-
1 Levit
m; -en, -en; BIBL. Levite* * *Le|vit [le'viːt]m -en, -en (BIBL)Levite; (ECCL) deacon* * * -
2 Levit
-
3 HRÖR
spelt hreyr and reyr, n. [A. S. hryre = ruina], a corpse, Lat. cadaver, Gkv. 1. 5, 11; köglar frænda hrörs, Stor. 4; sækja um hrör, Grág. ii. 141; ekki skulu þér taka á hrörum þeirra, því at þau kvikendi eru úhrein, Levit. xi. 8; alla fugla þá er fjóra fætr hafa, skal ekki eta, ok hvergi maðr er tekr á hrörum (not hræjum) þeirra, þá saurgask hann, Stj. 316. Levit. xi. 20.II. metaph. an old decayed thing, a ruin, wreck, a fallen tomb, akin to hreysi (q. v.), the h being borne out by alliteration in Ýt. 19; Yngva hrör, 6; Dyggva hrör, 7; fylkis hrör, Ht. (Yngl. S. ch. 26); as also Ýt. 19, where the sense is that the king was buried in the avalanche of stones,—horfinn foldar beinum Högna hrörs: in local names, Tryggva-hreyr, Hkr. i. 178. -
4 lévite
-
5 Левит
библ.( третья книга Моисея) (the Book of) Leviticus, сокр. Lev., Levitзакон, данный в "Левите" — the Levitical law
Третья книга Моисеева. Левит библ. — The Third Book of Moses, called Leviticus
-
6 левит тоун
-
7 Daedaleus
Daedălus, i, m. ( acc. Gr. Daedalon, Ov. M. 8, 261; Mart. 4, 49), Daidalos.I.The mythical Athenian architect of the times of Theseus and Minos, father of Icarus, and builder of the Cretan labyrinth, Ov. M. 8, 159; 183; id. Tr. 3, 4, 21; Verg. A. 6, 14 Serv.; Mel. 2, 7, 12: Plin. 7, 56, 57; Hyg. Fab. 39; Cic. Brut. 18, 71; Hor. Od. 1, 3, 34; Mart. 4, 49, 5; Sil. 12, 89 sq., et saep.—B.Hence,1.Daedălē̆us, a, um, adj., Daedalian, relating to Daedalus:(α).Daedălēo Icaro, Hor. Od. 2, 20, 13:(β).Ope Daedălēa,
id. ib. 4, 2, 2.—Daedalĕum iter (i. e. through the labyrinth), Prop. 2, 14, 8 (3, 6, 8 M.).—* 2.Daedălĭcus, a, um, adj., skilful: manus, Venant. 10, 11, 17.—II.A later sculptor of Sicyon, son and pupil of Patrocles:1. I.et ipse inter fictores laudatus,
Plin. 34, 8, 19, § 76.In gen.: App. de Deo Socr. p. 49, 5: bonus = agathodaimôn, in astrology, the last but one of the twelve celestial signs, Firm. Math. 2, 19: melior, Jul. Val. Res gest. A. M. 1, 27.—II.In eccl. writers: kat exochên, an evil spirit, demon, Lact. 2, 14; Vulg. Levit. 17, 7; id. Jacob. 2, 19; Tert. Apol. 22 init., et saep. -
8 Daedalicus
Daedălus, i, m. ( acc. Gr. Daedalon, Ov. M. 8, 261; Mart. 4, 49), Daidalos.I.The mythical Athenian architect of the times of Theseus and Minos, father of Icarus, and builder of the Cretan labyrinth, Ov. M. 8, 159; 183; id. Tr. 3, 4, 21; Verg. A. 6, 14 Serv.; Mel. 2, 7, 12: Plin. 7, 56, 57; Hyg. Fab. 39; Cic. Brut. 18, 71; Hor. Od. 1, 3, 34; Mart. 4, 49, 5; Sil. 12, 89 sq., et saep.—B.Hence,1.Daedălē̆us, a, um, adj., Daedalian, relating to Daedalus:(α).Daedălēo Icaro, Hor. Od. 2, 20, 13:(β).Ope Daedălēa,
id. ib. 4, 2, 2.—Daedalĕum iter (i. e. through the labyrinth), Prop. 2, 14, 8 (3, 6, 8 M.).—* 2.Daedălĭcus, a, um, adj., skilful: manus, Venant. 10, 11, 17.—II.A later sculptor of Sicyon, son and pupil of Patrocles:1. I.et ipse inter fictores laudatus,
Plin. 34, 8, 19, § 76.In gen.: App. de Deo Socr. p. 49, 5: bonus = agathodaimôn, in astrology, the last but one of the twelve celestial signs, Firm. Math. 2, 19: melior, Jul. Val. Res gest. A. M. 1, 27.—II.In eccl. writers: kat exochên, an evil spirit, demon, Lact. 2, 14; Vulg. Levit. 17, 7; id. Jacob. 2, 19; Tert. Apol. 22 init., et saep. -
9 Daedalus
Daedălus, i, m. ( acc. Gr. Daedalon, Ov. M. 8, 261; Mart. 4, 49), Daidalos.I.The mythical Athenian architect of the times of Theseus and Minos, father of Icarus, and builder of the Cretan labyrinth, Ov. M. 8, 159; 183; id. Tr. 3, 4, 21; Verg. A. 6, 14 Serv.; Mel. 2, 7, 12: Plin. 7, 56, 57; Hyg. Fab. 39; Cic. Brut. 18, 71; Hor. Od. 1, 3, 34; Mart. 4, 49, 5; Sil. 12, 89 sq., et saep.—B.Hence,1.Daedălē̆us, a, um, adj., Daedalian, relating to Daedalus:(α).Daedălēo Icaro, Hor. Od. 2, 20, 13:(β).Ope Daedălēa,
id. ib. 4, 2, 2.—Daedalĕum iter (i. e. through the labyrinth), Prop. 2, 14, 8 (3, 6, 8 M.).—* 2.Daedălĭcus, a, um, adj., skilful: manus, Venant. 10, 11, 17.—II.A later sculptor of Sicyon, son and pupil of Patrocles:1. I.et ipse inter fictores laudatus,
Plin. 34, 8, 19, § 76.In gen.: App. de Deo Socr. p. 49, 5: bonus = agathodaimôn, in astrology, the last but one of the twelve celestial signs, Firm. Math. 2, 19: melior, Jul. Val. Res gest. A. M. 1, 27.—II.In eccl. writers: kat exochên, an evil spirit, demon, Lact. 2, 14; Vulg. Levit. 17, 7; id. Jacob. 2, 19; Tert. Apol. 22 init., et saep. -
10 daemon
Daedălus, i, m. ( acc. Gr. Daedalon, Ov. M. 8, 261; Mart. 4, 49), Daidalos.I.The mythical Athenian architect of the times of Theseus and Minos, father of Icarus, and builder of the Cretan labyrinth, Ov. M. 8, 159; 183; id. Tr. 3, 4, 21; Verg. A. 6, 14 Serv.; Mel. 2, 7, 12: Plin. 7, 56, 57; Hyg. Fab. 39; Cic. Brut. 18, 71; Hor. Od. 1, 3, 34; Mart. 4, 49, 5; Sil. 12, 89 sq., et saep.—B.Hence,1.Daedălē̆us, a, um, adj., Daedalian, relating to Daedalus:(α).Daedălēo Icaro, Hor. Od. 2, 20, 13:(β).Ope Daedălēa,
id. ib. 4, 2, 2.—Daedalĕum iter (i. e. through the labyrinth), Prop. 2, 14, 8 (3, 6, 8 M.).—* 2.Daedălĭcus, a, um, adj., skilful: manus, Venant. 10, 11, 17.—II.A later sculptor of Sicyon, son and pupil of Patrocles:1. I.et ipse inter fictores laudatus,
Plin. 34, 8, 19, § 76.In gen.: App. de Deo Socr. p. 49, 5: bonus = agathodaimôn, in astrology, the last but one of the twelve celestial signs, Firm. Math. 2, 19: melior, Jul. Val. Res gest. A. M. 1, 27.—II.In eccl. writers: kat exochên, an evil spirit, demon, Lact. 2, 14; Vulg. Levit. 17, 7; id. Jacob. 2, 19; Tert. Apol. 22 init., et saep. -
11 delictum
dēlictum, i, n. [delinquo], prop. a falling [p. 539] short of the standard of law (hence esp. a transgression against positive law; cf. peccatum, usu. against natural law; cf. also: malefactum, maleficium, facinus, flagitium, scelus, nefas, impietas, culpa), a fault, offence, crime, transgression, wrong:delictum suom Suamque ut culpam expetere in mortalem sinat,
Plaut. Am. 1, 2, 32; so,delictum in se admittere,
Ter. Ad. 4, 5, 48: majore commisso delicto, * Caes. B. G. 7, 4 fin.:quo delictum majus est, eo poena est tardior,
Cic. Caecin. 3: fatetur aliquis se peccasse et ejus delicti veniam petit: nefarium est facinus ignoscere. At leve delictum est;omnia peccata sunt paria,
id. Mur. 30, 62:ubi senatus delicti conscientia populum timet,
Sall. J. 27, 3; 104, 5; 102, 12:defendere delictum,
Hor. A. P. 442 al.:praeoccupatus in delicto,
Vulg. Galat. 6, 1:hostia pro delicto,
a trespass-offering, id. Levit. 7, 1 et saep.—In plur., Cic. Rab. Post. 6; id. Off. 1, 40 fin.; Sall. C. 3, 2; id. J. 3, 2; Hor. Od. 3, 6, 1; id. A. P. 141; 347 et saep. -
12 detraho
dē-trăho, xi, ctum, 3 ( inf. perf. sync. detraxe, Plaut. Trin. 3, 3, 15), v. a., to draw or take off, draw away, draw or take down; to pull down; to take away, remove, withdraw (class. and very freq.).I.Lit.A.In gen.(α).With acc. and de or ex with abl.:(β).crumenam sibi de collo,
Plaut. Truc. 3, 1, 7:anulum de digito,
Ter. Heaut. 4, 1, 38:aliquem de curru,
Cic. Cael. 14 fin. et saep.:aliquem ex cruce,
Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6; so,stramenta e mulis,
Caes. B. G. 7, 45, 2:homines ex provinciis,
Cic. Prov. Cons. 1; cf.:inimicum ex Gallia,
id. ib. 8, 19:Hannibalem ex Italia,
Liv. 29, 20;aliquem pedibus e tribunali,
Suet. Rhet. 6 et saep.—With acc. and dat.:(γ).nudo vestimenta detrahere me jubes,
Plaut. As. 1, 1, 79:alicui anulum,
Ter. Hec. 5, 3, 31:vestem alicui,
id. Eun. 4, 4, 40:amiculum alicui,
Cic. N. D. 3, 34, 83:torquem alicui,
id. Fin. 1, 7, 23:loricam alicui,
Verg. A. 5, 260 et saep.: tegumenta scutis, Caes. B. G. 2, 21, 5:frenos equis,
Liv. 4, 33 et saep.:virum equo,
Liv. 22, 47; cf.:aliquem in transvehendo,
Suet. Aug. 38.With acc. alone: vestimenta, Cato ap. Gell. 10, 3, 17:(δ).veste detracta,
Cic. Brut. 75, 262:soccos detrahunt (servi),
Ter. Heaut. 1, 1, 72:detractis insignibus imperatoris,
Caes. B. C. 3, 96, 3:vestem,
Cic. Brut. 75, 262;statuas,
Just. 38, 8, 12.—With ad, in, or trans:B.castella trans Euphraten,
Tac. A. 15, 17 et saep.:aliquem in judicium,
Cic. Mil. 8, 38; cf.:aliquem ad accusationem,
id. Clu. 68, 179:aliquem ad aequum certamen,
Liv. 22, 13:tauros ad terram cornibus,
Suet. Claud. 21; cf.: naves ad terram, Auct. B. Alex. 10 fin.:dominationem in carcerem et catenas,
Flor. 1, 24, 3.—In partic.1.In medic. lang., to purge, Cels. 2, 10 fin.; Plin. 27, 7, 28, § 48 et saep.—2.With the accessory idea of depriving or diminishing, to remove, withdraw, take away a thing from any one; to draw off, remove, take away from any thing.(α).With acc. and de or ex with abl.:(β).multa de suis commodis,
Cic. Lael. 16, 57:aliquid de summa,
Lucr. 3, 513; cf. Cic. Verr. 2, 3, 78, § 181:aliquid ex ea summa,
id. Att. 10, 5; and:nihil de vivo,
id. Fl. 37:ex tertia acie singulas cohortes,
Caes. B. C. 3, 89, 3; cf.:detractis cohortibus duabus,
id. B. G. 3, 2, 3.—With acc. and dat.:(γ).cum ei eidem detraxisset Armeniam,
Cic. Div. 2, 37 fin.:scuto militi detracto,
Caes. B. G. 2, 25:coronam capiti,
Liv. 38, 47; cf. Hor. S. 1, 10, 48:auxilia illi,
Caes. B. G. 6, 5, 5:fasces indigno (opp. deferre),
Hor. Ep. 1, 16, 34 et saep.:pellem hostiae,
to flay, Vulg. Levit. 1, 6.—With acc. and ab with abl.:II.aliquid ab homine,
Cic. Off. 3, 6, 30.—Trop.A.In gen., to pull down, to lower (very rarely):B.regum majestatem ab summo fastigio ad medium,
Liv. 37, 45, 18:superbiam,
Vulg. Isa. 23, 9.—Far more freq.,In partic. (acc. to no. I. B. 2.), to withdraw, take away, take; to lower in estimation, disparage, detract from.(α).With de or ex:(β).detractis de homine sensibus,
Cic. Fin. 1, 9, 30; cf.:quicquam de nostra benevolentia,
id. Fam. 5, 2 fin.:tantum sibi de facultate,
id. Brut. 70 fin.; cf.:studiose de absentibus detrahendi causa, severe dicitur,
id. Off. 1, 37, 134:de ipso, qui scripsit, detrahi nihil volo,
Cic. Pis. 29, 71: aliquid de aliquo, Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7:de hoc senatu detrahere,
Cic. Rab. Perd. 7, 20; so,de aliquo,
id. Att. 11, 11 fin.; Nep. Chabr. 3, 3:de se,
Cic. Ac. 2, 5, 15; cf.:de rebus gestis alicujus,
Nep. Timol. 5, 3:quantum detraxit ex studio, tantum amisit ex gloria,
Cic. Brut. 67, 236; cf. id. Div. ap. Caecil. 15, 49; id. Fam. 1, 5, a.—With dat.:(γ).nihil tibi detraxit senatus nisi, etc. (opp. dare),
id. ib. 1, 5, b; cf.opp. concedere,
id. de Or. 2, 71; Quint. 11, 1, 71:honorem debitum ordini,
Cic. Verr. 2, 4, 11:illam opinionem maerenti,
id. Tusc. 3, 31, 76:auctoritatem Cottae,
Quint. 6, 5, 10:fidem sibi,
id. 2, 17, 15; 5, 7, 4 al.:errorem animis,
Ov. M. 2, 39:multum alicui,
Nep. Eum. 1, 2:regi,
Vulg. Eccles. 10, 20.—Absol.:C.aliquid dicere detrahendae spoliandaeque dignitatis alicujus gratia,
Cic. Cael. 2 et saep.:laudis simulatione detrahitur,
Quint. 8, 6, 55; id. 12, 9, 7.—To withhold:ususfructus in mancipanda proprietate detrahi potest,
Gai. Inst. 2, 33. -
13 dissuo
dis-sŭo, no perf., ūtum, 3, v. a.— Lit., to unstitich, to rip open; hence, in gen., to open, to dissolve by degrees (a rare word).I.Lit.:II.sinum,
Ov. F. 1, 408:malas,
to open the mouth wide, Pers. 3, 59:habebit vestimenta dissuta, caput nudum,
Vulg. Levit. 13, 45.—Trop.:amicitiae dissuendae magis quam discindendae,
Cic. Lael. 21, 76; so,sensim amicitias (opp. repente praecidere),
id. Off. 1, 33, 120. -
14 emissarius
ēmissārĭus, ii, m. [id.; sent out, put forth; hence],I.An emissary, scout, spy, Cic. Verr. 2, 2, 8 Ascon.; 2, 3, 40; id. Fam. 7, 2, 3; Vell. 2, 18 fin.; Suet. Galb. 15; id. Dom. 11.—B.Transf., in eccl. Lat.1.An attendant, one of the guard, Vulg. 1 Reg. 22, 17.—2.Caper emissarius, the scapegoat, sent to bear the sins of the people to the wilderness, Vulg. Levit. 16, 8 al.—II.In botany, a young branch, a shoot, Plin. 17, 23, 35, § 208. -
15 emundatio
ēmundātĭo, ōnis, f. [emundo], a cleansing (late Lat.), Tert. Marc. 4, 9; id. Bapt. 5; Vulg. Levit. 15, 13 al. -
16 execrabilis
exsē̆crābĭlis ( execr-), e, adj. [exsecror].I.Pass., execrable, accursed, detestable:II.exsecr. ac dirum solum,
Val. Max. 1, 1, 15:nihil exsecrabilius,
Plin. 9, 48, 72, § 155; Vulg. Levit. 11, 23 al.—Act., execrating:praeeuntibus exsecrabile carmen sacerdotibus,
the song of cursing, of execration, Liv. 31, 17, 9:odium,
i. e. raging, fearful, id. 9, 26, 4.— Adv.: exsē̆crābĭlĭter, execrably (only in comp.):tanto exsecrabilius me oderam,
Aug. Conf. 8, 7. -
17 execratio
exsē̆crātĭo ( execr-), ōnis, f. [id.].I.Execration, malediction, curse:II.Thyestea ista exsecratio est: ut tu naufragio expulsus, etc.,
Cic. Pis. 19, 43:exierunt malis omnibus atque exsecrationibus,
id. Sest. 33, 71; Vell. 2, 22; Tac. H. 3, 25; Plin. H. N. 19 praef. § 6; Suet. Claud. 12; Vulg. Psa. 58, 13 al.—Transf.A.A solemn oath with an imprecation (if broken):B.aliquem exsecratione devincire,
Cic. Sest. 7, 15:ubi fides? ubi exsecrationes? ubi dextrae complexusque?
id. Verr. 2, 5, 40, § 104; id. Off. 3, 13, 55; Sall. C. 22, 2; Liv. 26, 25, 12; Tac. H. 4, 15; Vulg. 2 Par. 15, 15 al.—An abomination, a thing to be execrated, Vulg. Levit. 18, 27. -
18 exsecrabilis
exsē̆crābĭlis ( execr-), e, adj. [exsecror].I.Pass., execrable, accursed, detestable:II.exsecr. ac dirum solum,
Val. Max. 1, 1, 15:nihil exsecrabilius,
Plin. 9, 48, 72, § 155; Vulg. Levit. 11, 23 al.—Act., execrating:praeeuntibus exsecrabile carmen sacerdotibus,
the song of cursing, of execration, Liv. 31, 17, 9:odium,
i. e. raging, fearful, id. 9, 26, 4.— Adv.: exsē̆crābĭlĭter, execrably (only in comp.):tanto exsecrabilius me oderam,
Aug. Conf. 8, 7. -
19 exsecrandus
I.Prop. (class.;* II.syn.: abominor, detestor, abhorreo, horreo, aversor, devoveo): te oderunt, tibi pestem exoptant, te exsecrantur,
Cic. Pis. 40, 96;(with male precari),
id. ib. 14, 33:aliquem,
id. Leg. 1, 12, 33; id. Off. 3, 3, 11:consilia Catilinae,
Sall. C. 48, 1:severitatem nimiam et assidua belli pericula,
Just. 13, 1:superbiam regis,
id. 39, 1:litem,
Dig. 4, 7, 4 et saep.:in se ac suum ipsius caput,
Liv. 30, 20, 7:exsecratus deinde in caput regnumque Prusiae,
id. 39, 51 fin.:exsecratur Thyestes, ut naufragio pereat Atreus,
Cic. Tusc. 1, 44, 107:verba exsecrantia,
Ov. M. 5, 105 et saep.—Transf., to take a solemn oath with imprecations (against its infringement):eamus omnis execrata civitas (= his votis cum exsecratione conceptis),
Hor. Epod. 16, 36; cf. v. 18.► *1.Also, act.: exsecro, āre: exsecrabant se ac suos, Afran. ap. Non. 473, 24; cf. Prisc. p. 797 P.—2.exsē̆crātus, a, um, in pass. signif. and as P. a., accursed, execrable, detestable:3.non te exsecratum populo Romano, non detestabilem, etc.... scias,
Cic. Phil. 2, 26 fin.: exsules duo, Cato ap. Prisc. p. 792 P.:columna,
Cic. Phil. 1, 2, 5; Vulg. Apoc. 21, 8.— Sup.:exsecratissima auguria,
Plin. 28, 2, 5, § 27.—exsē̆crandus, a, um, as P. a., detestable (late Lat.); Vulg. Levit. 11, 10: libido, Mos. et Rom. Leg. Coll. 6, 4, 2 Huschke.— Sup.:exsecrandissimum nefas,
Salv. Gub. D. 7, 19. -
20 exsecratio
exsē̆crātĭo ( execr-), ōnis, f. [id.].I.Execration, malediction, curse:II.Thyestea ista exsecratio est: ut tu naufragio expulsus, etc.,
Cic. Pis. 19, 43:exierunt malis omnibus atque exsecrationibus,
id. Sest. 33, 71; Vell. 2, 22; Tac. H. 3, 25; Plin. H. N. 19 praef. § 6; Suet. Claud. 12; Vulg. Psa. 58, 13 al.—Transf.A.A solemn oath with an imprecation (if broken):B.aliquem exsecratione devincire,
Cic. Sest. 7, 15:ubi fides? ubi exsecrationes? ubi dextrae complexusque?
id. Verr. 2, 5, 40, § 104; id. Off. 3, 13, 55; Sall. C. 22, 2; Liv. 26, 25, 12; Tac. H. 4, 15; Vulg. 2 Par. 15, 15 al.—An abomination, a thing to be execrated, Vulg. Levit. 18, 27.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Levit — bezeichnet: einen Leviten Igor Levit (* 1987), russisch deutscher Pianist Johann Levit (1884–um 1942), böhmischer Chirurg Siehe auch: Levits, Levi Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
levit — levít s. m., pl. levíţi Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic LEVÍT s.m. (ist.) Preot la vechii evrei. [cf. fr. lévite, lat.t. levita. < ebr. Lewi – nume propriu, însemnând acela care uneşte ] … Dicționar Român
lèvīt — m 〈G levíta, N mn levíti〉 1. {{001f}}(Levit) jud. pripadnik Levijeva plemena iz kojeg su Izraelci birali svoje svećenike u rano biblijsko doba, a kasnije i sve vjersko osoblje u prvom jeruzalemskom hramu 2. {{001f}}kat. svećenik, u katoličkoj… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Levit. — Levit. abbr. Bible Leviticus. * * * … Universalium
levit — lèvīt m <G levíta> DEFINICIJA 1. jud. pripadnik Levijeva plemena iz kojeg su Izraelci birali svoje svećenike u rano biblijsko doba, a kasnije i sve vjersko osoblje u prvom jeruzalemskom hramu 2. kat. svećenik, u katoličkoj liturgiji đakon i … Hrvatski jezični portal
Levit. — Levit., Leviticus (book of the Old Testament) … Useful english dictionary
levit — variant of levet2 Obs … Useful english dictionary
Levit, der — Der Levīt, des en, plur. die en, bey den ehemahligen Juden, ein Glied des Stammes Levi, besonders so fern die Glieder dieses Stammes zu dem Dienste des Tempels verbunden und berechtiget waren. Der levitische Gottesdienst, der Gottesdienst des… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Levit — abbreviation see Lev … New Collegiate Dictionary
Levit — Le|vit 〈[ vi:t] m. 16〉 1. Angehöriger eines israelit. Stammes 2. 〈dann〉 jüd. Priester bzw. Priesterdiener 3. 〈kath. Kirche〉 Diakon u. Subdiakon (als Helfer beim Hochamt) [zu hebr. lewi „der Anhängliche, der Treue“ (Name), bes. der dritte Sohn… … Universal-Lexikon
Levit — Le|vit 〈 [ vi:t] m.; Gen.: en, Pl.: en〉 1. Angehöriger eines israelit. Stammes 2. jüd. Priester bzw. Priesterdiener 3. 〈kath. Kirche〉 Diakon u. Subdiakon (als Helfer beim Hochamt) [Etym.: zu hebr. lewi »der Anhängliche, der Treue«; bes. der… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch