Перевод: с французского на русский

с русского на французский

lex

  • 1 lex est quodcumque notamus

    сущ.
    юр. (lat) Что бы мы не написали, это закон (Quoi que nous эcrivions, c'est la loi, девиз нотариусов)

    Французско-русский универсальный словарь > lex est quodcumque notamus

  • 2 lex fori

    сущ.
    юр. закон суда (в котором рассматривается дело) (букв. закон форума), (процессуальное) право государства, к которому принадлежит суд, закон места рассмотрения дела

    Французско-русский универсальный словарь > lex fori

  • 3 lex mercatoria

    Французско-русский универсальный словарь > lex mercatoria

  • 4 dura lex, sed lex

    лат.
    суров закон, но это закон

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > dura lex, sed lex

  • 5 dura lex sed lex

    гл.
    лат. закон суров, но это закон (лат.)

    Французско-русский универсальный словарь > dura lex sed lex

  • 6 c'est une dure loi, mais c'est la loi

    суров закон, но это - закон (лат. dura lex, sed lex)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une dure loi, mais c'est la loi

  • 7 en face

    в лицо, в глаза

    Je lui ai dit en face ce que je pense de lui. ((Lex).) — Я ему сказал в глаза то, что о нем думаю.

    Je veux regarder la situation en face. (J.-P. Sartre, (Lex).) — Я хочу смотреть в лицо действительности.

    - dire en face
    - regarder en face
    - regarder le péril en face

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en face

  • 8 à double entente

    имеющий двоякое значение, двусмысленный

    Il répondit médiocrement aux traits, calembours, mots à double entente. (G. Flaubert, (Lex).) — Он неумело отвечал на остроты, каламбуры, двусмысленности.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à double entente

  • 9 avoir la parole

    получить слово, получить разрешение говорить

    Dès que je ne pus plus faire taire les autres, je n'eus plus jamais la parole. (F. Mauriac, (Lex).) — С тех пор как я больше не мог заставить замолчать других, я уже никогда больше не получал слова.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la parole

  • 10 beau parleur

    ирон.

    Autour du beau parleur restaient des gens plus simples. (H. de Montherlant, (Lex).) — И вокруг краснобая стояли более скромные люди.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > beau parleur

  • 11 ça la fout mal

    груб.
    1) плохи дела, дела паршивые, дело дрянь

    Ça la fout mal, le dimanche quand Fred sort avec ses copains. À propos des copains, Max Bartolomi ne vaut pas tripette. (H. Bazin, La Mort du petit cheval.) — По воскресеньям дела идут паршиво, когда Фред уходит с приятелями. Кстати о приятелях: Макс Бартоломи человек нестоящий.

    2) это ни к черту (не годится), это (просто) дрянь, это черт знает что

    Poète, comme le lui avait dit Lousteau, ça la foutait mal. (R. Dorgelès, (Lex).) — - Поэт, - сказал ему Лусто, - на кой он нам черт.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ça la fout mal

  • 12 cela n'est pas son gibier

    (cela n'est pas (de) son gibier [тж. ce n'est pas le / du gibier pour son nez / son fusil])

    Vous aimez les femmes, eh bien fondez-en, mettez vos désirs en bronze; car vous vous en passerez encore pendant quelque temps, d'amourettes, et surtout de ma cousine, cher ami. Ce n'est pas du gibier pour votre nez; il faut à cette fille-là un homme de soixante mille francs de rente... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Вы любите женщин, ну так что же! Лепите их, вкладывайте ваши желания в бронзу, потому что вам придется еще некоторое время воздержаться от любовных интрижек с женщинами и, в особенности, с моей кузиной, друг мой. Это не про вас писано: девице нужен жених с шестьюдесятью тысячами годового дохода.

    - La première fois que ça m'est arrivé tu étais encore au berceau et aujourd'hui je me sens capable de coucher avec la gosse en question. - Moi aussi, dit le petit. - Silence, mecton! Tu saurais pas t'y prendre. D'ailleurs c'est pas du gibier pour ton fusil. ((Lex.).) — - Когда это случилось со мной в первый раз, ты еще лежал в колыбели, я и сегодня еще способен переспать с этой девчушкой. - Я тоже, - сказал подросток. - Молчи, сопляк! Ты и взяться-то за это не сумеешь. Впрочем, не про тебя это писано.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > cela n'est pas son gibier

  • 13 du même coup

    1) так что; тем самым

    Je compte m'y rendre en voiture; du même coup je pourrai vous emmener. ((Lex.).) — Я собираюсь отправиться туда на машине, так что смогу и вас захватить.

    Au vrai elle n'avait pas le sentiment de participer du même coup à leur magnificence. (J. Romains, Les hommes de bonne volonté.) — По правде сказать, у нее не было желания тем самым принять участие в их торжестве.

    2) одним ударом, заодно, сразу

    Si l'on n'y réussissait pas, tout était perdu, tout s'écroulait et Gilbert du même coup... (P. Vialar, Pas de Temps pour mourir.) — Если это не удастся, все пропало, все погибло, и Жильбер тоже...

    La brise sembla prendre plus de force, et du même coup, un souffle venu de la mer apporta une odeur de sel. (A. Camus, La peste.) — Бриз, казалось, делался все сильнее, и в то же время ветерок, доносившийся с моря, принес с собой соленый запах.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > du même coup

  • 14 esprit de détail

    1) кропотливость, тщательность

    Il [Louis XIII] avait un esprit de détail appliqué uniquement à de petites choses. (La Rochefoucauld, (Lex).) — У Людовика XIII был крохоборческий ум, направленный только на мелкие дела.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > esprit de détail

  • 15 être entre l'enclume et le marteau

    (être [или se trouver] entre l'enclume et le marteau)
    очутиться между молотом и наковальней, попасть между двух огней

    Sa vie s'était écrasée entre deux guerres comme entre l'enclume et le marteau. (J.-P. Sartre, (Lex).) — Его жизнь была раздавлена двумя войнами, словно он попал между молотом и наковальней.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être entre l'enclume et le marteau

  • 16 être gêné aux entournures

    (être gêné [или se sentir] aux [или dans les] entournures)
    1) быть неловким, стесненным в движениях
    2) быть в стесненных обстоятельствах, чувствовать себя неловко, скованно

    Je me suis toujours gardé de m'inscrire dans un mouvement d'action catholique: c'est que je ne voulais pas être gêné aux entournures. (F. Mauriac, (Lex).) — Я всегда остерегался примкнуть к католическому движению и только потому, что я не хотел чувствовать себя связанным.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être gêné aux entournures

  • 17 faire l'école

    Elle a fait l'école dans ce village pendant vingt ans. ((Lex).) — Двадцать лет она преподавала в школе этого села.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire l'école

  • 18 frais émoulu de ...

    разг.
    новоиспеченный, свежеиспеченный; только что со школьной скамьи, новичок

    Toinette (à Angélique). Vous avez beau raisonner. Monsieur est frais émoulu de son collège et il vous donnera toujours votre reste. (Molière, Le Malade imaginaire.)Туанетта ( Анжелике). Напрасно спорите. Этот господин только что со школьной скамьи, и он вас всегда одолеет.

    Un tas de blancs-becs, frais émoulus de collège. (Aragon, (Lex).) — Целый выводок желторотых новичков, только что вышедших из коллежа.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > frais émoulu de ...

  • 19 je ne connais que cela!

    разг.
    (je ne connais que cela! [или ça!])
    1) другого исхода, по-моему, нет!
    2) ничего больше знать не хочу, я знаю только то (, что)...
    3) нет ничего лучше, что может быть лучше

    Une bonne pipe après le repas, je ne connais que ça. ((Lex.).) — Хорошая трубка после обеда - что может быть лучше.

    4) еще бы не знать, конечно знаю

    Dictionnaire français-russe des idiomes > je ne connais que cela!

  • 20 tant qu'à faire

    разг.
    лучше всего (при данных обстоятельствах); если на то пошло, уж если приходится

    Tant qu'à faire, partons tout de suite, car il ne pleut pas encore. ((Lex).) — Лучше всего уйдем сейчас же, пока нет дождя.

    Jeune fille. - Je connais quelqu'un, monsieur, au fond, je peux bien vous le dire aussi tant qu'à faire, quelqu'un comme moi qui a essayé, qui a tué. (M. Duras, Le Square.) — Девушка. - Я знаю кое-кого, сударь, как облупленного, и если на то пошло, могу вам откровенно сказать, что этот кто-то, находясь в подобном моему положении, осмелился и убил.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tant qu'à faire

См. также в других словарях:

  • -lex — lex·ia; …   English syllables

  • Lex — f. (Plural Leges, lateinisch für „Gesetz“) ist ein Begriff aus dem Römischen Reich, der im weiteren Sinne jede Rechtsvorschrift bezeichnet, im engeren Sinne jedoch nur die Rechtsvorschriften, die einen bestimmten Weg durchlaufen hatten. Ursprung… …   Deutsch Wikipedia

  • Lex — • While official or private collections of Roman Law made under the Empire are called codices, e. g. Codex Theodosianus , probably because they were written on parchment sheets bound together in book form, the title lex was given to collections… …   Catholic encyclopedia

  • lex — lex·i·cal; lex·i·cog·ra·pher; lex·i·co·graph·ic; lex·i·cog·ra·phist; lex·i·cog·ra·phy; lex·i·co·log·i·cal; lex·i·col·o·gist; lex·i·col·o·gy; lex·i·con; lex·i·con·ize; lex·i·co·statistic; lex·i·co·statistics; lex·i·graph·ic; lex·ig·ra·phy;… …   English syllables

  • Lex — or LEX may refer to:* Written law: ** Legislation ** Statute ** Statutory law ** Act of Parliament ** Act of Congress *Lex programming tool * Lex Records * Lexical item, in formal languages * Companies: ** Lex Vehicle Leasing ** Lex building,… …   Wikipedia

  • Lex — (l[e^]ks), n.; pl. {Leges} (l[=e] j[=e]z). [L. See {Legal}.] Law; as, lex talionis, the law of retaliation; lex terr[ae], the law of the land; lex fori, the law of the forum or court; lex loci, the law of the place; lex mercatoria, the law or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • LEX — o LEX puede referirse a: Extensión del borde de ataque (LEX por sus siglas en inglés), en aeronáutica; LEX, serie de TV en España de 2008; Lex, herramienta de programación; Lex, hipocorístico del nombre Alexandra o Alexander (y sus variantes);… …   Wikipedia Español

  • Lex — программа для генерации лексических анализаторов, обычно используемая совместно с генератором синтаксических анализаторов yacc. Lex был первоначально написан Эриком Шмидтом (Eric Schmidt) и Майком Леском (Mike Lesk) и является стандартным… …   Википедия

  • lex — программа для генерации лексических анализаторов, обычно используемая совместно с генератором синтаксических анализаторов yacc. Lex был первоначально написан Эриком Шмидтом (Eric Schmidt) и Майком Леском (Mike Lesk) и является стандартным… …   Википедия

  • lex — index act (enactment), canon, code, enactment, law, statute, term (provision) …   Law dictionary

  • Lex — die; , Leges [...ge:s] <aus gleichbed. lat. lex, Gen. legis> aus bestimmtem Anlass erlassenes Gesetz, das (unter Anspielung auf die römische Gesetzgebung) mit dem Namen des Antragstellers oder der betreffenden Sache versehen wird (z. B. Lex …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»