-
1 lex est quodcumque notamus
сущ.Французско-русский универсальный словарь > lex est quodcumque notamus
-
2 lex fori
сущ.юр. закон суда (в котором рассматривается дело) (букв. закон форума), (процессуальное) право государства, к которому принадлежит суд, закон места рассмотрения дела -
3 lex mercatoria
-
4 dura lex, sed lex
лат.суров закон, но это законLe dictionnaire commercial Français-Russe > dura lex, sed lex
-
5 dura lex sed lex
гл.лат. закон суров, но это закон (лат.) -
6 c'est une dure loi, mais c'est la loi
суров закон, но это - закон (лат. dura lex, sed lex)Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une dure loi, mais c'est la loi
-
7 en face
в лицо, в глазаJe lui ai dit en face ce que je pense de lui. ((Lex).) — Я ему сказал в глаза то, что о нем думаю.
- dire en faceJe veux regarder la situation en face. (J.-P. Sartre, (Lex).) — Я хочу смотреть в лицо действительности.
- regarder en face
- regarder le péril en face -
8 à double entente
имеющий двоякое значение, двусмысленныйIl répondit médiocrement aux traits, calembours, mots à double entente. (G. Flaubert, (Lex).) — Он неумело отвечал на остроты, каламбуры, двусмысленности.
-
9 avoir la parole
получить слово, получить разрешение говоритьDès que je ne pus plus faire taire les autres, je n'eus plus jamais la parole. (F. Mauriac, (Lex).) — С тех пор как я больше не мог заставить замолчать других, я уже никогда больше не получал слова.
-
10 beau parleur
ирон.Autour du beau parleur restaient des gens plus simples. (H. de Montherlant, (Lex).) — И вокруг краснобая стояли более скромные люди.
-
11 ça la fout mal
груб.1) плохи дела, дела паршивые, дело дряньÇa la fout mal, le dimanche quand Fred sort avec ses copains. À propos des copains, Max Bartolomi ne vaut pas tripette. (H. Bazin, La Mort du petit cheval.) — По воскресеньям дела идут паршиво, когда Фред уходит с приятелями. Кстати о приятелях: Макс Бартоломи человек нестоящий.
2) это ни к черту (не годится), это (просто) дрянь, это черт знает чтоPoète, comme le lui avait dit Lousteau, ça la foutait mal. (R. Dorgelès, (Lex).) — - Поэт, - сказал ему Лусто, - на кой он нам черт.
-
12 cela n'est pas son gibier
(cela n'est pas (de) son gibier [тж. ce n'est pas le / du gibier pour son nez / son fusil])Vous aimez les femmes, eh bien fondez-en, mettez vos désirs en bronze; car vous vous en passerez encore pendant quelque temps, d'amourettes, et surtout de ma cousine, cher ami. Ce n'est pas du gibier pour votre nez; il faut à cette fille-là un homme de soixante mille francs de rente... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Вы любите женщин, ну так что же! Лепите их, вкладывайте ваши желания в бронзу, потому что вам придется еще некоторое время воздержаться от любовных интрижек с женщинами и, в особенности, с моей кузиной, друг мой. Это не про вас писано: девице нужен жених с шестьюдесятью тысячами годового дохода.
- La première fois que ça m'est arrivé tu étais encore au berceau et aujourd'hui je me sens capable de coucher avec la gosse en question. - Moi aussi, dit le petit. - Silence, mecton! Tu saurais pas t'y prendre. D'ailleurs c'est pas du gibier pour ton fusil. ((Lex.).) — - Когда это случилось со мной в первый раз, ты еще лежал в колыбели, я и сегодня еще способен переспать с этой девчушкой. - Я тоже, - сказал подросток. - Молчи, сопляк! Ты и взяться-то за это не сумеешь. Впрочем, не про тебя это писано.
Dictionnaire français-russe des idiomes > cela n'est pas son gibier
-
13 du même coup
1) так что; тем самымJe compte m'y rendre en voiture; du même coup je pourrai vous emmener. ((Lex.).) — Я собираюсь отправиться туда на машине, так что смогу и вас захватить.
Au vrai elle n'avait pas le sentiment de participer du même coup à leur magnificence. (J. Romains, Les hommes de bonne volonté.) — По правде сказать, у нее не было желания тем самым принять участие в их торжестве.
2) одним ударом, заодно, сразуSi l'on n'y réussissait pas, tout était perdu, tout s'écroulait et Gilbert du même coup... (P. Vialar, Pas de Temps pour mourir.) — Если это не удастся, все пропало, все погибло, и Жильбер тоже...
La brise sembla prendre plus de force, et du même coup, un souffle venu de la mer apporta une odeur de sel. (A. Camus, La peste.) — Бриз, казалось, делался все сильнее, и в то же время ветерок, доносившийся с моря, принес с собой соленый запах.
-
14 esprit de détail
1) кропотливость, тщательностьIl [Louis XIII] avait un esprit de détail appliqué uniquement à de petites choses. (La Rochefoucauld, (Lex).) — У Людовика XIII был крохоборческий ум, направленный только на мелкие дела.
-
15 être entre l'enclume et le marteau
(être [или se trouver] entre l'enclume et le marteau)очутиться между молотом и наковальней, попасть между двух огнейSa vie s'était écrasée entre deux guerres comme entre l'enclume et le marteau. (J.-P. Sartre, (Lex).) — Его жизнь была раздавлена двумя войнами, словно он попал между молотом и наковальней.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être entre l'enclume et le marteau
-
16 être gêné aux entournures
(être gêné [или se sentir] aux [или dans les] entournures)1) быть неловким, стесненным в движениях2) быть в стесненных обстоятельствах, чувствовать себя неловко, скованноJe me suis toujours gardé de m'inscrire dans un mouvement d'action catholique: c'est que je ne voulais pas être gêné aux entournures. (F. Mauriac, (Lex).) — Я всегда остерегался примкнуть к католическому движению и только потому, что я не хотел чувствовать себя связанным.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être gêné aux entournures
-
17 faire l'école
Elle a fait l'école dans ce village pendant vingt ans. ((Lex).) — Двадцать лет она преподавала в школе этого села.
-
18 frais émoulu de ...
разг.новоиспеченный, свежеиспеченный; только что со школьной скамьи, новичокToinette (à Angélique). Vous avez beau raisonner. Monsieur est frais émoulu de son collège et il vous donnera toujours votre reste. (Molière, Le Malade imaginaire.) — Туанетта ( Анжелике). Напрасно спорите. Этот господин только что со школьной скамьи, и он вас всегда одолеет.
Un tas de blancs-becs, frais émoulus de collège. (Aragon, (Lex).) — Целый выводок желторотых новичков, только что вышедших из коллежа.
Dictionnaire français-russe des idiomes > frais émoulu de ...
-
19 je ne connais que cela!
разг.(je ne connais que cela! [или ça!])1) другого исхода, по-моему, нет!2) ничего больше знать не хочу, я знаю только то (, что)...3) нет ничего лучше, что может быть лучшеUne bonne pipe après le repas, je ne connais que ça. ((Lex.).) — Хорошая трубка после обеда - что может быть лучше.
4) еще бы не знать, конечно знаюDictionnaire français-russe des idiomes > je ne connais que cela!
-
20 tant qu'à faire
разг.лучше всего (при данных обстоятельствах); если на то пошло, уж если приходитсяTant qu'à faire, partons tout de suite, car il ne pleut pas encore. ((Lex).) — Лучше всего уйдем сейчас же, пока нет дождя.
Jeune fille. - Je connais quelqu'un, monsieur, au fond, je peux bien vous le dire aussi tant qu'à faire, quelqu'un comme moi qui a essayé, qui a tué. (M. Duras, Le Square.) — Девушка. - Я знаю кое-кого, сударь, как облупленного, и если на то пошло, могу вам откровенно сказать, что этот кто-то, находясь в подобном моему положении, осмелился и убил.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
-lex — lex·ia; … English syllables
Lex — f. (Plural Leges, lateinisch für „Gesetz“) ist ein Begriff aus dem Römischen Reich, der im weiteren Sinne jede Rechtsvorschrift bezeichnet, im engeren Sinne jedoch nur die Rechtsvorschriften, die einen bestimmten Weg durchlaufen hatten. Ursprung… … Deutsch Wikipedia
Lex — • While official or private collections of Roman Law made under the Empire are called codices, e. g. Codex Theodosianus , probably because they were written on parchment sheets bound together in book form, the title lex was given to collections… … Catholic encyclopedia
lex — lex·i·cal; lex·i·cog·ra·pher; lex·i·co·graph·ic; lex·i·cog·ra·phist; lex·i·cog·ra·phy; lex·i·co·log·i·cal; lex·i·col·o·gist; lex·i·col·o·gy; lex·i·con; lex·i·con·ize; lex·i·co·statistic; lex·i·co·statistics; lex·i·graph·ic; lex·ig·ra·phy;… … English syllables
Lex — or LEX may refer to:* Written law: ** Legislation ** Statute ** Statutory law ** Act of Parliament ** Act of Congress *Lex programming tool * Lex Records * Lexical item, in formal languages * Companies: ** Lex Vehicle Leasing ** Lex building,… … Wikipedia
Lex — (l[e^]ks), n.; pl. {Leges} (l[=e] j[=e]z). [L. See {Legal}.] Law; as, lex talionis, the law of retaliation; lex terr[ae], the law of the land; lex fori, the law of the forum or court; lex loci, the law of the place; lex mercatoria, the law or… … The Collaborative International Dictionary of English
LEX — o LEX puede referirse a: Extensión del borde de ataque (LEX por sus siglas en inglés), en aeronáutica; LEX, serie de TV en España de 2008; Lex, herramienta de programación; Lex, hipocorístico del nombre Alexandra o Alexander (y sus variantes);… … Wikipedia Español
Lex — программа для генерации лексических анализаторов, обычно используемая совместно с генератором синтаксических анализаторов yacc. Lex был первоначально написан Эриком Шмидтом (Eric Schmidt) и Майком Леском (Mike Lesk) и является стандартным… … Википедия
lex — программа для генерации лексических анализаторов, обычно используемая совместно с генератором синтаксических анализаторов yacc. Lex был первоначально написан Эриком Шмидтом (Eric Schmidt) и Майком Леском (Mike Lesk) и является стандартным… … Википедия
lex — index act (enactment), canon, code, enactment, law, statute, term (provision) … Law dictionary
Lex — die; , Leges [...ge:s] <aus gleichbed. lat. lex, Gen. legis> aus bestimmtem Anlass erlassenes Gesetz, das (unter Anspielung auf die römische Gesetzgebung) mit dem Namen des Antragstellers oder der betreffenden Sache versehen wird (z. B. Lex … Das große Fremdwörterbuch