-
41 выравнивание уровня экономического развития
Универсальный русско-английский словарь > выравнивание уровня экономического развития
-
42 индикатор производительности тестов: высокоуровн
General subject: test performance indicator: A high level metric of effectiveness and/or efficiency used to guide and control progressive test development, e.g. Defect Detection Percentage (DDP)Универсальный русско-английский словарь > индикатор производительности тестов: высокоуровн
-
43 разработка электрохимической мембраны для обработки сточных вод с низким уровнем радиоактивности
Универсальный русско-английский словарь > разработка электрохимической мембраны для обработки сточных вод с низким уровнем радиоактивности
-
44 ступень общественного развития
Универсальный русско-английский словарь > ступень общественного развития
-
45 тактико-техническое задание
2) Military: military operational requirement, mission need, request for proposal (для НИОКР), request for proposals (для НИОКР)Универсальный русско-английский словарь > тактико-техническое задание
-
46 уровень экономического развития
Economy: level of economic developmentУниверсальный русско-английский словарь > уровень экономического развития
-
47 экологичность
General subject: sustainability (sustainable (of economic development, energy sources, etc.) capable of being maintained at a steady level without exhausting natural resources or causing severe ecological damage), environmental credentials (вариант перевода на рус. яз.), ecological compatibility, environmental friendliness -
48 В-109
выставлйть/выставить на вид что, rare кого: выставлйть/выставить напокАз (наружу) VP subj: human or abstrto reveal sth., make sth. visibleX выставляет на вид Y - x exhibits (discloses, exposes) Yx makes Y known person x puts Y on display person x lets everyone see Y (in limited contexts) person x shows off Y.Перечитывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки (Лермонтов 1). While reading over these notes, I became convinced of the sincerity of this man who so mercilessly exhibited his own failings and vices (1a). Reading over these notes again, I felt convinced of the sincerity of the man who so ruthlessly exposed his own failings and vices (1c).Веру вызывали в школу: «Ваш сын ведет себя демонстративно, выставляет на вид свое высокое развитие» (Грекова 3). Vera was called in to school, where the teacher told her, "Your son is impertinent, and keeps showing off his high level of development" (3a). -
49 выставить на вид
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth., make sth. visible:- X выставляет на вид Y ≈ X exhibits <discloses, exposes> Y;- [in limited contexts] person X shows off Y.♦ Перечитывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки (Лермонтов 1). While reading over these notes, I became convinced of the sincerity of this man who so mercilessly exhibited his own failings and vices (1a). Reading over these notes again, I felt convinced of the sincerity of the man who so ruthlessly exposed his own failings and vices (lc).♦ Веру вызывали в школу: "Ваш сын ведёт себя демонстративно, выставляет на вид своё высокое развитие" (Грекова 3). Vera was called in to school, where the teacher told her, "Your son is impertinent, and keeps showing off his high level of development" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выставить на вид
-
50 выставить напоказ
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth., make sth. visible:- X выставляет на вид Y ≈ X exhibits <discloses, exposes> Y;- [in limited contexts] person X shows off Y.♦ Перечитывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки (Лермонтов 1). While reading over these notes, I became convinced of the sincerity of this man who so mercilessly exhibited his own failings and vices (1a). Reading over these notes again, I felt convinced of the sincerity of the man who so ruthlessly exposed his own failings and vices (lc).♦ Веру вызывали в школу: "Ваш сын ведёт себя демонстративно, выставляет на вид своё высокое развитие" (Грекова 3). Vera was called in to school, where the teacher told her, "Your son is impertinent, and keeps showing off his high level of development" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выставить напоказ
-
51 выставить наружу
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth., make sth. visible:- X выставляет на вид Y ≈ X exhibits <discloses, exposes> Y;- [in limited contexts] person X shows off Y.♦ Перечитывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки (Лермонтов 1). While reading over these notes, I became convinced of the sincerity of this man who so mercilessly exhibited his own failings and vices (1a). Reading over these notes again, I felt convinced of the sincerity of the man who so ruthlessly exposed his own failings and vices (lc).♦ Веру вызывали в школу: "Ваш сын ведёт себя демонстративно, выставляет на вид своё высокое развитие" (Грекова 3). Vera was called in to school, where the teacher told her, "Your son is impertinent, and keeps showing off his high level of development" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выставить наружу
-
52 выставлять на вид
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth., make sth. visible:- X выставляет на вид Y ≈ X exhibits <discloses, exposes> Y;- [in limited contexts] person X shows off Y.♦ Перечитывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки (Лермонтов 1). While reading over these notes, I became convinced of the sincerity of this man who so mercilessly exhibited his own failings and vices (1a). Reading over these notes again, I felt convinced of the sincerity of the man who so ruthlessly exposed his own failings and vices (lc).♦ Веру вызывали в школу: "Ваш сын ведёт себя демонстративно, выставляет на вид своё высокое развитие" (Грекова 3). Vera was called in to school, where the teacher told her, "Your son is impertinent, and keeps showing off his high level of development" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выставлять на вид
-
53 выставлять напоказ
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth., make sth. visible:- X выставляет на вид Y ≈ X exhibits <discloses, exposes> Y;- [in limited contexts] person X shows off Y.♦ Перечитывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки (Лермонтов 1). While reading over these notes, I became convinced of the sincerity of this man who so mercilessly exhibited his own failings and vices (1a). Reading over these notes again, I felt convinced of the sincerity of the man who so ruthlessly exposed his own failings and vices (lc).♦ Веру вызывали в школу: "Ваш сын ведёт себя демонстративно, выставляет на вид своё высокое развитие" (Грекова 3). Vera was called in to school, where the teacher told her, "Your son is impertinent, and keeps showing off his high level of development" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выставлять напоказ
-
54 выставлять наружу
[VP; subj: human or abstr]=====⇒ to reveal sth., make sth. visible:- X выставляет на вид Y ≈ X exhibits <discloses, exposes> Y;- [in limited contexts] person X shows off Y.♦ Перечитывая эти записки, я убедился в искренности того, кто так беспощадно выставлял наружу собственные слабости и пороки (Лермонтов 1). While reading over these notes, I became convinced of the sincerity of this man who so mercilessly exhibited his own failings and vices (1a). Reading over these notes again, I felt convinced of the sincerity of the man who so ruthlessly exposed his own failings and vices (lc).♦ Веру вызывали в школу: "Ваш сын ведёт себя демонстративно, выставляет на вид своё высокое развитие" (Грекова 3). Vera was called in to school, where the teacher told her, "Your son is impertinent, and keeps showing off his high level of development" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выставлять наружу
-
55 доконвенциональный уровень морального развития
Russian-english psychology dictionary > доконвенциональный уровень морального развития
-
56 конвенциональный уровень морального развития
Russian-english psychology dictionary > конвенциональный уровень морального развития
-
57 постконвенциональный уровень морального развития
Russian-english psychology dictionary > постконвенциональный уровень морального развития
-
58 оказывать лишь небольшую помощь
Оказывать лишь небольшую помощь-- Measurements of pollutants on development engines are only of small value in indicating the mean level of the production standard.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оказывать лишь небольшую помощь
-
59 высокий уровень
(развития и т.п.) high level (of development etc) -
60 низкий уровень
(развития и т.п.) low level (of development etc)
См. также в других словарях:
Development communication — Development Communication, has been alternatively defined as a type of marketing and public opinion research that is used specifically to develop effective communication or as the use of communication to promote social development. Defined as the … Wikipedia
Development economics — is a branch of economics which deals with economic aspects of the development process in low income countries. Its focus is not only on methods of promoting economic growth and structural change but also on improving the potential for the mass of … Wikipedia
Development Gateway — Motto Information Tools. Global Partnerships. Effective Aid. Formation 1999 Type Information Technology, ICT4D, Aid Effectiveness, Aid Transpar … Wikipedia
Development in the Americas — is the flagship publication series of the Inter American Development Bank, formerly known as the Economic and Progress Social Report (IPES as per its Spanish acronym), the DIA is produced annually, but compiles the results of research conducted… … Wikipedia
Development — may refer to: Contents 1 Land use 2 Science and technology 3 Social science … Wikipedia
Level — or levels may refer to: Contents 1 Places 2 Engineering related 3 Science and mathematics … Wikipedia
Development control in the United Kingdom — Development control, planning control, or (in Scotland) development management is the element of the United Kingdom s system of town and country planning through which local government regulates land use and new building. It relies on a plan led… … Wikipedia
Development theory — is a conglomeration of theories about how desirable change in society is best to be achieved. Such theories draw on a variety of social scientific disciplines and approaches. Contents 1 Historical development theories 1.1 Modernization theory 1.2 … Wikipedia
Development Supported Agriculture — (DSA) is a nascent movement in real estate development that preserves and invests in agricultural land use. As farmland is lost due to the challenging economics of farming and the pressures of the real estate industry, DSA attempts to reconcile… … Wikipedia
level — [lev′əl] n. [OFr livel < VL * libellus < L libella, dim. of libra, a balance, level, weight] 1. an instrument for determining, or adjusting a surface to, an even horizontal plane: it has a glass tube partly filled with liquid so as to leave … English World dictionary
Level of detail (writing) — Level of detail in writing, sometimes known as level of abstraction, refers to three concepts: the precision in using the right words to form phrases, clauses and sentences [p.204, Wilson, Ferster Glazie] ; the generality of statements; and the… … Wikipedia