-
21 claim
nzahtjev, potraћivanje• claim expense troљak tuћbe za naknadu љtete• claim settlement service usluga naplate odљtetnih zahtjeva• mobilization of a claim pokretanje potraћivanja• total claim liability ukupna obveza po odљtetnom zahtjevu• transfer of a claim prijenos potraћivanja• unallocated claim expense neraspoređeni troљak tuћbe za naknadu љteteEnglesko-Hrvatski Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga > claim
-
22 liability
Fina debt that has no claim on a debtor’s assets, or less claim than another debt -
23 claim for damage
юр., торг. иск за ущерб (в законодательстве о продаже товаров различают следующие иски за ущерб: иск за ущерб, нанесенный товару, и иск за ущерб, нанесенный товаром, напр., неисправным автомобилем или бытовым электроприбором; по другому оcнованию: иск покупателя к продавцу, иск покупателя к третьему лицу, напр., к производителю, иск третьего лица, не являющегося покупателем товара, к продавцу)See:, Donoghue v Stevenson, Carlill v Carbolic Smoke Ball Co, Henningsen v Bloomfield Motors, Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury, manufacturer's guarantee* * * -
24 product liability
юр., торг. ответственность за продукт [товар\]* (в законодательстве о продаже товаров: ответственность за ущерб, нанесенный товарам, или за ущерб, нанесенный самими товарами, напр., неисправным автомобилем или бытовым электроприбором; ответственность может нести либо сам продавец, либо третье лицо, напр., производитель или рекламодатель; последний случай представляет серьезную проблему законодательства, т. к. в этом случае концепция ответственности по поводу продукта конфликтует с доктриной договорных отношений, согласно которой никто не может нести ответственность, не оговоренную в договоре, т. е. производитель не может нести ответственность по договору продавца и покупателя; существует также ответственность по иску третьих лиц (не являющихся покупателями), по этому поводу английское и американское законодательство не совпадают; ответственность по поводу продукта продавца товаров и продавца услуг также различается; в первом случае она является строгой: продавец товаров несет ответственность за любой ущерб независимо от того, виновен он в нем или нет; продавец услуг отвечает за некачественность услуг только в том случае, если эта некачественность — следствие его халатности)See:product liability claim, product liability insurance, product liability policy, Carlill v Carbolic Smoke Ball Co, Donoghue v Stevenson, Henningsen v Bloomfield Motors, Product Liability Risk Retention Act, Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury, damage, claim for damage, manufacturer's guarantee, state-of-the-art defense, product failure, harmful product, absolute liability, market share liability, product recall insurance, completed operations liability
* * *
ответственность за продукт: юридическая ответственность производителя за ущерб потребителям в результате дефектов или опасных характеристик товаров независимо от того, знал производитель об опасности или нет. -
25 have a claim on
fair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
-
26 overrule a claim
fair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
-
27 quality claim
fair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
-
28 quantity claim
fair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
-
29 reasonable claim
fair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
-
30 settle a claim
урегулировать претензию; удовлетворить требование; погасить обязательствоfair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
colourable claim — требование, выдвигаемое подставным лицом
-
31 accumulated claim
fair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
-
32 met the claim
fair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
-
33 senior claim
претензия, удовлетворяемая в первую очередь,fair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
-
34 total expected claim
fair claim — справедливое требование; справедливая претензия
claim settling office — инстанция, рассматривающая претензии
English-Russian big medical dictionary > total expected claim
-
35 long-tail liability
страх. ответственность по давним событиям* (ответственность, связанная с возмещением вреда, о нанесении которого стало известно только сейчас, хотя события, предположительно приведшие к нанесению вреда, имели место длительное время назад)See: -
36 product liability insurance
страх. страхование ответственности за продукт (страхование, предназначенное для защиты производителей и поставщиков от убытков, связанных с удовлетворением претензий покупателей, которые получили телесные повреждения или имущество которых было повреждено в результате использования продукции данного производителя/поставщика)See:* * *Англо-русский экономический словарь > product liability insurance
-
37 cargo liability
трансп. ответственность за груз (ответственность, которую несет перевозчик в случае пропажи или порчи груза; объект страхования гражданской ответственности)See:* * * -
38 Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury
орг.юр., брит. Королевская комиссия по гражданской ответственности и компенсации личного ущерба*, Королевская комиссия Пирсона* (занимается проблемами гражданского законодательства и гражданской ответственности с целью реформирования законодательства в направлении унификации норм общего права и сближения его с европейским кодифицированным правом; в частности, по вопросу ответственности за продукт выступает за полную ответственность производителя в обход доктрины договорных отношений)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury
-
39 freight claim
юр. коммерческий акт, иск к перевозчику (документ, составляемый перевозчиком и получателем при обнаружении недостачи, повреждения или порчи груза при перевозке; служит основанием для предъявления перевозчику иска о возмещении ущерба)See:* * * -
40 tax liability
A government authority's legal claim to the assets of a legal entity.
См. также в других словарях:
liability — li·a·bil·i·ty /ˌlī ə bi lə tē/ n pl ties 1: the quality or state of being liable 2: something for which one is liable: as a: a financial obligation: debt tax liability the bonds … Law dictionary
Liability insurance — is a part of the general insurance system of risk financing. Originally, individuals or companies that faced a common peril , formed a group and created a self help fund out of which to pay compensation should any member incur loss. The modern… … Wikipedia
claim provable in bankruptcy — Any claim or liability that is provable in a proceeding under the Bankruptcy and insolvency Act. (Dictionary of Canadian Bankruptcy Terms) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 … Glossary of Bankruptcy
liability — The word is a broad legal term. Mayfield v. First Nat. Bank of Chattanooga, Tenn., C.C.A.Tenn., 137 F.2d 1013, 1019. It has been referred to as of the most comprehensive significance, including almost every character of hazard or responsibility,… … Black's law dictionary
liability — The word is a broad legal term. Mayfield v. First Nat. Bank of Chattanooga, Tenn., C.C.A.Tenn., 137 F.2d 1013, 1019. It has been referred to as of the most comprehensive significance, including almost every character of hazard or responsibility,… … Black's law dictionary
Liability Convention — The Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects, also known as the Space Liability Convention, is a treaty that expands on the liability rules created in the Outer Space Treaty of 1967. Because relatively few… … Wikipedia
claim — To demand as one s own or as one s right; to assert; to urge; to insist. A cause of action. Means by or through which claimant obtains possession or enjoyment of privilege or thing. Demand for money or property as of right, e.g. insurance claim.… … Black's law dictionary
claim — To demand as one s own or as one s right; to assert; to urge; to insist. A cause of action. Means by or through which claimant obtains possession or enjoyment of privilege or thing. Demand for money or property as of right, e.g. insurance claim.… … Black's law dictionary
liability limit — noun : the maximum amount which a liability insurance company agrees to pay as a result of a single accident or injury to a single person * * * the highest amount that a liability insurer will pay on a single claim … Useful english dictionary
liability limit — the highest amount that a liability insurer will pay on a single claim. * * * … Universalium
Product liability — is the area of law in which manufacturers, distributors, suppliers, retailers, and others who make products available to the public are held responsible for the injuries those products cause. Product liability in the United StatesIn the United… … Wikipedia