.
    La magia lo convierte en sapo Magic converts him into a toad.
    2 to win over, to gain as a follower, to convert, to persuade.
    María convierte a Ricardo fácilmente Mary wins Richard over easily.
    * * *
    Conjugation model [ DISCERNIR], like link=discernir discernir
    1 (transformar) to change, turn, transform, convert
    2 (valores, monedas) to change, exchange
    3 RELIGIÓN to convert
    1 (transformarse) to turn (en, into), change (en, into)
    2 (volverse) to become (en, -), turn (en, into)
    3 RELIGIÓN to be converted (a, to)
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1)

    la victoria le convirtió en un héroe — the victory turned him into a hero, the victory made him a hero

    2) [a una religión, ideología] to convert
    3) (Dep) [+ penalti] to convert, score; [+ gol, tanto] to score
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)

    convertir algo/a alguien en algo — to turn something/somebody into something

    b) ( a una religión) to convert
    c) <medida/peso>

    convertir algo A algo or (Esp) EN algo — to convert something into something

    2) (period) (Dep) to score
    2.
    convertir vi (AmL period) (Dep) to score
    3.
    convertirse v pron
    b) ( a una religión) to convert, be converted
    * * *
    = convert, render, remake, transform.
    Ex. All listings for the final thesaurus must be converted to the format appropriate for typing, printing or input to a computer data base.
    Ex. So strongly was it felt by proponents of change that just such unconscious biases rendered libraries 'part of the problem, instead of the solution'.
    Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    Ex. We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.
    ----
    * convertir a Algo en presa fácil para = render + Nombre + easy prey to.
    * convertir al cristianismo = evangelise [evangelize, -USA].
    * convertir Algo en un artículo de consumo = commodify.
    * convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].
    * convertir en = make into.
    * convertir en dinero = monetise [monetize, -USA].
    * convertir en pasta = pulp.
    * convertir en pulpa = pulp.
    * convertir en valor monetario = monetise [monetize, -USA].
    * convertirse = become, grow up to be, metamorphose.
    * convertirse en = grow into, blossom into, spiral into, grow up into, develop into.
    * convertirse en algo normal = become + standard practice, settle into + the norm.
    * convertirse en importante = become + central.
    * convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.
    * convertirse en la norma = become + the norm.
    * convertirse en muy importante = achieve + a high profile.
    * convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.
    * convertirse en polvo = turn to + dust.
    * convertirse en realidad = become + a reality.
    * convertirse en una crisis = grow to + a crisis.
    * convertirse en una leyenda = become + a proverb.
    * convertirse en un círculo vicioso = become + circular.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * convertir totalmente = desuperimpose.
    * estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.
    * todo lo que toca se convierte en oro = Midas touch, the.
    * volver a convertir = reconvert.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)

    convertir algo/a alguien en algo — to turn something/somebody into something

    b) ( a una religión) to convert
    c) <medida/peso>

    convertir algo A algo or (Esp) EN algo — to convert something into something

    2) (period) (Dep) to score
    2.
    convertir vi (AmL period) (Dep) to score
    3.
    convertirse v pron
    b) ( a una religión) to convert, be converted
    * * *
    = convert, render, remake, transform.

    Ex: All listings for the final thesaurus must be converted to the format appropriate for typing, printing or input to a computer data base.

    Ex: So strongly was it felt by proponents of change that just such unconscious biases rendered libraries 'part of the problem, instead of the solution'.
    Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    Ex: We can permit ourselves to be hypnotized by the gadgetry for access and by illusory cost reductions, or we can use the computer effectively to transform the catalog into a truly responsive instrument.
    * convertir a Algo en presa fácil para = render + Nombre + easy prey to.
    * convertir al cristianismo = evangelise [evangelize, -USA].
    * convertir Algo en un artículo de consumo = commodify.
    * convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].
    * convertir en = make into.
    * convertir en dinero = monetise [monetize, -USA].
    * convertir en pasta = pulp.
    * convertir en pulpa = pulp.
    * convertir en valor monetario = monetise [monetize, -USA].
    * convertirse = become, grow up to be, metamorphose.
    * convertirse en = grow into, blossom into, spiral into, grow up into, develop into.
    * convertirse en algo normal = become + standard practice, settle into + the norm.
    * convertirse en importante = become + central.
    * convertirse en la ciudad de (uno) = become + the home-from-home of.
    * convertirse en la norma = become + the norm.
    * convertirse en muy importante = achieve + a high profile.
    * convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.
    * convertirse en polvo = turn to + dust.
    * convertirse en realidad = become + a reality.
    * convertirse en una crisis = grow to + a crisis.
    * convertirse en una leyenda = become + a proverb.
    * convertirse en un círculo vicioso = become + circular.
    * convertirse en un gran problema = grow to + a crisis.
    * convertir totalmente = desuperimpose.
    * estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.
    * todo lo que toca se convierte en oro = Midas touch, the.
    * volver a convertir = reconvert.

    * * *
    vt
    A
    1 (transformar) convertir algo/a algn EN algo to turn sth/sb INTO sth
    la soledad lo convirtió en un hombre amargado loneliness turned o made o changed him into a bitter man
    la iglesia ha sido convertida en museo the church has been turned o converted into a museum
    2 (a una religión) to convert convertir a algn A algo to convert sb TO sth
    3 ‹temperatura/distancia/peso› convertir algo A algo or ( Esp) EN algo to convert sth INTO sth
    para convertir millas a kilómetros/libras a kilos to convert miles into kilometers/pounds into kilos
    B ( period) ( Dep) to score
    ■ convertir
    vi
    ( AmL period) to score
    el príncipe se convirtió en rana the prince turned into a frog
    su sueño se convirtió en realidad her dream came true o became a reality
    2 (a una religión) to convert, be converted convertirse A algo to convert TO sth
    * * *

     

    convertir ( conjugate convertir) verbo transitivo
    1
    a) ( transformar) convertir algo/a algn en algo to turn sth/sb into sth


    convertir a algn a algo to convert sb to sth
    c)medida/peso› convertir algo A algo or (Esp) EN algo to convert sth into sth

    2 (period) (Dep) to score
    convertirse verbo pronominal
    a) ( transformarse) convertirse en algo to turn into sth


    convertirse a algo to convert to sth
    convertir verbo transitivo
    1 to turn, change
    2 Rel to convert
    ' convertir' also found in these entries:
    Spanish:
    hacer
    - reducir
    - santificar
    - transformar
    - erigir
    - volver
    English:
    change
    - convert
    - pedestrianize
    - turn
    * * *
    vt
    1. Rel to convert (a to)
    2. [transformar]
    convertir algo/a alguien en to convert sth/sb into, to turn sth/sb into;
    convirtió la tienda en bar she converted the shop into a bar;
    convirtió al príncipe en rana she turned the prince into a frog
    3. [medidas]
    convertir millas en kilómetros to convert miles (in)to kilometres;
    convertir dólares en pesos to convert dollars into pesos
    4. Informát [archivos] to convert
    * * *
    v/t convert
    * * *
    convertir {76} vt
    1) : to convert
    2) : to transform, to change
    3) : to exchange (money)
    * * *
    convertir vb to turn / to convert

    Spanish-English dictionary > convertir

  • 43 cuota de suscripción

    = dues, subscription costs
    Ex. No dues or associated costs were involved in membership.
    Ex. This article discusses the pressure on library budgets caused by hyperinflation in subscriptions costs.
    * * *
    = dues, subscription costs

    Ex: No dues or associated costs were involved in membership.

    Ex: This article discusses the pressure on library budgets caused by hyperinflation in subscriptions costs.

    Spanish-English dictionary > cuota de suscripción

  • 44 de reconocido prestigio

    (adj.) = of good standing, highly acclaimed
    Ex. This periodical is available to Canadian Library Association members of good standing as a membership service.
    Ex. This is a complete and highly acclaimed guide to judging Internet information quality.
    * * *
    (adj.) = of good standing, highly acclaimed

    Ex: This periodical is available to Canadian Library Association members of good standing as a membership service.

    Ex: This is a complete and highly acclaimed guide to judging Internet information quality.

    Spanish-English dictionary > de reconocido prestigio

  • 45 director ejecutivo

    m.
    executive director.
    * * *
    (n.) = executive director, executive officer, chief executive officer (CEO), managing director, chief executive
    Ex. 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.
    Ex. The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.
    Ex. The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.
    Ex. The author is former managing director of Hutchinsons.
    Ex. The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.
    * * *
    (n.) = executive director, executive officer, chief executive officer (CEO), managing director, chief executive

    Ex: 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.

    Ex: The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.
    Ex: The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.
    Ex: The author is former managing director of Hutchinsons.
    Ex: The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.

    Spanish-English dictionary > director ejecutivo

  • 46 director general

    m.
    general manager, director general, chief executive officer, C.O.O..
    * * *
    (n.) = executive director, Director-General, executive officer, chief executive officer (CEO), chief executive, senior director
    Ex. 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.
    Ex. The work of the Statistical Office is undertaken by six directorates headed by the Director-General who is assisted by a secretariat.
    Ex. The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.
    Ex. The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.
    Ex. The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.
    Ex. Senior directors earn absurdly more than the other workers in their business.
    * * *
    (n.) = executive director, Director-General, executive officer, chief executive officer (CEO), chief executive, senior director

    Ex: 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.

    Ex: The work of the Statistical Office is undertaken by six directorates headed by the Director-General who is assisted by a secretariat.
    Ex: The meeting, which defined the goals of the association, discussed membership conditions, established permanent sections (legal, educational, economic, historical and management) and elected executive officers.
    Ex: The constituent networks may have presidents and CEO's (chief executive officers), but that's a different issue; there's no single authority figure for the Internet as a whole.
    Ex: The author concludes that few chief executives personally use the company library and online database services.
    Ex: Senior directors earn absurdly more than the other workers in their business.

    Spanish-English dictionary > director general

  • 47 disléxico

    adj.
    dyslexic, dyslectic, word-blind.
    * * *
    1 dyslexic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 dyslexic person
    * * *
    disléxico, -a
    ADJ SM / F dyslexic
    * * *
    - ca adjetivo/masculino, femenino dyslexic
    * * *
    = dyslectic, dyslexic.
    Ex. This article discusses services offered by the library to the mentally and physically handicapped, to aphasic and dyslectic users, to visually handicapped university students and provision of talking books in foreign languages.
    Ex. The European Dyslexia Association (EDA) estimates that about 8 percent of the population in its membership countries in and outside Europe are dyslexic.
    * * *
    - ca adjetivo/masculino, femenino dyslexic
    * * *
    = dyslectic, dyslexic.

    Ex: This article discusses services offered by the library to the mentally and physically handicapped, to aphasic and dyslectic users, to visually handicapped university students and provision of talking books in foreign languages.

    Ex: The European Dyslexia Association (EDA) estimates that about 8 percent of the population in its membership countries in and outside Europe are dyslexic.

    * * *
    adj/m,f
    dyslexic
    * * *

    disléxico
    ◊ -ca adjetivo/ sustantivo masculino, femenino

    dyslexic
    disléxico,-a adjetivo & m,f Med dyslexic

    ' disléxico' also found in these entries:
    Spanish:
    disléxica
    English:
    dyslexic
    * * *
    disléxico, -a
    adj
    dyslexic
    nm,f
    dyslexic
    * * *
    I adj dyslexic
    II m, disléxica f dyslexic

    Spanish-English dictionary > disléxico

  • 48 excelente

    adj.
    excellent.
    intj.
    excellent, super, just fine.
    m.
    excellent grade, A plus.
    * * *
    1 excellent, first-rate
    * * *
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo excellent
    * * *
    = excellent, fantastic, outstanding, supine, superb, vintage, sterling, upscale, fantastical, fantastical, tip-top, great, princely.
    Ex. The use of clear armoured glass walls gives excellent visual supervision in the Rare Book Room and in the Manuscript and Local History Reading Room.
    Ex. GODORT has done a fantastic job of dealing with and solving documents problems.
    Ex. The PRECIS indexing system is a set of procedures for producing index entries which in theoretical terms represents an advance outstanding for its highly formularized approach to citation order and reference, or added entry, generation.
    Ex. His point is apparently that the public library needs to be more than a supine service.
    Ex. The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.
    Ex. Indeed, advantage was taken of the tenth anniversary of British membership to make 1983 a vintage year for monographs on the European Communities.
    Ex. It does not seem to me to be a nine days wonder but a fundamental change of heart that is rejuvenating traditional reference services which have done sterling service over the years.
    Ex. The hotel features 428 newly renovated guest rooms with upscale southwestern décor and private balconies with gorgeous mountain views = El hotel ofrece 428 habitaciones renovadas recientemente con una decoración de lujo al estilo del suroeste del país y balcones con magníficas vistas a las montañas.
    Ex. Adorno's distinction between fantastical thought & the commodification of fantasy in the form of literature is addressed.
    Ex. Adorno's distinction between fantastical thought & the commodification of fantasy in the form of literature is addressed.
    Ex. It's a tip-top place from top to bottom with no letdowns whatsoever.
    Ex. Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.
    Ex. By my most delightful excursion was to Hamilton itself, one of the most princely places I have ever visited.
    ----
    * ejemplo excelente = shining example.
    * en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.
    * en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.
    * forma excelente = commanding form.
    * sentirse excelente = feel + tip-top.
    * ser un + Nombre + excelente = be a prince of a + Nombre.
    * * *
    adjetivo excellent
    * * *
    = excellent, fantastic, outstanding, supine, superb, vintage, sterling, upscale, fantastical, fantastical, tip-top, great, princely.

    Ex: The use of clear armoured glass walls gives excellent visual supervision in the Rare Book Room and in the Manuscript and Local History Reading Room.

    Ex: GODORT has done a fantastic job of dealing with and solving documents problems.
    Ex: The PRECIS indexing system is a set of procedures for producing index entries which in theoretical terms represents an advance outstanding for its highly formularized approach to citation order and reference, or added entry, generation.
    Ex: His point is apparently that the public library needs to be more than a supine service.
    Ex: The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.
    Ex: Indeed, advantage was taken of the tenth anniversary of British membership to make 1983 a vintage year for monographs on the European Communities.
    Ex: It does not seem to me to be a nine days wonder but a fundamental change of heart that is rejuvenating traditional reference services which have done sterling service over the years.
    Ex: The hotel features 428 newly renovated guest rooms with upscale southwestern décor and private balconies with gorgeous mountain views = El hotel ofrece 428 habitaciones renovadas recientemente con una decoración de lujo al estilo del suroeste del país y balcones con magníficas vistas a las montañas.
    Ex: Adorno's distinction between fantastical thought & the commodification of fantasy in the form of literature is addressed.
    Ex: Adorno's distinction between fantastical thought & the commodification of fantasy in the form of literature is addressed.
    Ex: It's a tip-top place from top to bottom with no letdowns whatsoever.
    Ex: Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.
    Ex: By my most delightful excursion was to Hamilton itself, one of the most princely places I have ever visited.
    * ejemplo excelente = shining example.
    * en excelente estado = in tip-top condition, in tip-top form.
    * en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.
    * forma excelente = commanding form.
    * sentirse excelente = feel + tip-top.
    * ser un + Nombre + excelente = be a prince of a + Nombre.

    * * *
    excellent
    * * *

     

    excelente adjetivo
    excellent
    excelente adjetivo excellent, superb: el vino es excelente, the wine is superb
    ' excelente' also found in these entries:
    Spanish:
    insuperable
    - maestra
    - maestro
    - sobresaliente
    - cabo
    - estupendo
    - grande
    - perfecto
    - privilegiado
    English:
    acclaim
    - ducky
    - excellent
    - exercise
    - fine
    - first-class
    - first-rate
    - groovy
    - mean
    - mime
    - overall
    - sterling
    - vintage
    - wash down
    - work
    - admirable
    - credit
    - golden
    - piece
    - prime
    - rate
    - recall
    - tip
    * * *
    excellent
    * * *
    adj excellent
    * * *
    : excellent
    * * *
    excelente adj excellent

    Spanish-English dictionary > excelente

  • 49 federación

    f.
    federation, confederacy, confederation.
    * * *
    1 federation
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino federation
    * * *
    = federation, league.
    Ex. FIAC has drawn up a list of criteria to determine whether an advice centre qualifies for membership of the federation.
    Ex. The ALA has never possessed those unique qualities which characterise a professional association, trade association, or business league.
    ----
    * Federación Internacional de Archivos de Películas (FIAF) = International Federation of Film Archives (FIAF).
    * Federación Internacional de Archivos de Televisión (FIAT) = International Federation of Television Archives (FIAT).
    * Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas (IF = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * Federación Internacional de Documentación (FID) = FID (Fédération Internationale de Documentation), International Federation for Documentation (FID).
    * Federación Internacional de Libreros (IBF) = International Booksellers Federation (IBF).
    * Federación Nacional de Asesorías Independientes (FIAC) = National Federation of Independent Advice Centres (FIAC).
    * * *
    femenino federation
    * * *
    = federation, league.

    Ex: FIAC has drawn up a list of criteria to determine whether an advice centre qualifies for membership of the federation.

    Ex: The ALA has never possessed those unique qualities which characterise a professional association, trade association, or business league.
    * Federación Internacional de Archivos de Películas (FIAF) = International Federation of Film Archives (FIAF).
    * Federación Internacional de Archivos de Televisión (FIAT) = International Federation of Television Archives (FIAT).
    * Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas (IF = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * Federación Internacional de Documentación (FID) = FID (Fédération Internationale de Documentation), International Federation for Documentation (FID).
    * Federación Internacional de Libreros (IBF) = International Booksellers Federation (IBF).
    * Federación Nacional de Asesorías Independientes (FIAC) = National Federation of Independent Advice Centres (FIAC).

    * * *
    federation
    Compuesto:
    feminine Russian Federation
    * * *

    federación sustantivo femenino
    federation
    federación sustantivo femenino federation
    ' federación' also found in these entries:
    Spanish:
    federarse
    English:
    federation
    - Russian Federation
    - union
    * * *
    federation
    federación deportiva sports federation;
    la Federación Rusa the Russian Federation
    * * *
    f federation
    * * *
    federación nf, pl - ciones : federation
    * * *
    federación n federation

    Spanish-English dictionary > federación

  • 50 fragmentación

    f.
    fragmentation.
    * * *
    1 fragmentation
    * * *
    * * *
    = fragmentation, splintering, breakup [break-up].
    Ex. The process of information system development requires a continuum of activity and fragmentation of the process is undesirable.
    Ex. This splintering of membership hinders the development of library unionism as a factor within the profession.
    Ex. This concern will likely increase due to the breakup of the Soviet Union and dispersal of its nuclear arsenal and the growth of global nuclear smuggling rings.
    * * *
    = fragmentation, splintering, breakup [break-up].

    Ex: The process of information system development requires a continuum of activity and fragmentation of the process is undesirable.

    Ex: This splintering of membership hinders the development of library unionism as a factor within the profession.
    Ex: This concern will likely increase due to the breakup of the Soviet Union and dispersal of its nuclear arsenal and the growth of global nuclear smuggling rings.

    * * *
    fragmentation
    * * *
    1. [rotura] fragmentation
    2. [división] division;
    Informát [de disco duro] fragmentation
    * * *
    f fragmentation

    Spanish-English dictionary > fragmentación

  • 51 hacer de nuevo

    (v.) = redo [re-do], remake
    Ex. Clearly, the editor is not obligated to re-do the abstract, and if such is required, the professional competence of the abstractors must be questioned.
    Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    * * *
    (v.) = redo [re-do], remake

    Ex: Clearly, the editor is not obligated to re-do the abstract, and if such is required, the professional competence of the abstractors must be questioned.

    Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.

    Spanish-English dictionary > hacer de nuevo

  • 52 hacer notar

    v.
    1 to point out, to remark, to make a point about, to make the observation of.
    2 to make notice.
    * * *
    to point out
    * * *
    (v.) = bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, mark, note, bring to + notice, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice
    Ex. Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.
    Ex. Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.
    Ex. When Britain coolly marked, if not celebrated, the tenth anniversary of membership, the number of telephone calls had fallen to an avarage of ten a week.
    Ex. In the future, a number of further developments can be fairly confidently predicted in addition to the expansion of those noted above.
    Ex. This risk I gladly accept in the hope that I have succeeded in bringing to your notice the fact that there is an ailment here, however indifferent my diagnosis may have been, and by provoking thought on the matter.
    Ex. In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.
    Ex. One moonlight night Sweeny was brought to our notice by his ejaculations of impatience at being obliged to come to a dead halt.
    * * *
    (v.) = bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, mark, note, bring to + notice, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice

    Ex: Errors in colleagues' work should be brought to their attention tactfully and not in the presence of others = A los compañeros se les debería hacer ver sus errores discretamente y no en presencia de otros.

    Ex: Many displays are changed from time to time (for example, once a week, or once a month) so that various sections of the stock may be brought to the attention of the library's public over a period of time.
    Ex: When Britain coolly marked, if not celebrated, the tenth anniversary of membership, the number of telephone calls had fallen to an avarage of ten a week.
    Ex: In the future, a number of further developments can be fairly confidently predicted in addition to the expansion of those noted above.
    Ex: This risk I gladly accept in the hope that I have succeeded in bringing to your notice the fact that there is an ailment here, however indifferent my diagnosis may have been, and by provoking thought on the matter.
    Ex: In crisp, economical prose, the journal calmly brought attention to the nooks and crannies, and absurdities of university life, concerning itself with both the idiosyncratic and the profound.
    Ex: One moonlight night Sweeny was brought to our notice by his ejaculations of impatience at being obliged to come to a dead halt.

    Spanish-English dictionary > hacer notar

  • 53 hoja de inscripción

    Ex. The aim was to identify, through the study of library registration forms, characteristics of age, sex, occupation, and length of membership of adult users over a period of 6 years.
    * * *

    Ex: The aim was to identify, through the study of library registration forms, characteristics of age, sex, occupation, and length of membership of adult users over a period of 6 years.

    Spanish-English dictionary > hoja de inscripción

  • 54 impreso de inscripción

    Ex. The aim was to identify, through the study of library registration forms, characteristics of age, sex, occupation, and length of membership of adult users over a period of 6 years.
    * * *

    Ex: The aim was to identify, through the study of library registration forms, characteristics of age, sex, occupation, and length of membership of adult users over a period of 6 years.

    Spanish-English dictionary > impreso de inscripción

  • 55 incumplir una norma

    (v.) = infringe + standard, violate + rule, violate + regulation, break + rules
    Ex. This entails restricting membership to properly qualified persons only, and exercising sanctions on members who infringe professional standards.
    Ex. It seemed to him that they had violated some of their rules.
    Ex. So long as the department carries out its responsibilities well and violate no regulations, there is little likelihood that the library director will attempt to impose his or her individual style of management on the independent section head.
    Ex. These policies indiscriminately suspend, expel, & punish harshly students who break rules under these policies.
    * * *
    (v.) = infringe + standard, violate + rule, violate + regulation, break + rules

    Ex: This entails restricting membership to properly qualified persons only, and exercising sanctions on members who infringe professional standards.

    Ex: It seemed to him that they had violated some of their rules.
    Ex: So long as the department carries out its responsibilities well and violate no regulations, there is little likelihood that the library director will attempt to impose his or her individual style of management on the independent section head.
    Ex: These policies indiscriminately suspend, expel, & punish harshly students who break rules under these policies.

    Spanish-English dictionary > incumplir una norma

  • 56 infringir una norma

    (v.) = infringe + standard, violate + rule, violate + regulation, break + rules
    Ex. This entails restricting membership to properly qualified persons only, and exercising sanctions on members who infringe professional standards.
    Ex. It seemed to him that they had violated some of their rules.
    Ex. So long as the department carries out its responsibilities well and violate no regulations, there is little likelihood that the library director will attempt to impose his or her individual style of management on the independent section head.
    Ex. These policies indiscriminately suspend, expel, & punish harshly students who break rules under these policies.
    * * *
    (v.) = infringe + standard, violate + rule, violate + regulation, break + rules

    Ex: This entails restricting membership to properly qualified persons only, and exercising sanctions on members who infringe professional standards.

    Ex: It seemed to him that they had violated some of their rules.
    Ex: So long as the department carries out its responsibilities well and violate no regulations, there is little likelihood that the library director will attempt to impose his or her individual style of management on the independent section head.
    Ex: These policies indiscriminately suspend, expel, & punish harshly students who break rules under these policies.

    Spanish-English dictionary > infringir una norma

  • 57 llegar a un acuerdo

    to come to an agreement
    * * *
    (v.) = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal
    Ex. At the same time publishers and booksellers combined once more to fix retail prices, concluding in 1900 a 'net book agreement' by which booksellers were forbidden to retail new books at less than list prices.
    Ex. Agreements have been reached with the National Library of Canada and the Biblothèque Nationale not only to use their records this way but also to redistribute them in an unaltered form.
    Ex. An undertaking has been made that a piece of notation will not be revised and given another meaning.
    Ex. The bargain which I made with Mr Johnson was seventy-five pounds (or guineas) a volume.
    Ex. We found it difficult to come to a consensus of the professional staff on several key points.
    Ex. Once the silent reading session is accepted then an understanding should also be reached that at these times classmates should not be interrupted, either for idle chatter or for sharing responses.
    Ex. If we begin to think about the new technology as different from the three-by-five card perhaps then we can have some meeting of the minds.
    Ex. Perhaps it is an understatement to say that it is easy to reach consensus on the basic elements to be included in the evaluation form.
    Ex. Trustees will have to consider the conditions of membership in online networks and, in some instances, may need to hammer out ground breaking agreements to govern operations.
    Ex. Ultimately, a compromise was developed that provided for the fully spelled-out form as a parenthetical addition in the heading if it is needed to differentiate names = En última instancia se llegó a un acuerdo que permitía que la forma totalmente deletreada se le añadiese entre paréntesis al encabezamiento si se necesitaba diferenciar los nombres.
    Ex. We have to seek and work out partnership agreements with other stakeholders.
    Ex. The article is entitled 'The Times newspaper strikes deal with Gale to digitise back issues from 1785'.
    Ex. Both the newspapers and the unions want to cut their losses by concluding a deal in advance of a court hearing that is scheduled to decide on the original causes of the strike.
    * * *
    (v.) = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal

    Ex: At the same time publishers and booksellers combined once more to fix retail prices, concluding in 1900 a 'net book agreement' by which booksellers were forbidden to retail new books at less than list prices.

    Ex: Agreements have been reached with the National Library of Canada and the Biblothèque Nationale not only to use their records this way but also to redistribute them in an unaltered form.
    Ex: An undertaking has been made that a piece of notation will not be revised and given another meaning.
    Ex: The bargain which I made with Mr Johnson was seventy-five pounds (or guineas) a volume.
    Ex: We found it difficult to come to a consensus of the professional staff on several key points.
    Ex: Once the silent reading session is accepted then an understanding should also be reached that at these times classmates should not be interrupted, either for idle chatter or for sharing responses.
    Ex: If we begin to think about the new technology as different from the three-by-five card perhaps then we can have some meeting of the minds.
    Ex: Perhaps it is an understatement to say that it is easy to reach consensus on the basic elements to be included in the evaluation form.
    Ex: Trustees will have to consider the conditions of membership in online networks and, in some instances, may need to hammer out ground breaking agreements to govern operations.
    Ex: Ultimately, a compromise was developed that provided for the fully spelled-out form as a parenthetical addition in the heading if it is needed to differentiate names = En última instancia se llegó a un acuerdo que permitía que la forma totalmente deletreada se le añadiese entre paréntesis al encabezamiento si se necesitaba diferenciar los nombres.
    Ex: We have to seek and work out partnership agreements with other stakeholders.
    Ex: The article is entitled 'The Times newspaper strikes deal with Gale to digitise back issues from 1785'.
    Ex: Both the newspapers and the unions want to cut their losses by concluding a deal in advance of a court hearing that is scheduled to decide on the original causes of the strike.

    Spanish-English dictionary > llegar a un acuerdo

  • 58 pionero

    adj.
    1 pioneer, pioneering.
    2 trendsetting.
    m.
    pioneer, pathfinder, bellwether, trailblazer.
    * * *
    1 pioneering
    nombre masculino,nombre femenino
    1 pioneer
    * * *
    1. (f. - pionera)
    adj.
    2. (f. - pionera)
    noun
    * * *
    pionero, -a
    1.
    2.
    SM / F pioneer
    * * *
    I
    - ra adjetivo pioneering (before n)
    II
    - ra masculino, femenino pioneer
    * * *
    = pioneer, pioneering, trail blazer [trail-blazer/trailblazer], pacemaker, pathfinder, ground-breaking [ground breaking], pacesetter [pace-setter], bellwether.
    Ex. Mr. Bierman was a pioneer in his use of the MARC (Machine-Readable-Cataloging) records distributed by the Library of Congress.
    Ex. His pioneering work has resulted in the single most powerful automated bibliographical control system in libraries today.
    Ex. There is a new profession of trail blazers, those who find delight in the task of establishing useful trails through the enourmous mass of records.
    Ex. The first computerized cataloguing network, the pacemaker for those that were to follow, was OCLC.
    Ex. These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex. Trustees will have to consider the conditions of membership in online networks and, in some instances, may need to hammer out ground breaking agreements to govern operations.
    Ex. This article traces the history of collection development from the 1870s, noting the early influence of pacesetter libraries.
    Ex. Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.
    * * *
    I
    - ra adjetivo pioneering (before n)
    II
    - ra masculino, femenino pioneer
    * * *
    = pioneer, pioneering, trail blazer [trail-blazer/trailblazer], pacemaker, pathfinder, ground-breaking [ground breaking], pacesetter [pace-setter], bellwether.

    Ex: Mr. Bierman was a pioneer in his use of the MARC (Machine-Readable-Cataloging) records distributed by the Library of Congress.

    Ex: His pioneering work has resulted in the single most powerful automated bibliographical control system in libraries today.
    Ex: There is a new profession of trail blazers, those who find delight in the task of establishing useful trails through the enourmous mass of records.
    Ex: The first computerized cataloguing network, the pacemaker for those that were to follow, was OCLC.
    Ex: These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex: Trustees will have to consider the conditions of membership in online networks and, in some instances, may need to hammer out ground breaking agreements to govern operations.
    Ex: This article traces the history of collection development from the 1870s, noting the early influence of pacesetter libraries.
    Ex: Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.

    * * *
    pionero1 -ra
    pioneering ( before n)
    pionero2 -ra
    masculine, feminine
    pioneer
    * * *

    pionero
    ◊ -ra adjetivo

    pioneering ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    pioneer
    pionero,-a sustantivo masculino y femenino pioneer

    ' pionero' also found in these entries:
    Spanish:
    pionera
    English:
    pioneer
    * * *
    pionero, -a
    adj
    pioneer, pioneering
    nm,f
    pioneer
    * * *
    I adj pioneering
    II m, pionera f tb fig
    pioneer
    * * *
    pionero, -ra adj
    : pioneering
    pionero, -ra n
    : pioneer
    * * *
    pionero n pioneer

    Spanish-English dictionary > pionero

  • 59 rehacer

    v.
    1 to redo, to do again.
    2 to rebuild.
    * * *
    Conjugation model [ HACER], like link=hacer hacer (pp rehecho,-a)
    1 (volver a hacer) to do again, redo
    2 (reconstruir) to remake, rebuild
    3 (reparar) to repair, mend
    4 (repetir) to repeat
    1 (recuperarse) to recover, recuperate
    2 (serenarse) to pull oneself together
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer de nuevo) to do again, redo

    tengo que rehacer toda la carta — I have to do the whole letter again, I have to redo the whole letter again

    2) (=recomponer)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    2.
    rehacerse v pron
    * * *
    = rebuild, redo [re-do], remake.
    Ex. There are also the lack of the basic engineering equipment to rebuild the severely run down industrial infrastructure.
    Ex. Clearly, the editor is not obligated to re-do the abstract, and if such is required, the professional competence of the abstractors must be questioned.
    Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    ----
    * rehacer + Posesivo + vida = rebuild + Posesivo + life.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    2.
    rehacerse v pron
    * * *
    = rebuild, redo [re-do], remake.

    Ex: There are also the lack of the basic engineering equipment to rebuild the severely run down industrial infrastructure.

    Ex: Clearly, the editor is not obligated to re-do the abstract, and if such is required, the professional competence of the abstractors must be questioned.
    Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to ' remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    * rehacer + Posesivo + vida = rebuild + Posesivo + life.

    * * *
    vt
    va a haber que rehacerlo it'll have to be redone
    después de enviudar trató de rehacer su vida after her husband's death she tried to make a new life for herself o she tried to rebuild her life
    rehacerse DE algo to get over sth
    todavía no me he rehecho del susto I still haven't got(ten) over the shock
    * * *

    rehacer ( conjugate rehacer) verbo transitivo ( volver a hacer) to redo;

    rehacerse verbo pronominal rehacerse DE algo to get over sth
    rehacer verbo transitivo to redo: rehízo su vida con otra persona, she rebuilt her life with another person

    ' rehacer' also found in these entries:
    English:
    redo
    - remake
    - rebuild
    * * *
    vt
    1. [volver a hacer] to redo, to do again
    2. [reconstruir] to rebuild;
    tuvo que rehacer su vida he had to rebuild his life
    * * *
    <part rehecho> v/t
    1 película, ropa, cama remake
    2 trabajo, ejercicio do over, do again
    3 casa, vida rebuild
    * * *
    rehacer {40} vt
    1) : to redo
    2) : to remake, to repair, to renew
    * * *
    rehacer vb to redo / to do again

    Spanish-English dictionary > rehacer

  • 60 representante

    adj.
    representative.
    f. & m.
    1 representative (gen) & (commerce).
    2 agent.
    * * *
    1 representative
    1 representative
    2 (actor) actor; (actriz) actress
    * * *
    noun mf.
    * * *
    SMF
    1) [de organización, país, en parlamento] representative
    2) (Com) representative
    3) [de artista, deportista] agent
    4) (=actor) performer, actor/actress
    * * *
    masculino y femenino representative
    * * *
    = proxy, representative, umbrella, nominee, exponent, figurehead, byword, officer, spokesman [spokesmen, -pl.], spokeswoman [spokeswomen, -pl.].
    Nota: Femenino.
    Ex. This article suggests that 'form of material' should be used to serve as a proxy for information content analysis in the case of archival material.
    Ex. CAG's membership consists basically of representatives from each of the British library co-operative.
    Ex. SCOCLIS is the umbrella body for the 30 UK local networks which deal in commercial and technical information resources.
    Ex. A local coordinating committee was also established for the course, consisting of the President (or his nominee), the local coordinator and the local tutors.
    Ex. The Commission of the European Communities is also the exponent of Community as distinct from national interests in the Council of Ministers.
    Ex. This book is a biography of Mary Baker Eddy, a woman who became the figurehead for the medico-religious movement of Christian Science.
    Ex. Hackman became a byword for everything that was authentic about the cerebral American New Wave of the late 1960s and 1970s.
    Ex. Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.
    Ex. The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.
    Ex. The UK Labour Party spokeswoman on information technology reviewed some of the future applications of the information superhighway to education.
    ----
    * Cámara de Representantes = House of Representatives.
    * grupo de representantes = focus group.
    * representante comercial = company representative, business traveller.
    * representante de laboratorio farmacéutico = pharmaceutical company representative.
    * representante de la comunidad = community activist.
    * representante de los estudiantes = student representative.
    * representante de productos farmacéuticos = pharmaceutical company representative.
    * representante de ventas = sales rep, sales representative.
    * representante militar = army official, army officer.
    * representante oficial = game official.
    * representante sindical = trade union shop steward, shop steward, steward, union steward, trade union official.
    * visita de representante = sales call.
    * * *
    masculino y femenino representative
    * * *
    = proxy, representative, umbrella, nominee, exponent, figurehead, byword, officer, spokesman [spokesmen, -pl.], spokeswoman [spokeswomen, -pl.].
    Nota: Femenino.

    Ex: This article suggests that 'form of material' should be used to serve as a proxy for information content analysis in the case of archival material.

    Ex: CAG's membership consists basically of representatives from each of the British library co-operative.
    Ex: SCOCLIS is the umbrella body for the 30 UK local networks which deal in commercial and technical information resources.
    Ex: A local coordinating committee was also established for the course, consisting of the President (or his nominee), the local coordinator and the local tutors.
    Ex: The Commission of the European Communities is also the exponent of Community as distinct from national interests in the Council of Ministers.
    Ex: This book is a biography of Mary Baker Eddy, a woman who became the figurehead for the medico-religious movement of Christian Science.
    Ex: Hackman became a byword for everything that was authentic about the cerebral American New Wave of the late 1960s and 1970s.
    Ex: Thus, sometimes the information does not reach those officers who would benefit most from access to it.
    Ex: The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.
    Ex: The UK Labour Party spokeswoman on information technology reviewed some of the future applications of the information superhighway to education.
    * Cámara de Representantes = House of Representatives.
    * grupo de representantes = focus group.
    * representante comercial = company representative, business traveller.
    * representante de laboratorio farmacéutico = pharmaceutical company representative.
    * representante de la comunidad = community activist.
    * representante de los estudiantes = student representative.
    * representante de productos farmacéuticos = pharmaceutical company representative.
    * representante de ventas = sales rep, sales representative.
    * representante militar = army official, army officer.
    * representante oficial = game official.
    * representante sindical = trade union shop steward, shop steward, steward, union steward, trade union official.
    * visita de representante = sales call.

    * * *
    1 (de una persona, organización) representative; ( Com) representative
    es representante de una editorial she represents a publishing house
    ganó la representante brasileña the Brazilian contestant won
    2 (diputado) representative
    Compuesto:
    ( period); officer of the law
    * * *

     

    representante sustantivo masculino y femenino
    representative;
    (de artista, cantante) agent;

    representante
    I adjetivo representative
    II mf
    1 representative
    2 (de un artista) agent, manager
    3 Com sales representative

    ' representante' also found in these entries:
    Spanish:
    acreditado
    - acreditar
    - delegado
    - legítimo
    - personero
    - vendedor
    English:
    absent
    - agent
    - rep
    - representative
    - sales rep
    - salesman
    - saleswoman
    - shop steward
    - dealer
    - proxy
    - sales
    * * *
    adj
    representative
    nmf
    [delegado] representative;
    ganó el festival el representante irlandés the contestant representing Ireland won the contest;
    representante exclusivo(a) sole representative;
    representante sindical union rep o representative
    * * *
    m/f tb COM representative
    * * *
    1) : representative
    2) : performer
    * * *
    representante n representative

    Spanish-English dictionary > representante

См. также в других словарях:

  • Membership discrimination in California social clubs — Contents 1 The first clubs 2 Legislative measures 3 Minority groups 3.1 1960s 3.2 …   Wikipedia

  • Membership Libraries Group — The Membership Libraries Group is an organization of non profit membership libraries in the U.S., formed in 1991. Membership libraries are rare in the United States today. Although numerous in the 18th and 19th centuries, they declined after the… …   Wikipedia

  • Library and Information Association of New Zealand Aotearoa — The New Zealand Library Association, trading as LIANZA, [http://www.lianza.org.nz] is the professional organization for library and information workers in New Zealand, and also promotes library and information education and professional… …   Wikipedia

  • Library and Information History Group — The Library and Information History Group (LIHG) The [http://www.cilip.org.uk/specialinterestgroups/bysubject/history Library and Information History Group] was formed in 1962 and is one of CILIP s oldest special interest groups. It is currently… …   Wikipedia

  • library — /luy brer ee, breuh ree, bree/, n., pl. libraries. 1. a place set apart to contain books, periodicals, and other material for reading, viewing, listening, study, or reference, as a room, set of rooms, or building where books may be read or… …   Universalium

  • Library of Amartya — The Library of Amartya is a library located in South Delhi. Currently, only up to 250 books have been reported in the library. More books exist in the library, but have yet to be counted.The diversity of books in the library ranges from learn to… …   Wikipedia

  • John Trigg Ester Library — The John Trigg Ester Library is a small membership library, located in Ester in the U.S. state of Alaska, and held by the Ester Community Association. It was founded in the summer of 1999 and has developed its collection almost exclusively from… …   Wikipedia

  • Upper Norwood Library — Infobox Modern building caption=Upper Norwood Library name=Upper Norwood Joint Library location town=Upper Norwood, London location country=United Kingdom architect= client=London Borough of Croydon engineer= construction start date= completion… …   Wikipedia

  • Edmonton Public Library — The Edmonton Public Library (EPL) is a publicly funded library institution in the city of Edmonton, Alberta, Canada, available for use by any member of the public. Children are eligible for free library membership, while adults pay a yearly… …   Wikipedia

  • New City Free Library — The New City Free Library is a library located in New City, New York. Established as a single room in New City School in 1936, it has expanded into a 32,000 square foot (3,000 m2) facility with over 200,000 volumes. History New City Free… …   Wikipedia

  • Medical Library Association — MLA Logo Formation 1898 Type Non profit Purpose/focus The Medical Library Assoc …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»