-
1 bavarder
bavarder [baavaardee]〈 werkwoord〉2 z'n mond voorbij praten ⇒ uit de school klappen, kletsenv1) babbelen, praten3) leuteren, kletsen -
2 parler
parler1 [paarlee]〈m.〉————————parler2 [paarlee]♦voorbeelden:1 parler pour ne rien dire • maar wat praten, leuterensavoir ce que parler veut dire • aan een half woord genoeg hebbenparler à tort et à travers • maar doorpraten, doorratelenparler crûment • geen blad voor de mond nemengénéralement parlant • in het algemeen (gesproken)parler mal de qn. • kwaad over iemand sprekenqu'on ne m'en parle plus • ik wil er niets meer over horenn'en parlons plus • zand erovervoilà qui est parler • zo mag ik het horen!parler à qn. • met, tegen iemand pratenparler à l'oreille de qn. • tegen iemand fluisterentrouver à qui parler • ondervinden, merken wie men tegenover zich heefton parle sans cesse d' intégrité • men heeft het steeds over integriteitles faits parlent d' eux-mêmes • de feiten spreken voor zichzelfparlez-moi de cela • praat me daar niet van〈 informeel〉 de quoi ça parle, ce livre? • waar gaat dat boek over?sans parler de • om nog maar te zwijgen vanil parlait de partir pour les Etats-Unis • er was sprake van dat hij naar Amerika zou gaanparler pour qn. • voor iemand pleiten〈 informeel〉 tu parles • het mocht wat, reken maar, schei uitII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 spreken♦voorbeelden:parler le français • Frans kunnen spreken1 met elkaar, in zichzelf pratenv1) spreken (over), praten (over)2) bieden [kaarten] -
3 déblocage
-
4 débloquer
débloquer [deeblokkee]1 maar wat aankletsen ⇒ leuteren, raaskallen, malenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 losmaken ⇒ loszetten, -draaien, -schroeven -
5 parler pour ne rien dire
parler pour ne rien diremaar wat praten, leuterenDictionnaire français-néerlandais > parler pour ne rien dire
-
6 radoter
radoter [raadottee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
7 litorne
f. (moy. néerl. leuteren "tarder") зоол. хвойнов дрозд, смрикар, Turdus pilaris.
См. также в других словарях:
litorne — [ litɔrn ] n. f. • 1555; du picard lutron « lambin »; moy. néerl. leuteren « tarder » ♦ Grive à tête cendrée. ⇒ jocasse. Par appos. Grive litorne. ● litorne nom féminin (picard lutron, lambin, du moyen néerlandais leuteren, hésiter) Grive d… … Encyclopédie Universelle
Loiter — Loi ter, v. i. [imp. & p. p. {Loitered}; p. pr. & vb. n. {Loitering}.] [D. leuteren to delay, loiter; cf; Prov. G. lottern to be louse, lotter louse, slack, unsettled, vagrant, OHG. lotar.] 1. To be slow in moving; to delay; to linger; to be… … The Collaborative International Dictionary of English
Loitered — Loiter Loi ter, v. i. [imp. & p. p. {Loitered}; p. pr. & vb. n. {Loitering}.] [D. leuteren to delay, loiter; cf; Prov. G. lottern to be louse, lotter louse, slack, unsettled, vagrant, OHG. lotar.] 1. To be slow in moving; to delay; to linger; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Loitering — Loiter Loi ter, v. i. [imp. & p. p. {Loitered}; p. pr. & vb. n. {Loitering}.] [D. leuteren to delay, loiter; cf; Prov. G. lottern to be louse, lotter louse, slack, unsettled, vagrant, OHG. lotar.] 1. To be slow in moving; to delay; to linger; to… … The Collaborative International Dictionary of English
loiter — loiterer, n. loiteringly, adv. /loy teuhr/, v.i. 1. to linger aimlessly or as if aimless in or about a place: to loiter around the bus terminal. 2. to move in a slow, idle manner, making purposeless stops in the course of a trip, journey, errand … Universalium
loiter — (v.) early 15c., idle one s time, dawdle over work, from M.Du. loteren be loose or erratic, shake, totter like a loose tooth or a sail in a storm; in modern Dutch, leuteren to delay, linger, loiter over one s work. Probably cognate with O.E.… … Etymology dictionary
loiter — [loit′ər] vi. [ME loitren < MDu loteren (Du leuteren, to dawdle), akin to OE loddere, beggar < IE base * (s)leu , to hang loosely > SLEET, SLUR] 1. to linger in an aimless way; spend time idly: often with about 2. to walk or move slowly… … English World dictionary
loi´ter|ing|ly — loi|ter «LOY tuhr», intransitive verb. 1. to linger idly; stop along the way: »She loitered along the street, looking into all the shop windows. SYNONYM(S): delay, tarry, lag, dawdle. See syn. under linger. (Cf. ↑linger) 2. to waste time in… … Useful english dictionary
loi´ter|er — loi|ter «LOY tuhr», intransitive verb. 1. to linger idly; stop along the way: »She loitered along the street, looking into all the shop windows. SYNONYM(S): delay, tarry, lag, dawdle. See syn. under linger. (Cf. ↑linger) 2. to waste time in… … Useful english dictionary
loi|ter — «LOY tuhr», intransitive verb. 1. to linger idly; stop along the way: »She loitered along the street, looking into all the shop windows. SYNONYM(S): delay, tarry, lag, dawdle. See syn. under linger. (Cf. ↑linger) 2. to waste time in idleness;… … Useful english dictionary