-
1 let
I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) deixar2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) fazer3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) que (morram, etc.)•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) alugar- to let* * *let1[let] vt+vi (ps and pp let) 1 permitir, deixar, concordar. 2 causar, fazer com que. 3 alugar, locar. let me see, let me think um instante, vejamos. let us go vamos. to let alone a) não incomodar, deixar em paz. b) sem falar em, sem mencionar, quanto mais, muito menos. he can’t even walk let alone run / ele não pode nem andar, quanto mais correr. to let be não interferir, deixar em paz, deixar como está. to let blood sangrar. to let down a) baixar, arriar. b) deixar cair. c) desapontar, decepcionar, deixar na mão. to let fall a) deixar cair. b) mencionar algo como por acaso. to let fly a) infligir golpes violentos. b) usar linguagem violenta. to let go a) soltar, largar, deixar ir. b) soltar-se, relaxar. c) tirar da mente. to let in a) deixar entrar. b) introduzir, admitir. to let in for arranjar encrenca, envolver-se em dificuldades. to let into a) admitir. b) deixar saber, partilhar. c) inserir. to let know fazer saber, informar. to let loose largar, soltar. to let off a) deixar impune, perdoar, executar. b) disparar (arma). to let on a) divulgar, revelar (segredo). b) fingir. to let oneself go obedecer aos impulsos, relaxar, soltar-se. to let out a) deixar sair. b) deixar escapar. c) divulgar. d) alargar (roupas). e) alugar. to let slip deixar escapar. to let up diminuir, cessar, afrouxar.————————let2[let] n arch obstáculo, impedimento. • vt arch obstruir, impedir. -
2 let
I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) deixar2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) fazer com que3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!)•- let someone or something alone/be - let alone/be - let down - let fall - let go of - let go - let in - out - let in for - let in on - let off - let up - let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) alugar- to let -
3 let it all hang out
let it all hang outfaça o que você quiser. -
4 out
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) deixar entrar/sair* * *out1[aut] n 1 espaço aberto. 2 salto tipográfico, omissão. 3 outs a) a oposição. b) jogadores fora de jogo. • vt+vi 1 enxotar, colocar para fora, ejetar. 2 sair. 3 extinguir, desligar. 4 revelar. 5 tornar-se público ou notório. • adj 1 remoto, distante. 2 ausente. 3 fora de moda, em desuso. 4 deslocado, fora de lugar. 5 de relações estremecidas. 6 fora de padrão ou norma. 7 externo, exterior. 8 em desacordo. 9 sem prática. • adv 1 fora. 2 para fora. 3 de fora. 4 desprovido de, sem. 5 fora do poder. 6 apagado, desligado. 7 terminado, esgotado. 8 em voz alta. 9 abertamente. 10 ausente. 11 até o fim. 12 saliente. 13 em ação. 14 completamente, inteiramente. • prep de dentro de. • interj fora! saia! all out coll completamente, inteiramente. day out dia de saída, folga (da empregada). from out to out de extremo a extremo. get out of my way! saia do meu caminho! my hand is out não tenho nada a ver com isso. murder will out a verdade será descoberta. out and away por grande margem, de muito. out and home de ida e volta. out of action Mec desarranjado. out of breath esfalfado, esbaforido. out of business retirado dos negócios. out of danger fora de perigo. out of doubt sem dúvida, indubitavelmente. out of fashion fora de moda. out of favor desvalido. out of focus fora de foco. out of hand imediatamente. out of health adoentado, enfermiço. out of hearing longe demais para ser ouvido. out of house and home sem eira, nem beira. out of humour de mau humor. out of love por amor. out of luck sem sorte, azarado. out of mind desvairado. out of money sem dinheiro. out of one’s head louco, pirado. out of place fora de propósito, impróprio, deslocado. out of print esgotado (publicações). out of question fora de cogitação. out of sight longe da vista. out of temper de mau humor, irritado. out of the frying pan into the fire pior a emenda que o soneto. out of the way fora do caminho, acabado. out of this world excelente, do outro mundo. out of tune desafinado. speak out! fale! diga lá! to be out estar fora. to be out for disorder procurar briga. to be out of ter falta de. to be out of all não possuir nada. to be out of the closet sl a) deixar de ser segredo. b) declarar abertamente a homossexualidade. to be out of the wood ter vencido as maiores dificuldades. to go out sair. to put one out of the way tirar do caminho, matar para se livrar. to see someone out conduzir, acompanhar alguém para fora. to set out partir. to turn out pôr para fora, jogar fora, expulsar. way out saída. -
5 let in
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) deixar entrar/sair -
6 let in
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) fazer entrar/sair -
7 out
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) fazer entrar/sair -
8 let fly
( often with at) (to throw, shoot or send out violently: He let fly (an arrow) at the target.) atirar -
9 let the cat out of the bag
(to let a secret become known unintentionally.) -
10 let fly
( often with at) (to throw, shoot or send out violently: He let fly (an arrow) at the target.) disparar -
11 let the cat out of the bag
(to let a secret become known unintentionally.) dar com a língua nos dentesEnglish-Portuguese (Brazil) dictionary > let the cat out of the bag
-
12 to let out on lease
to let out on leasedar em arrendamento, em aluguel. -
13 to let out
to let outa) deixar sair. b) deixar escapar. c) divulgar. d) alargar (roupas). e) alugar. -
14 to let the cat out of the bag
to let the cat out of the bagrevelar o segredo.English-Portuguese dictionary > to let the cat out of the bag
-
15 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) não entrar na dança2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) aguentar firme -
16 sit out
1) (to remain seated during a dance: Let's sit (this one) out.) ficar de fora2) (to remain inactive and wait until the end of: They'll try to sit out the crisis.) agüentar até o fim -
17 bribe
1. noun(a gift offered to persuade a person to do something, usually dishonest: Policemen are not allowed to accept bribes.) suborno2. verb(to give (someone) a bribe: He bribed the guards to let him out of prison.) subornar- bribery* * *[braib] n 1 suborno. 2 fig sedução. • vt 1 subornar. he bribed the policeman / ele subornou o policial. 2 influenciar por meio de suborno, seduzir. to take a bribe deixar-se subornar. -
18 deflate
[di'fleit]1) (to let gas out of (a tyre etc).) esvaziar2) (to reduce (a person's) importance, self-confidence etc: He was completely deflated by his failure.) esmagar•* * *de.flate[difl'eit] vt 1 esvaziar, desinflar, causar esvaziamento de um pneu, bola de futebol, balão, etc. 2 Econ deflacionar, diminuir o excesso de papel-moeda em circulação. 3 diminuir ou ridicularizar (alguém ou alguma coisa). -
19 set down
((of a bus etc) to stop and let (passengers) out: The bus set us down outside the post-office.) deixar -
20 bribe
См. также в других словарях:
Let Me Out — «Let me out» Sencillo de Dover del álbum Follow the city lights Formato CD Single comercial Género(s) Electropop Dance Duración 4:23 … Wikipedia Español
let somebody out — ˌlet sb ˈout derived to make sb stop feeling that they are involved in sth or have to do sth • They think the attacker was very tall so that lets you out. related noun ↑let out Main entry: ↑letderived … Useful english dictionary
Let It Out — Infobox Album Name = Let It Out Type = video Artist = Hoobastank Released = November 23 2004 Genre = Alternative rock, hard rock Length = 99 minutes Label = Island Last album = none This album = Let It Out (2004) Next album = noneLet It Out is a… … Wikipedia
let someone out — they let me out of the hospital on Monday Syn: release, liberate, (set) free, let go, discharge; set/turn loose, allow to leave … Thesaurus of popular words
let something out — 1 I let out a cry of triumph: UTTER, emit, give (vent to), produce, issue, express, voice, release. 2 she let out that he d given her a lift home: REVEAL, make known … Useful english dictionary
let something out — 1) I let out a cry of triumph Syn: utter, emit, give, give vent to, produce, issue, express, voice, release 2) she let out that he d given her a lift home Syn: reveal, make known, tell … Thesaurus of popular words
let something out — 1) I let out a cry of triumph Syn: utter, emit, give (vent to), produce, issue, express, voice, release 2) she let out that he d given her a lift home Syn: reveal, make known, tell … Synonyms and antonyms dictionary
let someone out — RELEASE, liberate, (set) free, let go, discharge; set/turn loose, allow to leave. → let * * * release someone from obligation or suspicion they ve started looking for motives that lets me out … Useful english dictionary
ˈlet sth ˌout — phrasal verb to make a noise As he walked away, he let out a sigh of relief.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
let someone out — release someone from obligation or suspicion. → let … English new terms dictionary
let something out — 1》 utter a sound or cry. 2》 make a garment looser or larger. 3》 reveal information. → let … English new terms dictionary