Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

liaison

  • 1 връзка

    1. tie
    връзки за обуща shoe-laces, bootlaces
    3. (еднакви предмети, свързани заедно) bunch, string
    връзка вестници a packet of newspapers
    връзка ключове a bunch of keys
    връзка лук a rope of onions
    връзка репички a bunch of radishes
    връзка риба a string of fish
    4. анат. ligament, copula
    5. хим. linkage; bond
    6. прен. bond, tie, link, connection, relation, contact
    връзката между теорията и практиката the connection between theory and practice
    жп. връзка railway connection
    има връзка между влаковете the trains connect
    тясна връзка между А и Б a close bond between A and В
    между А и Б има никаква връзка there is no relationship between A and В
    това няма никаква връзка с въпроса this is irrelevant to the subject, this has no bearing on the subject
    разг. that is beside the point
    във връзка с in connection with
    във връзка с това in this connection, with regard to this
    във връзка съм с be in touch with
    във връзка сме един с друг we are in touch (with each other)
    тези въпроси са във взаимна връзка these questions are interrelated/interconnected
    без връзка neither here nor there, without any apparent connection
    жива връзка между... и... (the) living bond between... and...
    причинна връзка a causal connection/relationship/nexus
    слаба връзка a tenuous tie
    тайна връзка a secret tie
    телефонна връзка telephone communication/contact, telephone-line
    делови връзки business relations
    културни връзки cultural relations
    приятелски връзки friendly relations, ties of friendship
    роднински връзки ties of relationship, kinship ties
    стари връзки old links/connections
    търговски връзки trade relations/contacts
    човек с широки връзки a man with a wide acquaintance (ship)
    чрез връзки through patronage, by pulling strings
    влизам във връзка с get in touch with, establish/take up contact with
    загубвам връзка с lose touch with
    имам силни връзки know the right people
    използувам връзките си pull strings, do some string-pulling
    поддържам връзки maintain touch/communication, keep in touch/contact (с with)
    поддържам лични връзки cultivate personal contacts (с with)
    създавам си връзки form connections, make contacts
    установявам връзки establish contact, enter into relations (с with)
    7. mex. ( свързване) tie, coupling
    8. воен. intercommunication, signals, liaison
    (за човек) contact man
    без връзка с without reference to
    * * *
    връ̀зка,
    ж., -и 1. tie; \връзкаи за обувки shoe-laces, boot-laces;
    2. ( вратовръзка) (neck-)tie;
    3. ( еднакви предмети, свързани заедно) bunch, string; \връзкаа вестници a packet of newspapers; \връзкаа ключове a bunch of keys; \връзкаа лук a rope of onions; \връзкаа репички a bunch of radishes; \връзкаа риба a string of fish;
    4. анат. ligament, copula;
    5. хим. linkage; bond;
    6. прен. bond, tie, link, connection, relation, contact; без \връзкаа neither here nor there; влизам в телефонна \връзкаа c get through to; влизам във \връзкаа с get in touch with, establish/take up contact with; жп \връзкаа railway connection; \връзкаи с обществеността public relations; във \връзкаа съм с be in touch with; делови \връзкаи business relations; жива \връзкаа междуи … (the) living bond between … and …; загубвам \връзкаа с lose touch with; използвам \връзкаите си pull strings, do some string-pulling; има \връзкаа между влаковете the trains connect; имам много \връзкаи have many ties, have backstairs influence; имам силни \връзкаи know the right people; кръвни \връзкаи ties of blood; любовна \връзкаа liaison; (love-)affair; разг. fling; поддържам лични \връзкаи cultivate personal contacts (c with); поставям някого във \връзкаа c put s.o. in touch with; причинна \връзкаа a casual connection/relationship/nexus; приятелски \връзкаи friendly relations, ties of friendship; родствени \връзкаи ties of relationship, kinship ties; скъсвам всички \връзкаи с cut all ties/links with; слаба \връзкаа a tenuous tie; стари \връзкаи old links/connections; създавам си \връзкаи form connections, make contacts; тайна \връзкаа a secret tie; тези въпроси са във взаимна \връзкаа these questiones are interrelated/interconnect; телефонна \връзкаа telephone communication/contact, telephone-line; това няма никаква \връзкаа с въпроса this is irrelevant to the subject, this has no bearing on the subject, that is beside the point; търговски \връзкаи trade relations/contacts; тясна \връзкаа между a close bond between; установявам \връзкаи establish contact, enter into relations (c with); човек с добри \връзкаи a well-connected man; човек с широки \връзкаи a man with a wide acquaintance(ship); чрез \връзкаи through patronage, by pulling strings, by the old-boy network;
    7. техн. ( свързване) tie, coupling;
    8. воен. intercommunication, signals, liaison; • \връзка (за човек) contact man; без \връзкаа c without reference to.
    * * *
    alliance: marriage-връзкаs - брачни връзки; bootlace (за обувки); bunch: a връзка of radishes - връзка репички; commissure; communication; concatenation; connection{kx`nekSn}: in връзка with - във връзка с; contact; cord{kO:d} (анат.); lace; liaison (воен.); ligament; nexus{`neksxs}; reference: diplomatic връзкаs - дипломатически връзки; relationship; tie{tai}; truss
    * * *
    1. (вратовръзка) (neck-)tie 2. (еднакви предмети, свързани заедно) bunch, string 3. (за човек) contact man 4. mеx. (свързване) tie, coupling 5. tie 6. ВРЪЗКА вестници a packet of newspapers 7. ВРЪЗКА ключове a bunch of keys 8. ВРЪЗКА лук a rope of onions 9. ВРЪЗКА репички a bunch of radishes 10. ВРЪЗКА риба а string of fish 11. ВРЪЗКАта между теорията и практиката the connection between theory and practice 12. анат. ligament, copula 13. без ВРЪЗКА neither here nor there, without any apparent connection 14. без ВРЪЗКА с without reference to 15. влизам в непосредствена ВРЪЗКА с make direct contact with 16. влизам в телефонна ВРЪЗКА с get through to 17. влизам във ВРЪЗКА с get in touch with, establish/ take up contact with 18. воен. intercommunication, signals, liaison 19. връзки за обуща shoe-laces, bootlaces 20. във ВРЪЗКА с in connection with 21. във ВРЪЗКА с това in this connection, with regard to this 22. във ВРЪЗКА сме един с друг we are in touch (with each other) 23. във ВРЪЗКА съм с be in touch with 24. делови връзки business relations 25. дипломатически връзки diplomatic relations 26. жива ВРЪЗКА между... и... (the) living bond between... and... 27. жп. ВРЪЗКА railway connection 28. загубвам ВРЪЗКА c lose touch with 29. използувам връзките си pull strings, do some string-pulling 30. има ВРЪЗКА между влаковете the trains connect 31. имам много връзки have many ties 32. имам силни връзки know the right people 33. кръвни връзки ties of blood 34. културни връзки cultural relations 35. любовни връзки liaison, (love-)affair 36. между А и Б има никаква ВРЪЗКА there is no relationship) between A and В 37. поддържам връзки maintain touch/communication, keep in touch/contact (c with) 38. поддържам лични връзки cultivate personal contacts (c with) 39. поставям някого във ВРЪЗКА с put s. o. in touch with 40. прекъсвам дипломатическите си връзки break off/sever diplomatic relations with 41. прен. bond, tie, link, connection, relation, contact 42. причинна ВРЪЗКА a causal connection/relationship/ nexus 43. приятелски връзки friendly relations, ties of friendship 44. разг. that is beside the point 45. роднински връзки ties of relationship, kinship ties 46. семейни връзки family ties 47. скъсвам всички връзки с cut all ties/links with 48. слаба ВРЪЗКА a tenuous tie 49. стари връзки old links/connections 50. създавам си връзки form connections, make contacts 51. тайна ВРЪЗКА a secret tie 52. тези въпроси са във взаимна ВРЪЗКА these questions are interrelated/interconnected 53. телефонна ВРЪЗКА telephone communication/contact, telephone-line 54. това няма никаква ВРЪЗКА с въпроса this is irrelevant to the subject, this has no bearing on the subject 55. търговски връзки trade relations/contacts 56. тясна ВРЪЗКА между А и Б a close bond between A and В 57. установявам връзки establish contact, enter into relations (c with) 58. установявам дипломатически връзки с establish diplomatic relations with 59. хим. linkage;bond 60. човек с добри връзки а well-connected man 61. човек с широки връзки a man with a wide acquaintance(ship) 62. чрез връзки through patronage, by pulling strings

    Български-английски речник > връзка

  • 2 извънбрачен

    1. (за дете) born out of wedlock; illegitimate; natural
    2. (за отношения) extramarital; adulterous
    извънбрачна връзка extramarital relations; criminal conversation; liaison
    * * *
    извъ̀нбра̀чен,
    прил., -на, -но, -ни 1. (за дете) born out of wedlock; illegitimate; natural;
    2. (за отношения) extramarital; adulterous; \извънбраченна връзка extramarital relations; criminal conversation; liaison.
    * * *
    adulterate; adulterous; concubinary; extramarital: извънбрачен relations - извънбрачна връзка; misbegotten (за дете); natural
    * * *
    1. (за дете) born out of wedlock;illegitimate;natural 2. (за отношения) extramarital;adulterous 3. извънбрачна връзка extramarital relations;criminal conversation; liaison

    Български-английски речник > извънбрачен

  • 3 офицер

    (army, military) officer
    офицер за свръзка a liaison officer
    офицер от запаса a reserve officer
    * * *
    офицѐр,
    м., -и 1. воен. (army, military) officer;
    2. шах. bishop; генералщабен \офицер staff officer; \офицер за свръзка liaison officer; \офицер от запаса reserve officer; списък на \офицери в оставка retired list.
    * * *
    officer; bishop (шах)
    * * *
    1. (army, military) officer 2. ОФИЦЕР за свръзка a liaison officer 3. ОФИЦЕР от запаса a reserve officer 4. генералщабен ОФИЦЕР a staff officer

    Български-английски речник > офицер

  • 4 свръзка

    1. messenger, runner; gobetween
    2. тех. tie. coupling
    4. воен. intercommunication, signals
    * * *
    свръ̀зка,
    ж., -и 1. messenger, runner; contact man; go-between;
    2. техн. tie, coupling;
    3. воен. ( ординарец) orderly; офицер за \свръзкаа liaison officer;
    4. воен. intercommunication, signals.
    * * *
    messenger {`mesi; go-between ; link {liNk}; linkage {`liNkidj}
    * * *
    1. (ординарец) orderly 2. messenger, runner;gobetween 3. mex. tie. coupling 4. воен. intercommunication, signals 5. офицер за СВРЪЗКА a liaison officer

    Български-английски речник > свръзка

  • 5 връзка

    ж 1. lacet m, ficelle f; 2. (вратовръзка) cravate f; 3. (връзка зеленчуци) botte f; връзка репички, праз une botte de radis, de poireaux; анат ligament m; 5. liaison f, lien m; трайна връзка liaison durable; 6. contact m, lien m, relations fpl, rapports mpl; кръвни връзки liens du sang; културни връзки relations culturelles; дипломатически връзка relations diplomatiques; влизам във връзка с някого se lier avec qn; във връзка с нещо en liaison avec; поддържам приятелски връзки с някого entretenir des relations d'amitié avec qn; 7. (по телефон) communication f téléphonique, correspondance f; вземам, получавам връзка по телефона prendre, recevoir une communication; 8. (има връзка - за превозно средство) correspondance f; чакам връзка attendre la correspodance; а широки (големи) връзки avoir beaucoup de relations; разг avoir des petits copains; роднински връзки liens de parenté.

    Български-френски речник > връзка

  • 6 свръзка

    ж 1. воен (ординарец) ordonnance f; 2. liaison f; офицер за свръзка officier de liaison; 3. техн liaison f.

    Български-френски речник > свръзка

  • 7 радиовръзка

    ж radiocommunication f, liaison-radio f; установявам радиовръзка с параход établir une liaison-radio avec un navire.

    Български-френски речник > радиовръзка

  • 8 безсъюзен

    прил в съчет безсъюзно изречение грам sans mot de liaison; безсъюзно сложно съчинено изречение proposition coordonnée.

    Български-френски речник > безсъюзен

  • 9 влизам

    гл 1. (навлизам) entrer, rentrer, pénétrer, passer; (вмествам се) emboîter, inclure, insérer; 3. (ставам член) devenir membre de, adhérer а; 4. (постъпвам в) entrer (au lycée, а l'université, а l'académie); 5. (настанявам се) déménager; 6. (започвам) entrer (en action, en guerre, en lutte, en vigueur, en relations, en conversation, en pourparlers, dans les détails, dans un parti politique) а не ми влиза в работата ça ne me regarde pas; влизам в беля être (se mettre) en peine de qn (de qch); se donner la peine (bien du tracas); s'attirer une mauvaise affaire (des affaires, des désagréments, des ennuis); влизам във връзка с някого entrer en liaison (en rapport, en communication) avec qn; влизам в години entrer dans l'âge mûr; влизам в грях tomber dans l'erreur; влизам в дирите на някого entrer (tomber) sur les traces de qn; влизам в живота entrer dans la vie (dans le monde); влизам в историята entrer dans l'histoire (dans la légende); влизам в капана (в клопката, в примката) se laisser prendre а l'appât, avaler le goujon; влизам в очи sauter aux yeux, crever les yeux; влизам в подробности entrer dans les détails; влизам в положението на някого avoir de la compassion pour qn; compatir aux malheurs de qn; se montrer sensible а la douleur (aux malheurs) de qn; entrer dans les sentiments de qn, entrer dans les soucis (les peines) de qn; влизам в заблуждение être induit en erreur; влизам в правата си rentrer dans ses droits; влизам в пътя, в правия път entrer dans le droit chemin, dans la voie droite; влизам в ролята на някого agir au nom de qn, entrer dans le rôle de qn; влизам в разрез с нещо être en contradiction avec, contredire qn; влизам в работа être utile, (être) d'une grande utilité, qui peut faire l'affaire, qui viendrait bien а point; влизам в сила entrer en vigueur (en exercice); влизам в сметката être pris en considération (en vue, en compte); влизам в ума (в главата) на някого entrer (faire entrer) dans la tête de qn, inculquer; влизам в устата на вълка se mettre dans la gueule du loup; courir un grand risque; не ми влиза в главата cela n'entre pas dans ma tête; разг ne pas encaisser; ne pas piger; от едното ми ухо влиза, от другото излиза entrer par une oreille et sortir par l'autre.

    Български-френски речник > влизам

  • 10 допир

    м contact m, liaison f; влизам в допир entrer en contact; непосредствен допир contact immédiat.

    Български-френски речник > допир

  • 11 отред

    м détachement m; разузнавателен отред détachement de reconnaissance; отред за свръзка détachement de liaison; наказателен отред colonne mobile; преден (челен) отред avant-garde f.

    Български-френски речник > отред

  • 12 радиотелеграф

    м 1. appareillage m de radiotélégraphie 2. poste m (office m) de liaison radiotélégraphique.

    Български-френски речник > радиотелеграф

  • 13 сближаване,

    сближение ср rapprochement m, amitié f, liaison f, intimité f.

    Български-френски речник > сближаване,

  • 14 свързване

    ср liaison f, connexion f; юр connexité f; печ mise f en pages.

    Български-френски речник > свързване

  • 15 свързочен

    прил воен de liaison, de transmission; свързочни войски corps (service) de liaisons et de transmission.

    Български-френски речник > свързочен

  • 16 съединяване

    ср 1. assemblage m, jonction f, liaison f; 2. електр connection f, couplement m; 3.хим combinaison f.

    Български-френски речник > съединяване

  • 17 узаконявам

    гл rendre égal, légaliser, rendre légitime, légitimer, узаконявам връзката си с някого légitimer (rendre légitime) sa liaison (son union) avec qn; узаконявам наследство légaliser un héritage; узаконявам дете légitimer un enfant.

    Български-френски речник > узаконявам

См. также в других словарях:

  • Liaison — Liaison …   Deutsch Wörterbuch

  • liaison — [ ljɛzɔ̃ ] n. f. • 1190 « façon de s habiller »; de lier, ou lat. ligatio I ♦ (Choses) Action de lier, de se lier; ce qui est lié; ce qui lie. 1 ♦ (1538; sens génér.) Vx Assemblage. ♢ (1393) Mod. Opération qui consiste à incorporer des… …   Encyclopédie Universelle

  • Liaison Pi — Liaison π La liaison π est une liaison chimique covalente qui est créée entre deux atomes par recouvrement d orbitales de nombre quantique secondaire > 1 (orbitales p, d…). Le recouvrement est latéral, c est à dire que les 2 lobes des deux… …   Wikipédia en Français

  • Liaison pi — Liaison π La liaison π est une liaison chimique covalente qui est créée entre deux atomes par recouvrement d orbitales de nombre quantique secondaire > 1 (orbitales p, d…). Le recouvrement est latéral, c est à dire que les 2 lobes des deux… …   Wikipédia en Français

  • Liaison Π — La liaison π est une liaison chimique covalente qui est créée entre deux atomes par recouvrement d orbitales de nombre quantique secondaire > 1 (orbitales p, d…). Le recouvrement est latéral, c est à dire que les 2 lobes des deux orbitales en… …   Wikipédia en Français

  • liaison — Liaison. subst. feminin verb. Union, jonction de plusieurs corps ensemble. L Humide, selon l opinion commune, fait la liaison des parties qui composent le corps naturel. ces pieces sont si bien jointes qu on n en voit pas la liaison. la liaison… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Liaison Δ — Formation d une lisaion δ par superposition de deux orbitales d. Une liaison (delta) est une liaison chimique covalente où 4 lobes d une orbitale occupée par un seul électron se recouvrent …   Wikipédia en Français

  • Liaison Σ — entre deux atomes : localisation de la densité électronique. La liaison σ est une liaison chimique covalente qui est créée entre deux atomes par recouvrement axial d orbitales. Il peut s agir d orbitales de type s ou s hybridées, mais aussi… …   Wikipédia en Français

  • Liaison σ — entre deux atomes : localisation de la densité électronique. La liaison σ est une liaison chimique covalente qui est créée entre deux atomes par recouvrement axial d orbitales. Il peut s agir d orbitales de type s ou s hybridées, mais aussi… …   Wikipédia en Français

  • Liaison C-C — Liaison carbone carbone Une liaison carbone carbone est une liaison covalente entre deux atomes de carbone[1]. La forme la plus courante est la liaison simple qui engage deux électrons, un de chaque atome. La liaison simple est une Liaison σ… …   Wikipédia en Français

  • Liaison 3c-2e — Liaison à trois centres et deux électrons La liaison à trois centres et deux électrons, abrégée en liaison 3c 2e, est un modèle de description d une liaison chimique à déficit d électrons dans laquelle trois atomes se partagent deux électrons.… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»