-
1 levarsi
(v.) resa sig -
2 levarsi
1) вставать; подниматьсяlevarsi da letto — подняться / встать с постелиlevarsi da tavola — встать / выйти из-за столаlevarsi alle otto — встать в восемь часов2) всходить, подниматься ( о светилах)3) подниматься, восставатьlevarsi contro l'oppressore — подняться / восстать против угнетателя4) отстраняться, удалятьсяlevarsi d'attorno / di mezzo / di torno / dai piedi — 1) убраться, уйти 2) (qc) забросить ( что-либо), перестать вмешиваться ( во что-либо)(qd) levati d'attorno / di torno! — отстань!, отвяжись! разг.levarsi un fastidio — избавиться от морокиlevarsi d'addosso la noia — прогнать скукуlevarsi la sete / la fame — утолить жажду / голодlevarsi la curiosità — удовлетворить своё любопытство -
3 levarsi
1) подниматься, вставать2) встать, проснуться3) уйти, удалиться* * *гл.общ. встать, проснуться, удалиться, уйти, (о небесных светилах) взойти, всходить, отстраняться, восставать, вставать, освобождаться, подниматься, удаляться, подниматься (о светилах), избавляться (от+G), снимать с себя (чулки) -
4 levarsi
get up, risedi sole rise, come upindumento take offlevarsi il vizio di fare qualcosa get out of the habit of doing somethinglevatelo dalla testa! you can get that idea out of your head! -
5 levarsi
-
6 levarsi il cappello davanti a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > levarsi il cappello davanti a qcn.
-
7 levarsi o togliersi il pane di bocca
Dizionario Italiano-Inglese > levarsi o togliersi il pane di bocca
-
8 levarsi un peso dallo stomaco
-
9 levarsi [oder togliersi] dai piede-i qualcuno
levarsi [oder togliersi] dai piede-i qualcunofamiliare sich dativo jemanden vom Hals(e) schaffenDizionario italiano-tedesco > levarsi [oder togliersi] dai piede-i qualcuno
10 levarsi di torno
levarsi di tornovon hier verschwindenDizionario italiano-tedesco > levarsi di torno
11 levarsi i vestiti di dosso
levarsi i vestiti di dossosich ausziehenDizionario italiano-tedesco > levarsi i vestiti di dosso
12 levarsi il pane di bocca per qualcuno
levarsi il pane di bocca per qualcunofamiliare sich für jemanden jeden Bissen vom Munde absparenDizionario italiano-tedesco > levarsi il pane di bocca per qualcuno
13 levarsi in volo
levarsi in volo(zum Flug) starten, abfliegenDizionario italiano-tedesco > levarsi in volo
14 levarsi qualcuno d'addosso
levarsi qualcuno d'addossofigurato sich dativo jemanden vom Halse schaffenDizionario italiano-tedesco > levarsi qualcuno d'addosso
15 levarsi qualcuno d'attorno
levarsi qualcuno d'attornosich dativo jemanden vom Halse schaffenDizionario italiano-tedesco > levarsi qualcuno d'attorno
16 levarsi qualcuno/qualcosa dalla mente
levarsi qualcunoqualcosa dalla mentesich dativo jemandenetwas aus dem Kopf schlagenDizionario italiano-tedesco > levarsi qualcuno/qualcosa dalla mente
17 levarsi qualcuno/qualcosa dalla testa
levarsi qualcunoqualcosa dalla testasich jemandenetwas aus dem Kopf schlagenDizionario italiano-tedesco > levarsi qualcuno/qualcosa dalla testa
18 levarsi a bruzzolo
гл.общ. вставать на рассвете19 levarsi a rumore
гл.общ. бунтовать, волноваться, выражать возмущение20 levarsi a volo
гл.общ. взлететьСм. также в других словарях:
levarsi — le·vàr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi lèvo) CO 1a. v.pronom.intr., di qcn., alzarsi: levarsi in piedi, levarsi da terra 1b. v.pronom.intr., svegliarsi, alzarsi dal letto: levarsi all alba Sinonimi: alzarsi. 2a. v.pronom.intr., ergersi, elevarsi:… … Dizionario italiano
levare — [lat. lĕvare alleviare, alleggerire, alzare , der. di lĕvis leggero ] (io lèvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [spingere verso l alto: l. le braccia ; l. il capo ] ▶◀ alzare, innalzare, sollevare, (fam.) tirare su. ‖ drizzare, raddrizzare. ◀▶ abbassare,… … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
scatola — / skatola/ s.f. [prob. metatesi del lat. mediev. castula, di origine germ.]. 1. [involucro di dimensioni limitate e, generalmente, a forma di parallelepipedo, fatto di cartone, legno, metallo, plastica, ecc., sempre munito di coperchio, usato per … Enciclopedia Italiana
alzarsi — al·zàr·si v.pronom.intr. e tr. FO 1a. v.pronom.intr., di qcn., mettersi in piedi: alzarsi da terra, alzarsi dalla sedia Sinonimi: drizzarsi, levarsi, rizzarsi, tirarsi su. Contrari: cadere, cascare, sdraiarsi. 1b. v.pronom.intr., svegliarsi:… … Dizionario italiano
levare (1) — {{hw}}{{levare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io levo ) 1 Alzare, sollevare: levare gli occhi al cielo | Levare il bollore, cominciare a bollire | Levare un grido, lamentarsi | Levare l ancora, salpare. 2 Togliere, rimuovere, portar via: levare un divieto … Enciclopedia di italiano
togliere — / tɔʎere/ (pop. o lett. torre) [lat. tŏllere levare, alzare, sollevare ] (pres. indic. tòlgo [ant. tòglio ], tògli [poet. ant. tòi ], tòglie [poet. ant. tò, tòe ], tògliamo, tògliete, tòlgono [ant. tògliono ]; pres. cong. tòlga [ant. tòglia ],… … Enciclopedia Italiana
mettersi — mét·ter·si v.pronom.intr. e tr. (io mi métto) CO 1. v.pronom.intr., collocarsi; assumere una determinata posizione: mettiti qui; mettersi in piedi, sdraiato; mettersi in ginocchio, inginocchiarsi, spec. per pregare o in segno di devozione 2a.… … Dizionario italiano
sorgere — sór·ge·re v.intr. (io sórgo; essere) 1a. LE di persona, alzarsi, levarsi in piedi: allor surse a la vista scoperchiata | un ombra (Dante) | BU lett., fig., sollevarsi, insorgere Sinonimi: alzarsi, drizzarsi, sollevarsi | insorgere. 1b. FO di… … Dizionario italiano
togliersi — tò·glier·si v.pronom.intr. e tr. (io mi tòlgo) CO 1. v.pronom.intr., spostarsi: è meglio che mi tolga, sono in mezzo alla strada | estens., andarsene; togliersi dagli occhi, dalla vista di qcn., sparire, allontanarsi immediatamente da qcn. a cui… … Dizionario italiano
alzare — {{hw}}{{alzare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Levare in alto, verso l alto | Alzare gli occhi al cielo, in segno di sollievo, supplica, sofferenza e sim. | Alzare le mani, in segno di resa | Alzare le mani su qlcu., percuoterlo | Alzare le spalle, in segno… … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский