Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

lib

  • 81 monolithus

    monolithus (monolitus), a, um (μονόλιθος), aus einem Steine bestehend, columnae monolitae, Laber. com. 39. Sidon. epist. 2, 2, 10: postes marmorei monolithi, Ampel. lib. mem. 8, 12.

    lateinisch-deutsches > monolithus

  • 82 mutabilitas

    mūtābilitās, ātis, f. (mutabilis), die Veränderlichkeit, inconstantia mobilitasque mentis, Cic. tusc. 4, 76: vernalium florum, Boëth. cons. phil. 3, 8: absol., Lucr. 2, 932. Gell. 6 (7), 11, 1. Augustin. de lib. arb. 2, 6, 4. Mart. Cap. 8. § 871.

    lateinisch-deutsches > mutabilitas

  • 83 myriza

    myriza, ae, Akk. ān, f. = 1. murra no. II, Plin. nat. hist. lib. 1. ind. libr. 24. c. 97. Plin. 24, 154 D. (Jan myrrhiza).

    lateinisch-deutsches > myriza

  • 84 myrris [2]

    2. myrris, idis, Akk. in, f. = myrtis (w. s.), Plin. nat. hist. lib. 1. ind. libr. 26. c. 68. Plin. nat. hist. 26, 108.

    lateinisch-deutsches > myrris [2]

  • 85 myrtis

    myrtis, idis, Akk. ida, f. (μυρτίς), die Myrtenartige, eine Art der Pflanze geranion, Plin. nat. hist. lib. 1. ind. libr. 26. c. 68 u. Plin. nat. hist. 26, 108.

    lateinisch-deutsches > myrtis

  • 86 negantia

    negantia, ae, f. (nego), die Verneinung, Cic. top. 57; vgl. Boëth. in Cic. top. lib. 5. p. 366, 30 B.

    lateinisch-deutsches > negantia

  • 87 negative

    negātīvē, Adv. (negativus), verneinend (Ggstz. affirmative), Cassiod. de dialect. p. 548 (a) ed. Garet. Boëth. in Cic. top. lib. 5. p. 359, 9 B.

    lateinisch-deutsches > negative

  • 88 Nero

    Nero, ōnis, m., (nach Suet. Tib. 1, 2 ein sabinisches Wort = fortis ac strenuus), ein Familienname des klaudischen Geschlechts, unter dem am bekanntesten a) C. Claudius Nero, Konsul 207 v. Chr. und als solcher Besieger Hasdrubals bei Sena, Liv. 27, 41 sqq. Suet. Tib. 2, 1. – – b) Tib. Claudius Nero, der fünfte röm. Kaiser (54–68 n. Chr.), Tac. ann. lib. 12–16. Suet. Vit. Ner. 1 sqq. Wegen seiner Grausamkeit berüchtigt, dah. v. Kaiser Domitian appell. calvus Nero, Iuven. 4, 38. Auson. Caesares 1, 17. p. 112, 17 Schenkl. – Dav.: A) Nerōnēus, a, um, neronëisch, des Nero, mensis, Tac. u. Suet.: certamen (= Neronia), Suet.: unda, Stat. – B) Nerōniānus, a, um, neronianisch, des Nero, dictum (des Konsuls N.), Cic. de or. 2, 248: piscina, Cassiod. var. 2, 39, 5. – C) Nerōnia, ōrum, n., die Festspiele des Nero, vom Kaiser Nero sich selbst zu Ehren eingeführt u. alle fünf Jahre mit musikal. Wettkämpfen, Wettrennen usw. gefeiert, Suet. Ner. 12, 3.

    lateinisch-deutsches > Nero

  • 89 novendialis

    novendiālis ( novemdiālis), e (novem u. dies), neuntägig, I) = neun Tage dauernd, nov. feriae, ein neuntägiges Fest, mit Sühnopfern verbunden, das bei außerordentlichen, Unglück verkündenden Anzeichen (besonders wenn es Steine geregnet hatte) begangen wurde (vgl. Fest. 177, 27). Cic. ad Q. fr. 3, 5, 1: dass. nov. sacrum, Liv. 1, 31, 4 u. 21, 62, 6: nov. sacrificium, Liv. 38, 36, 4. – II) = den neunten Tag geschehend, novendiale od. novendial, is, n. (sc. sacrum), ein Opfer, das man in Verbindung mit einem Leichenschmause den neunten Tag nach der Beerdigung der Leiche brachte, Augustin. lib. 1. in pentat. qu. 172. Porphyr. Hor. epod. 17, 48: ludi nov., Serv. Verg. Aen. 5, 64: dah. cena, Leichenschmaus, Tac. ann. 6, 6. – pulveres, am neunten Tage nach dem Tode beigesetzte, folglich noch frische Leichenasche, Hor. epod. 17, 48. – dah. sprichw., exstincto populo etiam novendialis (viell. sc. cena) tarde venit, von jmd., der zu spät Hilfe bringt, Ps. Quint. decl. 12, 23.

    lateinisch-deutsches > novendialis

  • 90 numerarius

    numerārius, a, um (numerus), zur Zahl gehörig, nur subst., u. zwar: I) numerārius, iī, m., A) der Rechenmeister, Augustin. in psalm. 146, 11 u. de lib. arbitr. 2, 11, 10. – B) der Rechnungsführer, Rechnungsbeamte, beim Praefectus Praetorio etc., Cod. Iust. 12. tit. 50. Cod. Theod. 8. tit. 1. Amm. 19, 9, 2. Sidon. epist. 1, 11, 6 u. 5, 7, 3. – II) Numerāria, ae, f., die Arithmetik, personif., Mart. Cap. 7. § 802.

    lateinisch-deutsches > numerarius

  • 91 numerator

    numerātor, ōris, m. (numero), der Zähler, Augustin. conf. 5, 4, 7. u. de lib. arbitr. 2, 11, 30.

    lateinisch-deutsches > numerator

  • 92 pacifico

    pācifico, āvī, āre (pax u. facio), I) besänftigen, versöhnen, caelestes heros, Catull. 68, 76: divos, Sil. 15, 421. – II) besänftigen, beruhigen, mentem suam, Sen. Agam. 225: aures Pieriis modis, Claud. in Rufin. lib. 2. praef. 20.

    lateinisch-deutsches > pacifico

  • 93 pandectes

    pandectēs, ae, m. (πανδέκτης), der alles in sich fassende (enthaltende), cum adverbium Stoici pandecten vocent, Charis. 194, 20. – dah. ein Buch, das alles oder allerlei in sich faßt, eine schriftliche Sammlung, Apic. lib. 4 lemm.: Tiro in Pandecte, Charis. 207, 30: in pandecte Latino corporis grandioris, Cassiod. inst. div. litt. 5. – Plur. pandectae, ārum, f., die Pandekten, die vom Kaiser Justinian veranstaltete Sammlung der Gesetze u. Rechte aus den Schriften der Juristen, Iustinian. epist. ad senat. et omn. pop. § 1. Iustinian. inst. 1, 10, 11.

    lateinisch-deutsches > pandectes

  • 94 paraphrastes

    paraphrastēs, ae, m. (παραφράστης), der umschreibende Übersetzer, der Paraphrast, Hieron. praef. ad lib. reg. extr.

    lateinisch-deutsches > paraphrastes

  • 95 pluralitas

    plūrālitās, ātis, f. (pluralis), die Mehrzahl, I) im allg. (Ggstz. unitas), Boëth. inst. arithm. 1, 1. p. 9, 24 Fr. u.a.: pl. personarum, Augustin. serm. 126, 11: nisi opus multā librorum pluralitate distenderet, Boëth. lib. 1. ad Cic. top. p. 271, 14 B.: Plur., Boëth. arithm. 1, 4 u.a. – II) insbes., als gramm. t. t., der Plural (Ggstz. singularitas), Charis. 66, 7.

    lateinisch-deutsches > pluralitas

  • 96 praenotatio

    praenotātio, ōnis, f. (praenoto), der Titel, Ennod. opusc. II. lib. de synod. p. 289, 14 Hartel.

    lateinisch-deutsches > praenotatio

  • 97 privatio

    prīvātio, ōnis, f. (privo), die Befreiung, das Befreitsein von etwas, doloris, Cic. de fin. 2, 28: doloris omnis, ibid. 1, 37 u. 38: privatio detractioque omnis doloris, Gell. 2, 6, 12: pr. omnis culpae, Ermangelung, Gell. 2, 6, 10: privationes lucis, Augustin. de gen. ad litt. lib. imperf. 5, 25.

    lateinisch-deutsches > privatio

  • 98 protrepticon

    protrepticon, ī, n. (προτρεπτικόν), die Ermahnungsschrift, Stat. silv. 5, 2 lemm. Treb. Poll. Gallien. 20, 1. Symm. epist. 1, 25. – dass. liber protrepticus, Auson. lib. protr. ad nep. lemm. p. 36 Schenkl.

    lateinisch-deutsches > protrepticon

  • 99 purpurasco

    purpurāsco, ere (purpuro), purpurn werden, eine dunkelrote Farbe annehmen, mare purpurascit, Cic. Acad. lib. 2. fr. 7 Kays. u. Muell. (b. Non. 162, 29): vitis... purpurascere coepit, Vopisc. Flor. 4, 3.

    lateinisch-deutsches > purpurasco

  • 100 quies [2]

    2. quiēs, ētis, Adi., vorklass. Nbf. v. quietus, ruhig, Licin. Macer b. Prisc. 6, 58. Naev. bell. Punic. lib. 2. fr. 1 (bei Prisc. 6, 58).

    lateinisch-deutsches > quies [2]

См. также в других словарях:

  • Lib.I — Lib.I …   Википедия

  • lib — [lıb] n →↑ad lib, ↑women s lib …   Dictionary of contemporary English

  • lib´er|al|ly — lib|er|al «LIHB uhr uhl, LIHB ruhl», adjective, noun. –adj. 1. a) generous; having or giving freely: »a liberal donation. A liberal giver gives much. The bearers…are persons to whom you cannot be too liberal (Dickens). Wisely liberal of his money …   Useful english dictionary

  • Lib|er|al — «LIHB uhr uhl, LIHB ruhl», adjective, noun. –adj. 1. a) generous; having or giving freely: »a liberal donation. A liberal giver gives much. The bearers…are persons to whom you cannot be too liberal (Dickens). Wisely liberal of his money for… …   Useful english dictionary

  • lib|er|al — «LIHB uhr uhl, LIHB ruhl», adjective, noun. –adj. 1. a) generous; having or giving freely: »a liberal donation. A liberal giver gives much. The bearers…are persons to whom you cannot be too liberal (Dickens). Wisely liberal of his money for… …   Useful english dictionary

  • LIB — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. LIB, sigle composé des trois lettres L, I et B, est un code, qui signifie : Liban, selon la liste des codes pays du CIO, Limbunya, Territoire du Nord …   Wikipédia en Français

  • /lib — /lib (от англ. libraries  библиотеки)  директория в UNIX подобных операционных системах, содержащая библиотеки, необходимые для работы операционной системы и пользовательских приложений. Является частью стандарта FHS. Иногда… …   Википедия

  • lib — /lib/, n. Informal. 1. liberation (def. 2): women s lib; gay lib. 2. a libber. [1965 70; by shortening] * * * …   Universalium

  • lib´er|al|iz´er — lib|er|al|ize «LIHB uhr uh lyz, LIHB ruh », transitive verb, intransitive verb, ized, iz|ing. to make or become liberal; remove restrictions from: »to liberalize trade –lib´er|al|i|za´tion, noun. –lib´er|al|iz´er, noun …   Useful english dictionary

  • Lib — (l[i^]b), v. t. [Cf. {Glib} to geld.] To castrate. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • LIB — may refer to * Let It Be , The twelfth and final album by The Beatles. *Lebanon *Label Information Base, a tabel used by IP/MPLS capable routers to find labels to be pushed *The Microsoft Library Manager, used to create .LIB and .EXP files from… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»