-
1 lībō
lībō āvī, ātus, āre [LIQV-], to take out as a sample, take a little of: quodcunque cibi digitis, O.— To take a taste of, taste, sip: iecur, L.: flumina summa, V.: vernas Pasco <*>ibatis dapibus, i. e. remnants, H.— To pour out, offer as a libation, spill, sprinkle, make a drink-offering: in mensam laticum honorem, V.: mero libans carchesia Baccho, of pure wine, V.: Oceano libemus, V.: Hoc auro (i. e. hac paterā aureā), V.: libato (i. e. postquam libatum est), V.— To besprinkle: pateris altaria, V.— To offer, dedicate, consecrate (esp. of first-fruits): certasque fruges: diis-dapes, L.: tristia dona cineri, V.: Celso lacrimas adempto, O.— To touch lightly, graze: summam celeri pede harenam, O.: oscula natae, kissed lightly, V.— To impair: virīs, L.: virginitatem, O.—Fig., to take out, cull, extract, gather, compile, collect: ex variis ingeniis excellentissima quaeque: neque ea, ut sua, possedisse, sed ut aliena libasse.* * *Ilibare, libavi, libatus Vnibble, sip; pour in offering/a libation; impair; graze, touch, skim (over)IILibo; (Roman cognomen) -
2 Libo
1.lībo, āvi, ātum, 1, v. a. [root lib-, leibô, loibê; cf. Līber, delibutus, etc.], to take a little from any thing.I.Lit.A.In gen.:B.libare gramina dentibus,
to crop, Calp. Ecl. 5, 51.—In partic.1.To take a taste of a thing, to taste:b.jecur,
Liv. 25, 16:pocula Bacchi,
Verg. A. 3, 354:flumina libant Summa leves,
to sip, id. G. 4, 54.—Poet., to touch a thing:2.cibos digitis,
Ov. A. A. 1, 577:summam celeri pede libat harenam,
id. M. 10, 653:cellulae limen,
Petr. 136:oscula alicujus,
to kiss, Verg. A. 1, 256.—To pour out in honor of a deity, to make a libation of any thing:b. 3.duo rite mero libans carchesia Baccho,
Verg. A. 5, 77:carchesia patri,
Val. Fl. 5, 274:Oceano libemus,
Verg. G. 4, 381:in mensam laticum libavit honorem,
id. A. 1, 740:pateris altaria libant,
sprinkle, id. ib. 12, 174:sepulcrum mei Tlepolemi tuo luminum cruore libabo,
App. M. 8, p. 206 fin. —To pour out as an offering, to offer, dedicate, consecrate:4.certasque fruges certasque bacas sacerdotes publice libanto,
Cic. Leg. 2, 8, 19:diis dapes,
Liv. 39, 43:uvam,
Tib. 1, 11, 21:frugem Cereri,
Ov. M. 8, 274:noluit bibere, sed libavit eam (aquam) Domino,
Vulg. 2 Reg. 23, 16. — Absol., to offer libations:libant diis alienis,
Vulg. Jer. 7, 18:Domino,
id. 2 Reg. 23, 16:cum solemni die Jovi libaretur,
Gell. 12, 8, 2.—So poet.:carmen aris,
Prop. 4 (5), 6, 8:Celso lacrimas libamus adempto,
Ov. P. 1, 9, 41.—To lessen, diminish, impair by taking away:II.ergo terra tibi libatur et aucta recrescit,
Lucr. 5, 260; id. 5, 568:virginitatem,
Ov. H. 2, 115:vires,
Liv. 21, 29.—Trop., to take out, cull, extract from any thing (rare but class.):B.ex variis ingeniis excellentissima quaeque libavimus,
Cic. Inv. 2, 2, 4; cf. id. Tusc. 5, 29, 82:qui tuo nomini velis ex aliorum laboribus libare laudem,
Auct. Her. 4, 3, 5:libandus est etiam ex omni genere urbanitatis facetiarum quidem lepos,
Cic. de Or. 1, 34, 159:a qua (natura deorum) haustos animos et libatos habemus,
id. Div. 1, 49, 110:unde (i. e. ex divinitate) omnes animos haustos, aut acceptos, aut libatos haberemus,
id. ib. 2, 11, 26: neque ea, ut sua, possedisse, sed ut aliena libāsse. id. de Or. 1, 50, 218.—To learn something of, acquire superficially:2.sed eum (informamus) qui quasdam artes haurire, omnes libare debet,
Tac. Dial. 31 fin.Lĭbo, ōnis, m., a Roman surname in the gens Marcia and Scribonia, Cic. Att. 12, 5, 3; id. Brut. 23, 89; id. de Or. 2, 65, 263; id. Ac. 1, 1, 3; Hor. Ep. 1, 19, 8. -
3 libo
1.lībo, āvi, ātum, 1, v. a. [root lib-, leibô, loibê; cf. Līber, delibutus, etc.], to take a little from any thing.I.Lit.A.In gen.:B.libare gramina dentibus,
to crop, Calp. Ecl. 5, 51.—In partic.1.To take a taste of a thing, to taste:b.jecur,
Liv. 25, 16:pocula Bacchi,
Verg. A. 3, 354:flumina libant Summa leves,
to sip, id. G. 4, 54.—Poet., to touch a thing:2.cibos digitis,
Ov. A. A. 1, 577:summam celeri pede libat harenam,
id. M. 10, 653:cellulae limen,
Petr. 136:oscula alicujus,
to kiss, Verg. A. 1, 256.—To pour out in honor of a deity, to make a libation of any thing:b. 3.duo rite mero libans carchesia Baccho,
Verg. A. 5, 77:carchesia patri,
Val. Fl. 5, 274:Oceano libemus,
Verg. G. 4, 381:in mensam laticum libavit honorem,
id. A. 1, 740:pateris altaria libant,
sprinkle, id. ib. 12, 174:sepulcrum mei Tlepolemi tuo luminum cruore libabo,
App. M. 8, p. 206 fin. —To pour out as an offering, to offer, dedicate, consecrate:4.certasque fruges certasque bacas sacerdotes publice libanto,
Cic. Leg. 2, 8, 19:diis dapes,
Liv. 39, 43:uvam,
Tib. 1, 11, 21:frugem Cereri,
Ov. M. 8, 274:noluit bibere, sed libavit eam (aquam) Domino,
Vulg. 2 Reg. 23, 16. — Absol., to offer libations:libant diis alienis,
Vulg. Jer. 7, 18:Domino,
id. 2 Reg. 23, 16:cum solemni die Jovi libaretur,
Gell. 12, 8, 2.—So poet.:carmen aris,
Prop. 4 (5), 6, 8:Celso lacrimas libamus adempto,
Ov. P. 1, 9, 41.—To lessen, diminish, impair by taking away:II.ergo terra tibi libatur et aucta recrescit,
Lucr. 5, 260; id. 5, 568:virginitatem,
Ov. H. 2, 115:vires,
Liv. 21, 29.—Trop., to take out, cull, extract from any thing (rare but class.):B.ex variis ingeniis excellentissima quaeque libavimus,
Cic. Inv. 2, 2, 4; cf. id. Tusc. 5, 29, 82:qui tuo nomini velis ex aliorum laboribus libare laudem,
Auct. Her. 4, 3, 5:libandus est etiam ex omni genere urbanitatis facetiarum quidem lepos,
Cic. de Or. 1, 34, 159:a qua (natura deorum) haustos animos et libatos habemus,
id. Div. 1, 49, 110:unde (i. e. ex divinitate) omnes animos haustos, aut acceptos, aut libatos haberemus,
id. ib. 2, 11, 26: neque ea, ut sua, possedisse, sed ut aliena libāsse. id. de Or. 1, 50, 218.—To learn something of, acquire superficially:2.sed eum (informamus) qui quasdam artes haurire, omnes libare debet,
Tac. Dial. 31 fin.Lĭbo, ōnis, m., a Roman surname in the gens Marcia and Scribonia, Cic. Att. 12, 5, 3; id. Brut. 23, 89; id. de Or. 2, 65, 263; id. Ac. 1, 1, 3; Hor. Ep. 1, 19, 8. -
4 libo
English Definition: (num) a unit of thousand -
5 libo
thousand -
6 dē-lībō
dē-lībō āvī, ātus, āre, to take, enjoy, pluck, gather: flos delibatus populi, the picked flower: omnīs undique flosculos, cull: novum honorem, L.: oscula, V.: artīs, O.—To take away, detract, subtract, remove: de laude hominis quicquam: alqd de honestate. -
7 Isang daang libo
one hundred thousand -
8 dalawang libo
two thousand -
9 isáng líbo
thousand, one thousand -
10 sampung libo
ten thousand -
11 puteal
I.A stone curb round the mouth of a well: puteal, peristomion phreatos, Gloss. Philox.:II.putealia sigillata duo,
Cic. Att. 1, 10, 3; Dig. 19, 1, 14.—Transf., a similar curb placed round any spot. Thus, at Rome, the Puteal, erected in the Comitium, to commemorate the cutting of a whetstone with a razor by the augur Attus Navius, near the Arcus Fabianus. It was subsequently restored by Scribonius Libo, and was called also Puteal Libonis. Money matters were here transacted. According to others, the Puteal of Libo was different from that of Attus Navius:impositum,
Cic. Div. 1, 17, 33; id. Sest. 8, 18; Ov. R. Am. 561:Libonis,
Hor. Ep. 1, 19, 8; id. S. 2, 6, 35; Pers. 4, 49. -
12 puteale
I.A stone curb round the mouth of a well: puteal, peristomion phreatos, Gloss. Philox.:II.putealia sigillata duo,
Cic. Att. 1, 10, 3; Dig. 19, 1, 14.—Transf., a similar curb placed round any spot. Thus, at Rome, the Puteal, erected in the Comitium, to commemorate the cutting of a whetstone with a razor by the augur Attus Navius, near the Arcus Fabianus. It was subsequently restored by Scribonius Libo, and was called also Puteal Libonis. Money matters were here transacted. According to others, the Puteal of Libo was different from that of Attus Navius:impositum,
Cic. Div. 1, 17, 33; id. Sest. 8, 18; Ov. R. Am. 561:Libonis,
Hor. Ep. 1, 19, 8; id. S. 2, 6, 35; Pers. 4, 49. -
13 либо
2) Silicates: Libo (легковесный строительный материал из песка и извести) -
14 lībāmen
lībāmen inis, n [libo], a portion offered to the gods, first-fruits, libation, O.: libamina prima, hairs offered in beginning a sacrifice, V.—Fig.: nova servatae libamina famae, i. e. the first delights, O.* * *drink-offering; first fruits -
15 lībāmenta
lībāmenta ōrum, n [libo], a portion offered to the gods, libation: sacrificiorum libamenta: praedarum, first-fruits. -
16 lībātiō
lībātiō ōnis, f [libo], a drink-offering, libation.—Plur., C.* * *libation, sacrificial offering (esp. of drink) -
17 puteal
puteal ālis, n [putealis], a kerb-stone of a well: putealia sigillata duo.— A puteal, stone enclosure marking a sacred spot ; esp., the Puteal in the Comitium: supra impositum puteal accepimus (to mark where Navius cut a whetstone with a razor); here the money-lenders were found; hence, puteali et faeneratorum gregibus inflatus: adesses ad puteal Cras, H.: puteal Libonis (because restored by Scribonius Libo), H.* * * -
18 delibo
dē-lībo, āvi, ātum, 1, v. a., to take off, take away a little from any thing; of food, to taste (class.).I.Lit.:II.parvam delibet ab aequore partem,
Lucr. 6, 622:aliquid membrorum,
Varr. R. R. 2, 2, 16:truncum,
Col. 2, 2, 26:paululum carnis,
Petr. 136, 1; cf. cenas (opp. edere), Favor. ap. Gell. 15, 8 fin. —Trop.A.To take, enjoy, pluck, gather: flos delibatus populi Suadaeque medulla, the picked flower of the people, Enn. ap. Cic. Brut. 15, 58:B.ut omni ex genere orationem aucuper et omnes undique flosculos carpam atque delibem,
cull, Cic. Sest. 56:ex universa mente divina delibatos animos habere,
id. de Sen. 21, 78:novum honorem,
to taste, enjoy, Liv. 5, 12; cf.:honores parcissime,
Plin. Pan. 54, 3: oscula, Verg. A. 12, 434; Phaedr. 4, 24, 8:artes,
Ov. F. 1, 169:omnia narratione,
to touch upon, Quint. 4, 2, 55; cf. Plin. Pan. 38; Suet. Aug. 94: delibor, I am ripe for plucking, i. e. about to die, Vulg. 2 Tim. 4, 6. —To take away, detract from, diminish:neque úlla Res animi pacem delibat,
Lucr. 3, 24:de laude jejuni hominis delibare quicquam,
Cic. Fam. 10, 21, 2:aliquid de honestate,
id. Inv. 2, 58, 174:de gloria sua,
id. ib. 2, 39, 115:de virginitatis integritate,
Flor. 2, 6, 40; cf.:castitatem virginis,
Val. Max. 9, 1, 2 ext.:pudicitiam,
Suet. Aug. 68:nec vitam ducendo demimus hilum Tempore de mortis nec delibare valemus,
Lucr. 3, 1088 al. — Poet., transf.:Delibata deum per te tibi numina sancta Saepe oberunt,
disparaged, Lucr. 6, 70; cf.:ille (Gracchus) nulla voce delibans insitam virtutem concidit tacitus,
Auct. Her. 4, 55, 68. -
19 diffarreatio
diffarrĕātĭo, ōnis, f., an ancient form of Roman divorce (cf.: remancipatio, divortium, repudium): genus sacrificii, quo inter virum et mulierem fiebat dissolutio. Dicta diffarreatio, quia fiebat farreo libo adhibito, Paul. ex Fest. p. 74, 13 Müll. (opp. confarreatio); Inscr. Orell. 2648; v. confarreatio. -
20 excuso
ex-cūso ( excuss-), āvi, ātum, 1, v. a. [causa; cf. accuso, from ad-causa; qs. to release from a charge, to free from blame; hence], to excuse a person or thing.I.Lit.(α).With a personal object, aliquem alicui:(β).Atticae meae velim me ita excuses, ut omnem culpam in te transferas,
Cic. Att. 15, 28; cf.:aliquem alicui per litteras,
id. Fam. 11, 15, 1; and:his omnibus me vehementer excusatum volo,
id. Verr. 2, 1, 40, § 103.—With quod:Titium excusavit Vespa Terentius, quod eum brachium fregisse diceret,
id. de Or. 2, 62, 253:Libo excusat Bibulum, quod is, etc.,
Caes. B. C. 3, 16, 3:primum me tibi excuso in eo ipso, in quo te accuso,
Cic. Q. Fr. 2, 2, 1:se de aliqua re,
Caes. B. G. 4, 22, 1:de me excusando apud Apuleium, dederam ad te litteras,
Cic. Att. 12, 14, 1:se alicui,
Plaut. As. 4, 2, 4; Quint. 4, 1, 75 et saep.—In pass.:cura, ut excuser morbi causa in dies singulos,
Cic. Att. 12, 13, 2: si citatus judex non responderit excuseturque Areopagites esse, etc., excuses himself as being, etc., id. Phil. 5, 5, 14:dixi, cur excusatus abirem,
Hor. Ep. 1, 9, 7:apud Appuleium in dies ut excuser videbis,
Cic. Att. 12, 15, 1:me excusatum esse apud Appuleium a Laterense,
id. ib. 12, 17, 1.—With inanim. or abstr. objects, to excuse, apologize for:II.Varroni memineris excusare tarditatem litterarum mearum,
Cic. Att. 15, 26 fin.:habitum permutatum,
Quint. 3, 7, 6:palliolum, fascias, etc. (sola valetudo),
id. 11, 3, 144:commentarios,
id. 10, 7, 31:missos ignes,
Ov. M. 2, 397;dolorem,
id. ib. 4, 256:toros,
Stat. Th. 2, 256:reditum Agrippinae ob imminentem partum et hiemem,
her not returning, Tac. A. 1, 44.Transf.A.Aliquid (alicui), i. q. se propter aliquid, to allege in excuse, to plead as an excuse, to excuse one's self with.(α).With acc.:(β).propinquitatem excusavit,
Cic. Phil. 8, 1, 1:morbum,
id. ib. 9, 4, 8:inopiam (with calamitatem queri),
Caes. B. C. 3, 20, 3:valetudinem,
Liv. 6, 22 fin.:imbecillitatem,
Suet. Tib. 6:vires,
Ov. M. 14, 462:diversa,
Tac. A. 3, 11 et saep.:ille Philippo Excusare laborem et mercenaria vincla, Quod non mane domum venisset, etc.,
Hor. Ep. 1, 7, 67:dictatorem se apud patres excusare solitum,
Liv. 6, 39, 4:aliquid apud aliquem,
Curt. 5, 10, 8; Suet. Tib. 68.— Pass.:quae apud Vitellium excusanda erant,
Tac. H. 2, 85:excusata necessitas praesentium,
id. ib. 1, 78:excusata rei familiaris mediocritate,
Suet. Aug. 101:excusatus languor faucium, propter quem non adesset,
id. Ner. 41 et saep.—With an object-clause:B.si prehensi sumus, excusemus, ebrios Nos fecisse, etc.,
Plaut. Aul. 4, 10, 19 (but in id. Merc. 2, 3, 126, the correct reading is incusato, v. Ritschl ad h. l.): excusanti, minus datum ad occultandam facinoris invidiam, Suet. Ner. 33; id. Aug. 69.—Aliquem ab aliqua re, aliqua re, or alicui rei, to excuse, absolve one from any thing; to discharge, dispense with one (postAug.):C.a coepta (tutela) excusari,
Dig. 27, 1, 11:collegarum filiorum tutela excusari,
ib. 9; cf. Ambros. in Psa. 1, § 46:cui excusari mallet,
Tac. A. 1. 12; Vulg. Luc. 14, 19. But (class.):se de aliqua re: legati venerunt, qui se de superioris temporis consilio excusarent, quod, etc.,
Caes. B. G. 4, 22, 1.—Se ab aliqua re, to shelter, protect one's self from any thing (post-class.):D.ut invicom se a calore excusent (plantae),
Pall. Nov. 7, 2. —Hence,Aliquid aliqua re, to compensate, atone for any thing (post-Aug. and rare):nefas armis,
Claud. de Bell. Get. 562; Stat. Th. 6, 44; Plin. Pan. 32, 4.—Hence, excūsātus, a, um, P. a., excused (postAug. and rare):hoc et ego excusatior, si forte sum lapsus, et tu dignior laude,
Plin. Ep. 8, 14, 11; 4, 5, 4:excusatissimus essem, etiamsi, etc.,
Sen. Const. Sap. 29.— Adv.: excūsātē, without blame, excusably:fieri id videtur excusate,
Quint. 2, 1, 13.— Comp.:quod exoratus excusatius facies,
Plin. Ep. 9, 21, 3; Tac. A. 3, 68; Just. 32, 2.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Libo — ist der Name folgender Personen: Lucius Scribonius Libo (Volkstribun 216 v. Chr.), Praetor peregrinus 204 v. Chr. Lucius Scribonius Libo (Praetor peregrinus 192 v. Chr.), kurulischer Ädil 194 v. Chr. Lucius Scribonius Libo (Volkstribun 149 v. Chr … Deutsch Wikipedia
Libo — Libo, Familienname der Scribonia gens. 1) Lucius Scribonius L., war 216 v. Chr. Tribun u. zwei Jahre nachher Prätor; er ist der Erbauer des nach ihm genannten Pnteal (s. d,) in Rom. 2) Lucius Scribonius L., wurde 194 v. Chr. Aedilis curilis, wies … Pierer's Universal-Lexikon
libo — libo·ce·drus; … English syllables
Libo — Xian de Libo Lìbō Xiàn · 荔波县 Pays Chine Statut administratif Xian Province Guizhou Préfecture Qiannan Code postal 558400[1] Po … Wikipédia en Français
LIBO — I. LIBO civis Rom qui Romae in Comitio puteal primus exstruxit, quod ideo Libonis puteal dicitur. Horat. l. 1. Ep. 19. v. 8. Forum putealque Libonis Mandabo siccis. Item alius Cos. cum Fabio Chilone, A. U. C. 956. II. LIBO legatus Marci Imp. in… … Hofmann J. Lexicon universale
Libo — For other uses of this name, see Libo (disambiguation). Libo, in ancient Rome, is the name of a family belonging to the Scribonian gens . It is chiefly interesting for its connexion with the Puteal Scribonianum in the Forum at Rome … Wikipedia
Libo (disambiguation) — Libo can have a number of meanings:People*Lucius Scribonius Libo *Lucius Julius Libo *Marcus Annius Libo *Marcus Scribonius Libo *Libo, the family to which these men belongedThings*LIBO Rate (Reserve Adjusted), a form of interest rate … Wikipedia
Libo (Qiannan) — Libo (chinesisch 荔波县 Lìbō Xiàn) ist ein Kreis im Autonomen Bezirk Qiannan der Bouyei und Miao im Süden der chinesischen Provinz Guizhou. Libo hat eine Fläche von 2.432 km² und zählt 160.000 Einwohner. Sein Hauptort ist die Großgemeinde… … Deutsch Wikipedia
Libo Business Hotel — (Паньюй,Китай) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: East Fuhua Road (Fuhua … Каталог отелей
Libo (awraja) — Libo est un ancien awraja de la province du Bégemeder, en Éthiopie. Sa capitale administrative était Addis Zemen. Portail de l’Éthiopie Catégorie : Awraja d Éthiopie … Wikipédia en Français
LIBO Rate (Reserve Adjusted) — The LIBO Rate means, relative to any interest period for LIBO Rate Loans, the rate of interest equal to the average [ Rounded upwards, if necessary, to the nearest 1/16 of 1% ] of the rates per annum at which dollar deposits in immediately… … Wikipedia