Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

lettre+de

  • 1 lettre

    f. (lat. littera) 1. буква; lettre majuscule главна буква; lettre minuscule малка буква; 2. печ. буква; шрифт; lettres italiques курсивни букви, курсивен шрифт; lettre capitale главна буква; 3. прен. тесен, буквален смисъл; 4. писмо; записка; lettre recommandée препоръчано писмо; lettre chargée ценно писмо; lettre de condoléance съболезнователно писмо; lettre d'avis съобщение за получен колет; авизо; lettre de recommandation препоръчително писмо; lettre de faire part съобщение; lettre simple обикновено писмо; lettres de créance дипл. акредитивни писма; lettres de recréance дипл. писма, които се връчват при отзоваване; lettre de commerce търговско писмо; lettre de change менителница; lettre de crédit кредитно авизо; lettre de voiture товарителница; 5. патент; lettre de maîtrise патент за право на самостоятелно упражнение на занаят; 6. фонетичен звук, представен с буквен символ. Ќ belles lettres художествена литература; homme (femme, gens) de lettres писател, литератор; lettre de change търг. полица; lettre de connaissement търг. коносамент; lettre de voiture товарителница; lettre de mer разрешение за отпътуване по море; а la lettre буквално; au pied de la lettre в тесния смисъл на думата, буквално; mot en toutes lettres дума, изписана изцяло, без съкращения; nombre en toutes lettres число, изписано с думи, а не с цифри; passer comme une lettre а la poste разг. правя нещо без да срещна спънки; смилам лесно храната си; lettre ouverte отворено писмо (до вестник); faculté des lettres филологически факултет; lettre morte документ или предмет без стойност; lettre close (lettres closes) нещо неразбираемо; avant la lettre преди достигане на окончателно състояние, на пълно развитие.

    Dictionnaire français-bulgare > lettre

  • 2 lettré,

    e adj. (lat. litteratus) 1. образован, грамотен; начетен, просветен, учен; 2. m., f. книжовник. Ќ Ant. illéttré; ignare, ignorant.

    Dictionnaire français-bulgare > lettré,

  • 3 lettre-transfert

    f. (de lettre et transfert) буква, която може да се отпечата върху равна материя чрез натискане и разтъркване.

    Dictionnaire français-bulgare > lettre-transfert

  • 4 carte-lettre

    f. (de carte et lettre) (pl. cartes-lettres) лист хартия, който ако се сгъне и залепи, може да се използва за кореспонденция.

    Dictionnaire français-bulgare > carte-lettre

  • 5 pèse-lettre

    m. (de peser et lettre) (pl. pèse-lettres) везни за притегляне на писма.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-lettre

  • 6 mandat-lettre

    m. вж. mandat-carte.

    Dictionnaire français-bulgare > mandat-lettre

  • 7 mandat-carte

    ou mandat-lettre m. (de mandat et carte, lettre) (pl. mandats-cartes, mandats-lettres) пощенски запис ( във форма на картичка).

    Dictionnaire français-bulgare > mandat-carte

  • 8 a2-,

    an- (съставна част на сложни думи) от гръцки, означава отдалечаване, отделяне, лишения, отрицание, напр. anormal, apolitique, acaule. а prép. (du lat. ad) (а + le = au, а + les =aux) 1. посока на движение: в, към, на; aller а Varna отивам във Варна; prendre а gauche завивам наляво; jeter au feu хвърлям в огъня; 2. местонахождение: в, на; il est au bureau той е в офиса; l'immeuble est а 100 mètres d'ici блокът е на 100 метра оттук; 3. отдалечаване; изтръгване: от; arracher un secret а qqn. изтръгвам тайна от някого; 4. разположение във времето: за, в, с, на: а 5 heures в пет часа; il est payé а l'heure плаща му се на час; 5. едновременност на действия: при, на; а l'approche de la nuit при приближаването на нощта; au sortir du cinéma ils soupèrent на излизане от киното те вечеряха; 6. цел: до, към; cela mène а la ruine това води към разоряване; 7. отправяне: до, за; lettre au Président писмо до Президента; 8. предназначение: за; chambre а coucher стая за спане, спалня; fer а repasser ютия; 9. следствие: за; contes а dormir debout отегчителни разкази; 10. притежание: на; а mon père на баща ми; 11. средство: с, на; bateau а vapeur параход; opérer а l'arme blanche действам с хладно оръжие; 12. при имена на ястия: с; potage au riz супа с ориз; 13. преценка (в съчет. с de): от, до; il y avait de 100 а 200 professeurs имаше от 100 до 200 преподаватели; 14. начин: на; acheter а crédit купувам на кредит; aller а pied вървя пеш; 15. цена: за; je vous le fais а 10 francs ще ви го направя за 10 франка; 16. loc. adv. а bâtons rompus без ред, несвързано; а cloche-pied на един крак; а contre cњur против волята си; а cњur ouvert с открито сърце; а peine едвам; а merveille чудесно; а la folie лудо; а la volée във въздуха; а sa guise по своему; а votre avis по ваше мнение; 17. при имена на хотели, ресторанти и магазини: restaurant "Au vieux tenancier" ресторант "При стария кръчмар"; 18. loc. prépos. а côté de до, от страната на; а force de по силата на; в следствие на това, че; а la place de на мястото на; а l'égard de по отношение на; а l'occasion de по случай; au delà de отвъд; au milieu de посред; au prix de с цената на; conformément а съобразно с; grâce а благодарение на; jusqu'а до; par rapport а по отношение на; 19. loc. exclam. а d'autres! на други ги разправяй!; а moi! помогнете ми!; au feu! пожар!; au secours! помощ!; au voleur! дръжте крадеца!; aux armes! на оръжие!

    Dictionnaire français-bulgare > a2-,

  • 9 acceptant,

    e adj. et n. (de accepter) 1. юр. лице, което приема, съгласява се с нещо; 2. търг. акцептант, платец; acceptant, d'une lettre de change акцептант на полица.

    Dictionnaire français-bulgare > acceptant,

  • 10 accepter

    v.tr. (lat. acceptare, de accipere "recevoir, accueillir") 1. приемам; accepter un cadeau приемам подарък; 2. давам съгласието си; accepter une lettre de change приемам да изплатя полица на падежа Ј; accepter pour époux приемам, вземам за съпруг; accepter le combat приемам битката; 3. v.intr. accepter de (+ inf.) съгласявам се да; il accepte de venir той се съгласява да дойде; 4. accepter que понасям да; il accepte qu'on lui flanque des gifles той понася да му удрят плесници. Ќ j'en accepte l'augure! дано това да стане! Ќ Ant. décliner, récuser, refuser, rejeter, repousser.

    Dictionnaire français-bulgare > accepter

  • 11 adresser

    v.tr. (de a- et dresser) 1. адресирам, отправям; adresser la parole а qqn. обръщам се към някого (словесно); adresser un compliment отправям комплимент; adresser une lettre изпращам писмо; 2. изпращам, отпращам към; 3. v.pron. s'adresser а qqn. обръщам се към някого, търся някого; s'adresser а la concierge обръщам се към портиерката.

    Dictionnaire français-bulgare > adresser

  • 12 affaire

    f. (de а et faire) 1. работа; c'est mon affaire това е моя работа; c'est une autre affaire това е друга работа; 2. негат. трудна, опасна история, афера; c'est une affaire épineuse това е опасна афера; se tirer d'affaire отървавам се от неприятност; il veut étouffer l'affaire той иска да потули скандала; 3. юр. дело, процес; affaire civile гражданско дело; 4. дипломатически или военен конфликт; l'affaire d'Algérie алжирският конфликт; 5. търг. сделка, афера; faire une bonne affaire правя добра сделка; chiffre d'affaires оборот; 6. pl. неща, вещи, багаж; ranger ses affaires подреждам си нещата. Ќ lettre d'affaires делово писмо; affaire de goût въпрос на вкус; affaire d'honneur дуел; avoir affaire de ост. имам нужда от; avoir affaire а qqn. имам си работа с някого; Ministères des affaires étrangères Министерство на външните работи; chargé d'affaires шарже д'афер, управляващ легация; chacun sait ses affaires всеки знае себе си; parlons affaires maintanant да поговорим за работата; pousser l'affaire trop loin прекалявам; faire des affaires занимавам се с бизнес дела; faire son affaire правя това, което обичам и мога да правя; être hors d'affaire измъквам се от трудна ситуация; faire son affaire а qqn. отмъщавам на някого; убивам го; c'est toute une affaire това е сложна работа; des affaires d'or търговски и други сделки, при които се печели добре.

    Dictionnaire français-bulgare > affaire

  • 13 affranchir

    v.tr. (de franc) I. 1. освобождавам; affranchir un esclave освобождавам роб; affranchir d'un impôt освобождавам от данък; 2. арго започвам да живея от кражби, да престъпвам закона; 3. нар. осведомявам; II. 1. облепвам с пощенска марка; заплащам такса за пощенска пратка; affranchir une lettre залепвам пощенска марка на писмо; 2. ветер. affranchir un animal скопявам животно; s'affranchir des traditions освобождавам се от традициите. Ќ Ant. asservir, soumettre; assujettir, astreindre.

    Dictionnaire français-bulgare > affranchir

  • 14 allitération

    f. (angl. alliteration, du lat. littera "lettre") лит. алитерация.

    Dictionnaire français-bulgare > allitération

  • 15 autographe

    adj. et n. (de auto- et graphe) 1. собственоръчно написан; lettre autographe собственоръчно написано писмо; 2. m. собственоръчен ръкопис; саморъчен подпис, автограф.

    Dictionnaire français-bulgare > autographe

  • 16 avis

    m. (du lat. visum) 1. мнение; je suis d'avis que аз съм на мнение, че; 2. ост. съвет; donner un avis amical давам приятелски съвет; 3. известие, съобщение, предупреждение, обявление; обява; avis au public обявление (обява за гражданите); avis de sinistre известие за щета. Ќ avis au lecteur предисловие към читателя (в началото на книгата); autant de têtes, autant d'avis погов. колкото хора, толкова и мнения; être de l'avis de tout le monde нямам свое мнение; lettre d'avis търг. известително писмо, известие.

    Dictionnaire français-bulgare > avis

  • 17 belles-lettres

    f. pl. (de belle et lettre) литература, филология.

    Dictionnaire français-bulgare > belles-lettres

  • 18 bêta1

    m. inv. et adj. inv. (Deuxième lettre de l'alphabet grec) 1. m. inv. бета (Я), втората буква от гръцката азбука; 2. adj. в съчет. rayons bêta физ. бета-лъчи.

    Dictionnaire français-bulgare > bêta1

  • 19 braille

    m. et adj. (pour écriture ou alphabet Braille, du nom de l'inventeur) брайлово релефно писмо (за слепи); une lettre en braille писмо на брайлова азбука; adj.inv. terminal braille комп. терминал, използващ брайловото писмо.

    Dictionnaire français-bulgare > braille

  • 20 brouillonner

    v.tr. (de brouillon2) пиша на чернова; brouillonner une lettre пиша писмо на чернова.

    Dictionnaire français-bulgare > brouillonner

См. также в других словарях:

  • lettre — [ lɛtr ] n. f. • Xe; lat. littera I ♦ 1 ♦ (XIIe) Signe graphique qui, employé seul ou combiné avec d autres, représente, dans la langue écrite (écriture alphabétique, syllabique), un phonème ou un groupe de phonèmes. ⇒ caractère, graphème . Les… …   Encyclopédie Universelle

  • lettré — lettre [ lɛtr ] n. f. • Xe; lat. littera I ♦ 1 ♦ (XIIe) Signe graphique qui, employé seul ou combiné avec d autres, représente, dans la langue écrite (écriture alphabétique, syllabique), un phonème ou un groupe de phonèmes. ⇒ caractère, graphème …   Encyclopédie Universelle

  • lettre — LETTRE. s. f. Une des figures, un des caracteres de l Alphabet. Grande lettre. petite lettre. lettre majuscule. lettre capitale. lettre Hebraïque. lettre Grecque. lettre Arabesque. cet enfant commence à connoistre les lettres, à assembler ses… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Lettre 7 — Lettre VII La rédaction de cette lettre est attribuée à Platon. Dialogues de Platon Second Alcibiade Hippias mineur …   Wikipédia en Français

  • lettré — lettré, ée (lè tré, trée) adj. 1°   Qui a des lettres, de la littérature ; qui connaît une ou plusieurs littératures, et qui s en occupe par délassement ou par profession. Un des hommes les plus lettrés de son temps. •   Toute fille lettrée… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • lettre — /leˈtr’/ (French) noun A letter lettre de cachet /də ka sheˈ/ noun 1. A letter under the royal signet 2. A royal warrant for arrest and imprisonment lettre de change /də shãzhˈ/ noun A bill of exchange lettre de marque /də märkˈ/ noun A letter of …   Useful english dictionary

  • lettré — Lettré, [lettr]ée. adj. Qui a de l erudition, qui a des lettres. C est un homme lettré. gents ignares & non lettrez …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Lettre — (franz., spr. lettr ), Brief; l. de change, Wechsel; l. de créance, Beglaubigungsschreiben; l. de défi, Fehdebrief; l. de récréance, Abberufungsschreiben eines Gesandten etc.; l. de marque, Kaperbrief; l. de provision, Bestellungsurkunde des… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lettre — (frz., spr. lettr), Brief; L. de change (spr. schangsch), Wechsel; L. de créance (spr. kreángß), Beglaubigungsschreiben, Kreditiv; L. de marque (spr. mark), Kaperbrief; L. de mer, Schiffspapier; L. de répit (spr. pih), Frist , Anstandsbrief,… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • lettré — Lettré, Literatus, Bonus …   Thresor de la langue françoyse

  • lettre — (lè tr ) s. f. 1°   Chaque caractère de l alphabet. 2°   Chaque caractère de l alphabet quant à sa forme, sa grandeur, sa couleur, etc. 3°   La manière d écrire, la main d une personne. 4°   Caractère de fonte représentant en relief une des… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»