Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

leugnen

  • 121 There's no denying it.

    expr.
    Das lässt sich nicht leugnen. ausdr.

    English-german dictionary > There's no denying it.

  • 122 niable

    njabl
    adj

    Dictionnaire Français-Allemand > niable

  • 123 denial

    de·ni·al [diʼnaɪəl] n
    1) ( statement) Dementi nt; ( action) Leugnen nt kein pl;
    to be in \denial [about sth] [etw] abstreiten;
    \denial of guilt Unschuldsbekundung f;
    to issue a \denial ein Dementi herausgeben
    2) no pl ( refusal) Ablehnung f, Weigerung f;
    \denial of equal opportunities Verweigerung f von Chancengleichheit
    to be in \denial sich akk der Realität verschließen

    English-German students dictionary > denial

  • 124 flatly

    flat·ly [ʼflætli] adv
    1) ( dully) ausdruckslos, lahm ( pej) ( fam)
    2) inv ( absolutely) kategorisch, glatt[weg];
    to \flatly deny sth etw strikt leugnen

    English-German students dictionary > flatly

  • 125 guilty

    [ʼgɪlti] adj
    1) ( with guilt) schuldig;
    she felt \guilty at having deceived him sie fühlte sich schuldig, weil sie ihn betrogen hatte;
    to have a \guilty conscience ein schlechtes Gewissen [o Gewissensbisse] haben;
    to feel \guilty about sth ein schlechtes Gewissen [o Gewissensbisse] wegen einer S. gen haben;
    to look \guilty schuldbewusst aussehen
    2) law ( responsible) schuldig;
    he is \guilty of theft er hat sich des Diebstahls schuldig gemacht;
    to plead \guilty sich akk schuldig bekennen;
    he pleaded \guilty to the charge of attempted murder er bekannte sich des versuchten Mordes schuldig;
    to plead not \guilty sich akk nicht schuldig bekennen, die Schuld leugnen;
    to prove sb \guilty jds Schuld f beweisen [o nachweisen] jdn [als schuldig] überführen;
    until proven \guilty bis die Schuld erwiesen ist

    English-German students dictionary > guilty

  • 126 no

    [nəʊ, nə, Am noʊ, nə] adj
    1) ( not any) kein(e);
    there's \no butter left es ist keine Butter mehr da;
    there's \no doubt that he is the person we're looking for es besteht kein Zweifel, dass er die Person ist, die wir suchen;
    \no one keiner;
    in \no time im Nu, in null Komma nichts ( fam)
    to be of \no interest/ use unwichtig/zwecklos sein
    2) ( in signs)
    ‘\no parking’ „Parken verboten“
    3) ( not a) kein;
    I'm \no expert ich bin kein Fachmann
    there's \no denying es lässt sich nicht leugnen;
    there's \no knowing/ telling [or saying] man kann nicht wissen/sagen adv
    1) inv ( not at all) nicht;
    the exam is \no more difficult than... das Examen ist nicht schwieriger als...;
    \no less nicht weniger;
    \no less than sb/ sth nicht weniger als jd/etw
    or \no ( form) oder nicht;
    whether you like it or \no ob du es magst oder nicht
    3) ( negation) nein;
    were there any survivors? - \no gab es Überlebende? - nein;
    and you're not even a little bit jealous? - \no, not at all und du bist noch nicht mal ein kleines bisschen eifersüchtig? - nein, überhaupt nicht;
    \no, I suppose not nein, ich denke [wohl] nicht
    4) ( doubt) nein, wirklich nicht;
    I've never done anything like this before - ‘\no?’ replied the policeman suspiciously ich habe so etwas noch nie zuvor getan - „ach ja?“ erwiderte der Polizist misstrauisch
    5) ( not) nicht;
    \no can do ( fam) geht nicht ( fam)
    to be \no more nicht mehr sein [o existieren] n <pl - es or -s>
    1) ( refusal) Absage f; ( negation) Nein nt kein pl;
    to not take \no for an answer ein Nein nicht [o kein Nein] akzeptieren
    2) ( negative vote) Neinstimme f;
    the \noes have it die Mehrheit ist dagegen interj
    1) ( refusal) nein, auf keinen Fall
    2) ( comprehension) natürlich nicht;
    we shouldn't worry about it - \no wir sollten uns darüber keine Sorgen machen - nein, natürlich nicht
    3) ( correcting oneself) [ach] nein
    4) ( surprise) nein, nicht möglich;
    her husband ran off with the au pair - \no! ihr Mann ist mit dem Aupairmädchen durchgebrannt - nein! ( fam)
    5) ( distress)
    oh \no! oh nein!

    English-German students dictionary > no

  • 127 strongly

    strong·ly [ʼstrɒŋli, Am ʼstrɑ:-] adv
    1) ( powerfully) stark;
    it is \strongly believed that... es wird allgemein angenommen, dass...;
    it is \strongly doubted that... es bestehen erhebliche Zweifel, dass;
    to \strongly advise sb to do sth jdm nachdrücklich [o dringend] dazu raten, etw zu tun;
    to \strongly condemn sb/ sth jdn/etw scharf verurteilen;
    to \strongly criticize sb jdn heftig kritisieren;
    to \strongly deny sth etw energisch bestreiten [o leugnen];
    to \strongly disapprove of sth etw entschieden missbilligen;
    to \strongly establish sth/ oneself within sth etw/sich fest in etw dat etablieren;
    to be \strongly opposed to sth entschieden gegen etw akk sein;
    to \strongly recommend sth etw dringend empfehlen
    2) ( durably) robust, stabil
    3) ( muscularly) kräftig, stark;
    \strongly built kräftig gebaut
    4) ( pungently) stark;
    to smell \strongly of sth stark nach etw dat riechen
    5) ( deep-seatedly) nachdrücklich;
    to be \strongly biased against sb erhebliche Vorurteile gegen jdn haben;
    to \strongly believe sth von etw dat fest überzeugt sein;
    to \strongly desire [or yearn for] sth sich akk sehr nach etw dat sehnen;
    to \strongly feel that... den starken Verdacht haben, dass...;
    to be \strongly influenced to do sth stark beeinflusst werden, etw zu tun

    English-German students dictionary > strongly

  • 128 vigorous

    vig·or·ous [ʼvɪgərəs, Am -gɚ-] adj
    1) ( energetic) energisch;
    we went for a \vigorous walk wir machten einen strammen Spaziergang;
    \vigorous denial/ protest energisches Leugnen/energischer Protest;
    to make a \vigorous speech eine feurige Rede halten
    \vigorous exercises intensive Übungen
    3) ( flourishing) kräftig;
    \vigorous growth kräftiges Wachstum;
    \vigorous health robuste Gesundheit

    English-German students dictionary > vigorous

См. также в других словарях:

  • leugnen — Vsw std. (9. Jh.), mhd. lougen(en), ahd. loug(a)nen u.a., as. lōgnian Stammwort. Aus g. * lougnija Vsw. leugnen, verneinen , auch in gt. laugnjan, ae. līgnian, dazu anord. leyna verbergen . Denominativ zu g. * laugnō f. Leugnung in ahd. loug(u)na …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • leugnen — leugnen: Das gemeingerm. Verb mhd. löugenen, ahd. louganen, got. laugnjan, aengl. liegnan, aisl. leyna ist abgeleitet von einem im Dt. ausgestorbenen germ. Substantiv *laugna »Verborgenheit, Verheimlichung, Lüge« (beachte ahd. lougna »das… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Leugnen — Leugnen, S. Läugnen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • leugnen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • bestreiten • abstreiten Bsp.: • Sie leugnete, ihn gestern Abend gesehen zu haben. • Er hat nicht geleugnet, es getan zu haben …   Deutsch Wörterbuch

  • leugnen — V. (Mittelstufe) einen Vorwurf o. Ä. als unwahr erklären, bestreiten Synonyme: abstreiten, negieren (geh.) Beispiele: Der Angeklagte hat alle Vorwürfe geleugnet. Sie hat jede Verantwortung geleugnet …   Extremes Deutsch

  • leugnen — widersprechen; bestreiten; von der Hand weisen; in Abrede stellen; abstreiten; verneinen; verweigern * * * leug|nen [ lɔy̮gnən], leugnete, geleugnet <tr.; hat: behaupten, dass etwas von anderen Gesagtes nicht wahr sei: die Existenz Gottes… …   Universal-Lexikon

  • Leugnen — 1. Könnte man mit Leugnen davonkommen, so würde niemand gehangen. – Eisenhart, VI, 28; Pistor., IV, 94; Sailer, 252; Simrock, 6365; Körte, 3711. Wenn jemand durch unverwerfliche, unbestreitbare Zeugnisse eines Vergehens (Verbrechens, einer… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • leugnen — leug·nen; leugnete, hat geleugnet; [Vt/i] 1 (etwas) leugnen sagen, dass das, was ein anderer von einem behauptet, nicht wahr ist ≈ abstreiten, etwas von sich weisen ↔ zugeben, eingestehen <eine Tat, ein Verbrechen leugnen; hartnäckig… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • leugnen — a) ableugnen, abstreiten, als falsch/unrichtig/unwahr/unzutreffend bezeichnen, als falsch/unrichtig/unwahr/unzutreffend hinstellen, bestreiten, dementieren, desavouieren, für falsch/unwahr/nicht richtig/nicht zutreffend erklären, verleugnen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • leugnen — leugnenv ichkannesnichtandersleugnen=anderskannichesnichtsagen.GehtzurückaufdasWitzblatt»Ulk«vonSiegmundHaber(seit1873).Berlinseitdemspäten19.Jh …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • leugnen — abstrigge, leugne, lege …   Kölsch Dialekt Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»