-
61 scale
Ⅰscale [skeɪl]1. n1) чешуя́ ( у рыб и т.п.)2) шелуха́3) pl щёчки, накла́дки ( на рукоятке складного ножа)4) тех. ока́лина, на́кипь5) ка́мень ( на зубах)◊scales fell from his eyes пелена́ спа́ла с его́ глаз
2. v1) чи́стить, соска́бливать чешую́2) снима́ть зубно́й ка́мень3) лущи́ть4) образо́вывать ока́лину, на́кипь5) шелуши́тьсяⅡscale [skeɪl]1. n1) ча́ш(к)а весо́в;to turn ( или to tip) the scale at so many pounds ве́сить сто́лько-то фу́нтов
2) pl весы́◊to hold the scales even суди́ть беспристра́стно
2. v1) взве́шивать2) ве́ситьⅢscale [skeɪl]1. n1) ступе́нь, у́ровень ( развития);to be high in the social scale занима́ть высо́кое положе́ние в о́бществе
;to sink in the scale опусти́ться на бо́лее ни́зкую ступе́нь; утра́тить (пре́жнее) значе́ние, опусти́ться
2) града́ция, шкала́;rate scale шкала́ расце́нок
3) масшта́б; разме́р;on a large ( или grand) scale в большо́м масшта́бе
;on a small scale в ма́леньком масшта́бе
;the scale to be 1:50000 в масшта́бе 1:50000
;to scale по масшта́бу
4) муз. га́мма;to practise scales игра́ть га́ммы
5) масшта́бная лине́йка6) мат. систе́ма счисле́ния (тж. scale of notation)2. v1) поднима́ться, взбира́ться ( по лестнице и т.п.)2) своди́ть к определённому масшта́бу; определя́ть масшта́б;to scale down prices понижа́ть це́ны
;to scale up wages повыша́ть за́работную пла́ту
3) быть соизмери́мыми, сопостави́мыми -
62 librae
[ʹlaıbri:] pl от libra -
63 L
1) Общая лексика: "учебная" (обозначение учебного автомобиля), L-образный, имеющий форму буквы L, пятьдесят (L; в системе римских цифр)3) Биология: leucine4) Медицина: leukocytes5) Разговорное выражение: элька (-size = размер одежды)6) Американизм: крыло дома, надземная железная дорога (на эстакаде), пристройка, флигель7) Спорт: Last, League, Lightweight, левый8) Военный термин: Lancers, Lucky, landplane, latitude, launch, launcher, leaflet, leave, lethal, letter, level, lieutenant, lift, link, list, listening, live, locator, logistics, longitude, люизит (ОВ общеядовитого и кожно-нарывного действия), оснащённый прожектором, посадка разрешена, самолёт для полётов в условиях холодного климата, холодный патрон, число дней до запуска (ракеты), запускаемый из шахты (о ракете), lewisite9) Техника: L-display, Miller index, equivalent ionic conductance, free path, heat content, latent heat per gram, leading edge, legal, levorotatory, liquid rate, lira, locator beacon, mass velocity, mean free path of molecules, molar heat of fusion or vaporization, molar latent heat, quantum number, self-inductance, solubility product, total quantum number, индуктивность, приводная радиостанция10) Сельское хозяйство: litter11) Страхование: Timber load line12) Автомобильный термин: liters14) Дипломатический термин: пятьдесят (в системе римских цифр)16) Сокращение: CXR "L" Carrier Coaxial System ( e.g., Transcontinental Cable) - also called LCXR, Labour, Latin, Lewisite (Chemical warfare blister agent), Liberal, Liberalism, Lima (phonetic alphabet), London, Luxembourg, Time zone 157.5 E - 172.5 E (GMT -11), lady, lake, lord, libra (pound)19) Электроника: Luminance21) Нефть: inductance, lateral log, lime, moles of liquid phase22) Генетика: лейцин, символ, обозначающий левое плечо политенной хромосомы24) Банковское дело: денежный агрегат эл (самое широкое понятие денежной массы), зарегистрированный на фондовой бирже (listed), минимальная цена (lowest price), наименьший курс ценных бумаг (lowest price), пригодный для биржевых операций25) Деловая лексика: Labor28) Инвестиции: listed, lowest price, lumpsum29) Полимеры: lithium30) Химическое оружие: local control, lewisite (chlorvynil dichloroarsine), local (Переключатель управления)31) Авиационная медицина: liveware32) Расширение файла: Lex language source code file, Lisp language source code file, L-System fractal (Fractint), Linker directive file (WATCOM wlink)33) МИД: word length adjustment34) Электротехника: нижняя технологическая граница (заданный параметр состояния датчиков, тревожный сигнал)37) NYSE. Liberty Financial Companies, Inc.38) Программное обеспечение: Linux39) Единицы измерений: Long40) СМС: Although41) Международная торговля: Like -
64 LB
1) Компьютерная техника: Linux Box, Low Battery2) Медицина: Little Baby3) Американизм: Legislative Bill4) Спорт: LineBacker, Little Balls, Live Bait, Long Ball, Lost Ball, Lousy Ball, нижняя жердь5) Военный термин: Left Behind, Life Boat, Little Boy, Live Broadcast, land-based, landing barge, landing beach, launch bunker, liaison branch, lifeboat, light bomber, limited base, litter bearer, logistical base6) Техника: Little Board, Loader Backhoe, length/beam ratio, log book, low byte7) Сельское хозяйство: light breed8) Шутливое выражение: Leighton Buzzard9) Математика: Log Base, Lower Bound, Lower Bounds10) Религия: Living Bible11) Метеорология: Lightning Bolt, Pound12) Бухгалтерия: Logging And Bookkeeping13) Астрономия: Long Base14) Биржевой термин: Listing Broker15) Ветеринария: Large Breed16) Грубое выражение: LITTLE Bitch, Lard Butt, Little Bastard, Loony Bitch, Lucky Bastard, Lucky Butt17) Кино: Larry Brown18) Музыка: Large Bell, Left Bass19) Сокращение: Leaky Bucket, Lebanon, Local Battery, Long Barrel, local board20) Физика: Laser Box, Line Broadening21) Физиология: Large Bowel, Large Breasts22) Электроника: Leaky Box, Light Bandwidth, Loss Block, Low Barriers, Low Bias23) Вычислительная техника: line buffer, pound (LiBra)24) Нефть: light barrel, lost bearings, американский баррель (0,159 м3; light barrel)25) Иммунология: Lactobacillus Bulgaricus26) Транспорт: Land Biplane, Lighted Buoy, Loose Bearings, Low Barrier27) Пищевая промышленность: Lambda Beef, Lard Bucket, Lil Biscuit, Little Berry, Luria Broth28) Фирменный знак: Lam And Bacchus, Lehman Brothers29) СМИ: Late Binding, Little Bit30) Деловая лексика: Lost Bet, Low Ball, Low Budget32) Образование: Little Brain, Little Brute33) Сетевые технологии: Load Balancing, буфер линии связи34) Программирование: List Block, Load Byte35) Сахалин Р: lay barge36) Химическое оружие: Lab Based37) Безопасность: Lock Bit38) Расширение файла: Left Button (of 2 or 3 button Mouse)39) Имена и фамилии: Lady Bird, Larry Benedict, Larry Bird, Lawrence Burns, Linda Blair, Little Bear, Luke Bradford40) Общественная организация: Living Bank41) Должность: Lucky Boy42) Чат: Lazy Bitch, Little Because, Little Btch, Lookin Better, Loudmouth Bum, Lover Boy43) Правительство: Legislative Building, Long Beach44) СМС: Lame Brain45) AMEX. La Barge, Inc. -
65 LSD
1) Общая лексика: ЛСД (наркотик, вызывающий галлюцинации)2) Компьютерная техника: наименьшая значащая цифра (less significant digit)3) Спорт: Local Split Decision4) Военный термин: Large Scale Display, Large Steel Desk, Lease Separation Distance, Leet Sniper Division, Live Suffer Die, landing ship, dock, large screen display, laser signal device, launch systems data, least separation distance, logistics systems division5) Техника: launch system data, least-significant difference, liquid shutdown system, local spin density6) Шутливое выражение: Little Son Of Dave, Love Something Different7) Математика: логарифмическое распределение рядов (logarithmic series distribution), минимально значимое различие (least significant difference)8) Юридический термин: Last Stoned Day, Lust Sin And Death9) Автомобильный термин: дифференциал повышенного трения (Limited Slip Differential)10) Грубое выражение: Laugh Stupidly For Days, Little Short Dude, Little Stupid Desk, Little Stupid Detail, Loser Sabotages Deal, Lost Stupid And Dumb, Love Stupid Drivers11) Музыка: Lucy Scale Developments12) Сокращение: Landing Ship, Dock (USA), Lithium Sulphur Dioxide, long side, lysergic acid diethylamide, pounds (Libra), shillings (Sestertii), and (old) pence (Denarii), Lingvo System Dictionary, d-lysergic acid diethylamide13) Физиология: Last Stage Of Delirium14) Вычислительная техника: младший разряд15) Нефть: legal subdivision, local shutdown, Low Sulphur Diesel16) Генетика: ЛСД (мощный психотропный препарат, антагонист серотонина, вызывающий даже в малых концентрациях нарушения высшей нервной деятельности)17) Биохимия: Lysergic Acid Diethylamine18) Связь: Label Switch Data19) Транспорт: Limited Slip Differential, расходы по выгрузке на берег, хранению и доставке (landing, storage and delivery charges)20) Пищевая промышленность: Laced Soft Drink21) СМИ: Long Story Debugger22) Сетевые технологии: Наименее значимая цифра23) Макаров: line signal detector24) Расширение файла: Language for Systems Development, Last Significant Digit25) Наркотики: (наркотик) Лизер (от «лизергиновая кислота»), "Golden Dragon" (ЛСД) (нарко-сленг), "blue barrels" (сленговое название наркотика), N,N-диэтиламид лизергиновой кислоты, N,N-диэтиллизергоиламид, диэтиламид d-лизергиновой кислоты, (наркотик) лизергиновая кислота26) Электротехника: limit switch down, Low Side Driver27) Международные перевозки: landing, storage and delivery charges (расходы по выгрузке на берег, хранению и доставке), landing, storage and delivery charges -
66 Lb.
Сокращение: libra -
67 is situated
Общая лексика: находится (Their planet is situated in the constellation Libra.) -
68 l
1) Общая лексика: "учебная" (обозначение учебного автомобиля), L-образный, имеющий форму буквы L, пятьдесят (L; в системе римских цифр)3) Биология: leucine4) Медицина: leukocytes5) Разговорное выражение: элька (-size = размер одежды)6) Американизм: крыло дома, надземная железная дорога (на эстакаде), пристройка, флигель7) Спорт: Last, League, Lightweight, левый8) Военный термин: Lancers, Lucky, landplane, latitude, launch, launcher, leaflet, leave, lethal, letter, level, lieutenant, lift, link, list, listening, live, locator, logistics, longitude, люизит (ОВ общеядовитого и кожно-нарывного действия), оснащённый прожектором, посадка разрешена, самолёт для полётов в условиях холодного климата, холодный патрон, число дней до запуска (ракеты), запускаемый из шахты (о ракете), lewisite9) Техника: L-display, Miller index, equivalent ionic conductance, free path, heat content, latent heat per gram, leading edge, legal, levorotatory, liquid rate, lira, locator beacon, mass velocity, mean free path of molecules, molar heat of fusion or vaporization, molar latent heat, quantum number, self-inductance, solubility product, total quantum number, индуктивность, приводная радиостанция10) Сельское хозяйство: litter11) Страхование: Timber load line12) Автомобильный термин: liters14) Дипломатический термин: пятьдесят (в системе римских цифр)16) Сокращение: CXR "L" Carrier Coaxial System ( e.g., Transcontinental Cable) - also called LCXR, Labour, Latin, Lewisite (Chemical warfare blister agent), Liberal, Liberalism, Lima (phonetic alphabet), London, Luxembourg, Time zone 157.5 E - 172.5 E (GMT -11), lady, lake, lord, libra (pound)19) Электроника: Luminance21) Нефть: inductance, lateral log, lime, moles of liquid phase22) Генетика: лейцин, символ, обозначающий левое плечо политенной хромосомы24) Банковское дело: денежный агрегат эл (самое широкое понятие денежной массы), зарегистрированный на фондовой бирже (listed), минимальная цена (lowest price), наименьший курс ценных бумаг (lowest price), пригодный для биржевых операций25) Деловая лексика: Labor28) Инвестиции: listed, lowest price, lumpsum29) Полимеры: lithium30) Химическое оружие: local control, lewisite (chlorvynil dichloroarsine), local (Переключатель управления)31) Авиационная медицина: liveware32) Расширение файла: Lex language source code file, Lisp language source code file, L-System fractal (Fractint), Linker directive file (WATCOM wlink)33) МИД: word length adjustment34) Электротехника: нижняя технологическая граница (заданный параметр состояния датчиков, тревожный сигнал)37) NYSE. Liberty Financial Companies, Inc.38) Программное обеспечение: Linux39) Единицы измерений: Long40) СМС: Although41) Международная торговля: Like -
69 lb
1) Компьютерная техника: Linux Box, Low Battery2) Медицина: Little Baby3) Американизм: Legislative Bill4) Спорт: LineBacker, Little Balls, Live Bait, Long Ball, Lost Ball, Lousy Ball, нижняя жердь5) Военный термин: Left Behind, Life Boat, Little Boy, Live Broadcast, land-based, landing barge, landing beach, launch bunker, liaison branch, lifeboat, light bomber, limited base, litter bearer, logistical base6) Техника: Little Board, Loader Backhoe, length/beam ratio, log book, low byte7) Сельское хозяйство: light breed8) Шутливое выражение: Leighton Buzzard9) Математика: Log Base, Lower Bound, Lower Bounds10) Религия: Living Bible11) Метеорология: Lightning Bolt, Pound12) Бухгалтерия: Logging And Bookkeeping13) Астрономия: Long Base14) Биржевой термин: Listing Broker15) Ветеринария: Large Breed16) Грубое выражение: LITTLE Bitch, Lard Butt, Little Bastard, Loony Bitch, Lucky Bastard, Lucky Butt17) Кино: Larry Brown18) Музыка: Large Bell, Left Bass19) Сокращение: Leaky Bucket, Lebanon, Local Battery, Long Barrel, local board20) Физика: Laser Box, Line Broadening21) Физиология: Large Bowel, Large Breasts22) Электроника: Leaky Box, Light Bandwidth, Loss Block, Low Barriers, Low Bias23) Вычислительная техника: line buffer, pound (LiBra)24) Нефть: light barrel, lost bearings, американский баррель (0,159 м3; light barrel)25) Иммунология: Lactobacillus Bulgaricus26) Транспорт: Land Biplane, Lighted Buoy, Loose Bearings, Low Barrier27) Пищевая промышленность: Lambda Beef, Lard Bucket, Lil Biscuit, Little Berry, Luria Broth28) Фирменный знак: Lam And Bacchus, Lehman Brothers29) СМИ: Late Binding, Little Bit30) Деловая лексика: Lost Bet, Low Ball, Low Budget32) Образование: Little Brain, Little Brute33) Сетевые технологии: Load Balancing, буфер линии связи34) Программирование: List Block, Load Byte35) Сахалин Р: lay barge36) Химическое оружие: Lab Based37) Безопасность: Lock Bit38) Расширение файла: Left Button (of 2 or 3 button Mouse)39) Имена и фамилии: Lady Bird, Larry Benedict, Larry Bird, Lawrence Burns, Linda Blair, Little Bear, Luke Bradford40) Общественная организация: Living Bank41) Должность: Lucky Boy42) Чат: Lazy Bitch, Little Because, Little Btch, Lookin Better, Loudmouth Bum, Lover Boy43) Правительство: Legislative Building, Long Beach44) СМС: Lame Brain45) AMEX. La Barge, Inc. -
70 lb.
Сокращение: libra -
71 lbs.
-
72 lsd
1) Общая лексика: ЛСД (наркотик, вызывающий галлюцинации)2) Компьютерная техника: наименьшая значащая цифра (less significant digit)3) Спорт: Local Split Decision4) Военный термин: Large Scale Display, Large Steel Desk, Lease Separation Distance, Leet Sniper Division, Live Suffer Die, landing ship, dock, large screen display, laser signal device, launch systems data, least separation distance, logistics systems division5) Техника: launch system data, least-significant difference, liquid shutdown system, local spin density6) Шутливое выражение: Little Son Of Dave, Love Something Different7) Математика: логарифмическое распределение рядов (logarithmic series distribution), минимально значимое различие (least significant difference)8) Юридический термин: Last Stoned Day, Lust Sin And Death9) Автомобильный термин: дифференциал повышенного трения (Limited Slip Differential)10) Грубое выражение: Laugh Stupidly For Days, Little Short Dude, Little Stupid Desk, Little Stupid Detail, Loser Sabotages Deal, Lost Stupid And Dumb, Love Stupid Drivers11) Музыка: Lucy Scale Developments12) Сокращение: Landing Ship, Dock (USA), Lithium Sulphur Dioxide, long side, lysergic acid diethylamide, pounds (Libra), shillings (Sestertii), and (old) pence (Denarii), Lingvo System Dictionary, d-lysergic acid diethylamide13) Физиология: Last Stage Of Delirium14) Вычислительная техника: младший разряд15) Нефть: legal subdivision, local shutdown, Low Sulphur Diesel16) Генетика: ЛСД (мощный психотропный препарат, антагонист серотонина, вызывающий даже в малых концентрациях нарушения высшей нервной деятельности)17) Биохимия: Lysergic Acid Diethylamine18) Связь: Label Switch Data19) Транспорт: Limited Slip Differential, расходы по выгрузке на берег, хранению и доставке (landing, storage and delivery charges)20) Пищевая промышленность: Laced Soft Drink21) СМИ: Long Story Debugger22) Сетевые технологии: Наименее значимая цифра23) Макаров: line signal detector24) Расширение файла: Language for Systems Development, Last Significant Digit25) Наркотики: (наркотик) Лизер (от «лизергиновая кислота»), "Golden Dragon" (ЛСД) (нарко-сленг), "blue barrels" (сленговое название наркотика), N,N-диэтиламид лизергиновой кислоты, N,N-диэтиллизергоиламид, диэтиламид d-лизергиновой кислоты, (наркотик) лизергиновая кислота26) Электротехника: limit switch down, Low Side Driver27) Международные перевозки: landing, storage and delivery charges (расходы по выгрузке на берег, хранению и доставке), landing, storage and delivery charges -
73 Aquarius
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Aquarius
-
74 Archer
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Archer
-
75 Aries
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Aries
-
76 Balance
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Balance
-
77 Bull
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Bull
-
78 Cancer
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Cancer
-
79 Capricorn
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Capricorn
-
80 Crab
the zodiac [`zoudiæk] зодиак. Годовой круг, образуемый месяцами, имеет свой завершенный образ в виде «пояса животных» — зодиака с 12 отмеченными точками — «домами», обозначаемыми в основном зооморфным кодом (Овен Aries [`eəri:z], the Ram; Телец Taurus [`tɔ:rəs], the Bull; Близнецы Gemini [`ʤeminai], the Twins; Рак Cancer [kænsə], the Crab; Лев Leo [`li:ou], the Lion; Дева Virgo [və:gou], the Virgin [`və:ʤin]; Весы Libra [`laibrə], the Balance; Скорпион Scorpio [skɔ:piou], the Scorpion; Стрелец Sagittarius [͵sæʤi`teəriəs], the Archer; Козерог Capricorn [`kæprikɔ:n], Goat [gout]; Водолей Aquarius [ə`kweəriəs], the Waterbearer; Рыбы Pisces [`pisi:z], the Fishes). Зодиак во всей совокупности составляющих его знаков сложился в вавилонской культуре к 8 в. до н.э. Символическая соотнесенность месяцев с зодиакальными знаками особенно наглядна в солнечном календаре, созданном в Древнем Египте и лежащим в основе летоисчисления Старого Света. Годовой путь солнца по замкнутому кругу, или «Борозде Неба», с 12 «домами» соотносился с 12 месяцами года, которые через «дома» находились в соответствии и с 12 созвездиями, носящими те же названия, что и «дома». В разных традициях каждый зодиакальный знак имел своего стража (хранителя) или повелителя.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Crab
См. также в других словарях:
Libra — may refer to:* Libra (astrology), an astrological sign * Libra (constellation), a star constellation in the sky * Libra (album), a 2005 album by Toni Braxton * Libra (novel), a novel by Don DeLillo * Libra (Marvel Comics), a Marvel Comics… … Wikipedia
libra — (Del lat. libra). 1. adj. Dicho de una persona: Nacida bajo el signo zodiacal de Libra. Yo soy libra, ella es tauro. U. t. c. s.) 2. f. Moneda imaginaria o efectiva, cuyo valor varía según los países y las épocas. 3. Peso antiguo de Castilla,… … Diccionario de la lengua española
Libra — Libra, Gewichtseinheit (Pfund). Die spanische Libra = 460 g war (außer in Spanien) gebräuchlich in Mexiko, den Vereinigten Staaten Zentralamerikas, Westindien, den Staaten Südamerikas (außer Brasilien). Sie wird auch heute noch vielfach benutzt.… … Lexikon der gesamten Technik
libra — lȋbra ž <G mn lȋbārā/ ī> DEFINICIJA 1. starorimska mjera za masu, funta; kasnije težinska mjera od 12,5 kg (u Španjolskoj, Portugalu, Brazilu) 2. vaga, osobito apotekarska vaga SINTAGMA libra argenti (izg. libra argènti) srebrna libra,… … Hrvatski jezični portal
LIBRA — signum Zodiaci, quod aequinoctium facit autumnale. Virg. Georg. l. 1. v. 208. Libra die somniqueve pares ubi fecerit horas, Et medium luci, atque umbrae iam dividit orbem. Nic. Lloyd. Eam Graeci pariter et Latini sic imaginantur ??? quod librile… … Hofmann J. Lexicon universale
libră — LÍBRĂ s. v. băncuţă, firfiric. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime líbră, líbre, s.f. (înv.) 1. măsură de greutate, litră. 2. monedă mică, de argint. 3. nume de oaie. 4. femeie rea, obraznică. Trimis de blaurb, 30.06.2006. Sursa: DAR… … Dicționar Român
libra — sustantivo femenino 1. Unidad monetaria del Reino Unido y sus antiguas colonias: libra esterlina. 2. Unidad de peso castellana que equivale a 460 gramos: En muchos mercados se compra la carne por libras. 3. Unidad de peso inglesa que equivale a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Libra — (Миколайки,Польша) Категория отеля: Адрес: Warszawska 28, 11 730 Миколайки, Польша … Каталог отелей
Libra — (lateinisch für ‚Waage‘) steht für: Waage (Sternbild), ein Sternzeichen Libra (Roman), 1988 erschienener Roman von Don DeLillo Siehe auch: Pfund, ursprünglich libra genannte Masse Pfund (Währung), daraus abgeleitete Währungseinheit … Deutsch Wikipedia
Libra — Li bra (l[imac] br[.a]), n.; pl. {Libr[ae]} (l[imac] br[=e]). [L., a balance.] (Astron.) (a) The Balance; the seventh sign in the zodiac, which the sun enters at the autumnal equinox in September, marked thus [libra] in almanacs, etc. (b ) A… … The Collaborative International Dictionary of English
libra — s.f. [dal lat. libra ], ant., lett. [strumento per la misurazione del peso di un corpo] ▶◀ bilancia … Enciclopedia Italiana