-
1 let down
1) (to lower: She let down the blind.) stiahnuť2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) sklamať3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) vypustiť4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.) vypustiť* * *• spustit -
2 let well alone
(to allow things to remain as they are, in order not to make them worse.) nechať tak -
3 united
1) (joined into a political whole: the United States of America.) spojený2) (joined together by love, friendship etc: They're a very united pair/family.) súdržný3) (made as a result of several people etc working together for a common purpose: Let us make a united effort to make our business successful.) spoločný* * *• zjednotený• spojený -
4 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *• útulok• vecné odpocinutie• utkviet• útocisko• vypnút• zastávka• záležat• zbavit únavy• zbytok• zastavit• zostatok• zostávat• zostávajúci• zostat• zostat stát• zostávajúca cast• zvyšok• šetrit• skoncit obhajobu• skoncit obžalobu• spocívat• spocinút• spat• smrt• spoliehat• stát v pohove• suport• ubytovna• upokojit• úhorovat (pole)• tkviet• úkryt• prestávka• dopriat odpocinok• druhá cast• domov• hostinec• hotel• kobylka (oblúk na okuliar• aktívne saldo• byt odôvodnený• aktívny zostatok• byt necinný• bankové rezervy• byt v pokoji• byt podoprený• byt založený• byt i nadalej• den odpocinku• dat si pohov• dat vecné odpocinutie• dat si pokoj• rezervné fondy• pauza• ostatný• podložka• opora• ostatná cast• ostatní• pomlcka• pohoviet si• pohovenie• podstavec• pohov• poskytnút odpocinok• pokoj• podpera• kútik• ležat• miesto pre odpocinok• motel• miesto odpocinku• mat pokoj• neunavovat• nechat odpocinút• odmlka• odpocinút si• odpocinutie• noclaháren• odpocinok• odpocívat• oddýchnutie• oddýchnut si• oddychovat• oddych -
5 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.) mucha2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) muška3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) zapínanie; rázporok•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) letieť; pilotovať let2) (to run away (from): He flew (the country).) ujsť3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) plynúť, utekať•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *• utiect• vrhnút sa• vypustit• vztýcit• vyletiet• vypustit sokola• vyvesit• vytiahnut na stožiar• zakrytie spodného zapínan• zdvojený kryt• zotrvacník hodín• šírka vlajky• preskocit• prehnaný• drožka• dopravit lietadlom• fiaker• dostavník• rozbehnút sa• púštat• riadit• pustit• rozplynút sa• plávat (pod vlajkou)• otváracia chlopna• pilotovat• poklopec• podniknút• poletovat• lietat• lopatka ventilátora• let• kompasová ružica• letiet• muška• mucha tse - tse• mušky• mávat• mucha• nápaditý• oborit sa -
6 business
['biznis]1) (occupation; buying and selling: Selling china is my business; The shop does more business at Christmas than at any other time.) zamestnanie, obchodovanie2) (a shop, a firm: He owns his own business.) obchod, podnik3) (concern: Make it your business to help him; Let's get down to business (= Let's start the work etc that must be done).) záležitosť, vec•- businessman
- on business* * *• zamestnanie• záležitost• ekonomika• administratíva• podnikanie• povinnost• obchod -
7 hair
[heə] 1. noun1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) chlp2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) vlas(y)•- - haired- hairy
- hairiness
- hair's-breadth
- hair-breadth
- hairbrush
- haircut
- hair-do
- hairdresser
- hairdressing
- hair-drier
- hairline
- hair-oil
- hairpin 2. adjective((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) kľukatý- hairstyle
- keep one's hair on
- let one's hair down
- make someone's hair stand on end
- make hair stand on end
- not to turn a hair
- turn a hair
- split hairs
- tear one's hair* * *• vlas• vlasy• srst• chlp -
8 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) odísť2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) nechať3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) nechať4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) nechať5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) nechať6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) odkázať•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) dovolenie2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) dovolenka•- take one's leave of- take one's leave* * *• zanedbat• dovolenka• rozlúcenie• rozlúcka• opustit• opúštat• lúcenie• nechávat• nechat• odchod• odchádzat• odíst -
9 pretend
[pri'tend]1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) robiť sa, že2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) predstierať, domáhať sa•- pretence- false pretences* * *• predstierat -
10 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitok2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rožok3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) váľanie4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) knísanie5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald7) (a series of quick beats (on a drum).) vírenie2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (od)kotúľať (sa)2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) viezť, ťahať3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zvinúť4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliť (sa)5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) vyváľať6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabaliť, zvinúť7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (z)valcovať8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kolísať sa9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácať, rachotiť10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvaliť11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziť sa12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiť sa13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynúť•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jazdiť na kolieskových korčuliach- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) zoznam* * *• válec• valcek• vírenie• vlnit sa• uvalcovat• vozit sa• válat• valcovacia stolica• valit sa• vírit• valec• válanie• válat sa• viezt• valcovat• vyvalit• vykradnút vrecká• zazniet• zarachotanie• žemla• záhyb• závin• zbalit• zložené peniaze• zmotat• zoznam• zniet• zvlnenie• zvalcovat• zväzok• zvinút• zvitok• zvitok(papiera)• spievat• španielsky vtácik• šiška• špulka• stlmit cúvnutím• stocit• tocit• trilkovanie• tocenie• urobit plný výkrut• trilkovat• tok• ukrútit• tiahnut sa do dialky• prejst valcom• privalit• prevalovat• prevalit sa• duniet• hádzat kockou• gúlanie• gúlat• gulaté púzdro• hlaholit• dunenie• klonenie• klokot• húpat sa• klokotanie• hrmiet• katalóg• hukot• hucanie• húpanie• hodit kolko (kockou)• burácat• balit• burácanie• cylinder• dat sa do pohybu• dokument• cievka• rolované mäso• robit kotúle• rokenrol• rachot• rozomliet medzi valcami• rolovat• rozložit• rohlík• rozhúpat• rozkolísat• protokol• register• rozbalit• roztocit• roztocenie• roztiahnut• rozložený akord• pergamen• oviazat• otocka v tanci• ozývat sa• plný výkrut• pecivo• pohupovanie• kolísat• kotúc• kotúc pásky• kolísat sa• krúžit• kotúlat sa• kymácanie• listina• matrika• motat• navalit• naklonenie• namotat• niest sa• omotat• obiehat• okradnút• ohrnovací golier kabátu -
11 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vanút• ustálit sa• vystavovat• vzdorovat• vylúhovat sa• zaplatit• zastavenie• zastávka• zniet• znášat• sledovat kurz• stojan• stát• stanovisko• stanovište• stolcek• stojaté postavenie• strpiet• statív• stoj• stánok• trvat• úroda• usadit sa• tribúna• pripustit• prenajímat• hladisko• držat• expozícia• hrat z ruky• byt zoradený• byt v platnosti• byt k dispozícii• byt stály• byt pripravený• byt situovaný• byt platný• celit• byt chovaný v stajni• byt vysoký• byt stojatý• rozkladat sa• regál• rozhodovat• platit• oplodnovat• pódium• podstavec• pozícia• policka• poloha• pozícia v stoji• podriadit sa• požiciavat• postavit• kúpit• kotvište• mat platnost• mat polohu• neblednút• nepúštat• natiahnut• obrana• odolat -
12 try
1. verb1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) pokúsiť sa2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) skúsiť3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) súdiť4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) pokúšať, napínať2. noun1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) pokus2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) pokus•- trier- trying
- try on
- try out* * *• vyriešit• zúcastnit sa procesu• snažit sa• skúsit• spôsobit námahu• uchádzat sa• prepúštat• prejednávat• byt zatažkavácou skúškou• rozhodnút sa• pokus• pokúsit sa• namáhat sa• obhajovat -
13 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) používať2) (to consume: We're using far too much electricity.) spotrebovať•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) použitie2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) použitie3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) úžitok, osoh4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) schopnosť používať5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) používanie•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use* * *• úžitok• volný prístup• zachádzat• význam• využit• zabit• zmanipulovat• zneužit• zmysel• zvyklost• zvyk• schopnost používat• slúžit• spotrebovat• spracovat• stratit vládu• strávit• uplatnenie• úcel• upotrebenie• upotrebit• aplikácia• cena• chovat sa• ovládanie• opotrebovanie• pochopenie• pestovat• používat• právo na požívanie• použi• požívacie právo• používanie• použitie• použit• porozumenie• potrebovat• liturgia• mat prospech• mat použitie• obrad• obvyklá prax -
14 cool down
1) (to make or become less warm: Let your food cool down a bit!) vychladnúť2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) upokojiť sa -
15 go to someone's head
1) ((of alcohol) to make someone slightly drunk: Champagne always goes to my head.) stúpnuť do hlavy2) ((of praise, success etc) to make someone arrogant, foolish etc: Don't let success go to your head.) stúpnuť do hlavy -
16 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž3) (the symbol of the Christian religion.) kríž4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec6) (a monument in the shape of a cross.) kríž7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *• transverzálny• priecny• preciarknut• prejst• prekrocit• diagonálny• kríž• križovat• krížový• krížit• krízový -
17 example
1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) ukážka2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) príklad3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) vzor4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) výstraha•- make an example of
- set someone an example
- set an example* * *• vzor• príklad -
18 get over
1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) pozbierať sa z2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) objasniť3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) mať to (už) za sebou/z krku* * *• prerazit• prekonat -
19 illustrate
['iləstreit]1) (to provide (a book, lecture etc) with pictures, diagrams etc.) ilustrovať2) (to make (a statement etc) clearer by providing examples etc: Let me illustrate my point; This diagram will illustrate what I mean.) znázorniť•- illustration
- illustrative
- illustrator* * *• uviest príklady• vyobrazit• ukazovat• ilustrovat• doložit príkladmi• demonštrovat• postavit do jasného svetl• objasnit• objasnovat -
20 introduce
[intrə'dju:s]1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) predstaviť2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) priviezť; zaviesť3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) predložiť4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) zasvätiť (do)•- introductory* * *• vkladat• uviest• uvádzat• vložit• vopchat• zaviest• zavádzat• predložit• predstavit• predkladat• predstavovat• dat do obehu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Let's Make A Deal — est un jeu télévisé américain qui a principalement été présenté par Monty Hall. La version originale a été diffusée de 1963 à 1977, puis reprise sous d autres formes ou avec d autres présentateurs en 1980, 1984, 1990 et 2003. Le principe de l… … Wikipédia en Français
Let's make a deal — est un jeu télévisé américain qui a principalement été présenté par Monty Hall. La version originale a été diffusée de 1963 à 1977, puis reprise sous d autres formes ou avec d autres présentateurs en 1980, 1984, 1990 et 2003. Le principe de l… … Wikipédia en Français
Let's Make a Deal — est un jeu télévisé américain qui a principalement été présenté par Monty Hall. La version originale a été diffusée de 1963 à 1977, puis reprise sous d autres formes ou avec d autres présentateurs en 1980, 1984, 1990 et 2003. Le principe de l… … Wikipédia en Français
Let's make money — est un film documentaire réalisé par Erwin Wagenhofer sorti en 2009. Distribution John Perkins Hermann Scheer Lien externe (fr+en) Let s Make Money sur l’Internet Movie Database Ce document provient de « Let%27s Make Money » … Wikipédia en Français
Let's Make Love — Título El multimillonario (España) La adorable pecadora (Argentina) Ficha técnica Dirección George Cukor Dirección artística Gene Allen Lyle R. Wheeler … Wikipedia Español
Let's Make Money — Título Let s make money Ficha técnica Dirección Erwin Wagenhofer Guion Erwin Wagenhofer Música … Wikipedia Español
Let's Make a Soccer Team! — (also known as LMAST! or Let s Make A Football Team/Club!) is a Playstation 2 football management game, released by Sega and Konami in 2006. Infobox VG Game InformationThe game has heavy RPG elements with a running story and characters alongside… … Wikipedia
Let's Make Money — est un film documentaire réalisé par Erwin Wagenhofer et sorti en 2009. Ce film traite de la mondialisation néo libérale et de l exploitation des pays par le système financier international. Distribution John Perkins Hermann Scheer Lien externe… … Wikipédia en Français
Let's Make Progress Peru — ( Progresemos Perú ) is a minor Peruvian political party. At the legislative elections held on 9 April 2006, the party won less than 1% of the popular vote and no seats in the Congress of the Republic … Wikipedia
Let's Make Love and Listen to Death from Above — Infobox Single Name = Let s Make Love And Listen To Death From Above Cover size = Caption = Cover of 2006 single Artist = CSS Album = Cansei de Ser Sexy A side = B side = Acho Um Pouco Bom Pretend We re Dead (Live) Released = August 13 2006 (12 ) … Wikipedia
Let's Make a Deal — Infobox Television show name = Let s Make a Deal caption = Let s Make a Deal title card format = Game show camera = runtime = 25 30 min. director = Joe Behar producer = Stefan Hatos starring = Hosts: Monty Hall (1963 1977; 1980 1981; 1984 1986;… … Wikipedia