Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

let+me+get+at+her

  • 41 get at

    1) (to reach (a place, thing etc): The farm is very difficult to get at.) llegar a, acceder
    2) (to suggest or imply (something): What are you getting at?) querer decir, insinuar
    3) (to point out (a person's faults) or make fun of (a person): He's always getting at me.) meterse con, atacar, tomar el pelo a
    expr.
    querer decir expr.
    v + prep + o
    1)
    a) ( reach) \<\<pipe/wire\>\> llegar* a

    he can't get at the money until he's 18no puede disponer del dinero or (fam) tocar el dinero hasta que cumpla 18 años

    b) ( ascertain) \<\<factsuth\>\> establecer*
    2) ( work on) \<\<rust/damp\>\> atacar*
    3) (nag, criticize) (colloq)

    you're always getting at himsiempre te estás metiendo con él (fam), siempre (te) la estás agarrando con él (AmL fam)

    4) (hint at, mean) (colloq)

    what are you getting at? — ¿qué quieres decir?

    VI + PREP
    1) (=gain access to) [+ object] alcanzar; [+ place] llegar a or hasta

    as soon as he gets at the drink... — en cuanto se pone a beber...

    just let me get at him! — ¡deja que le ponga la mano encima!

    2) (=ascertain) [+ facts, truth] establecer
    3) (Brit)
    *
    a) (=criticize) meterse con *

    she's always getting at her brother — siempre se está metiendo con su hermano *

    I'm not getting at you, I just think that... — no te estoy echando la bronca, simplemente creo que... *

    b) (=nag) dar la lata a *

    she's always getting at me to have my hair cut — siempre me está dando la lata para que me corte el pelo *

    4) * (=imply) querer decir; (negatively) insinuar

    I couldn't see what he was getting at — no entendía qué quería decir

    5) (=influence unduly) (using bribery) sobornar; (using pressure) presionar
    * * *
    v + prep + o
    1)
    a) ( reach) \<\<pipe/wire\>\> llegar* a

    he can't get at the money until he's 18no puede disponer del dinero or (fam) tocar el dinero hasta que cumpla 18 años

    b) ( ascertain) \<\<facts/truth\>\> establecer*
    2) ( work on) \<\<rust/damp\>\> atacar*
    3) (nag, criticize) (colloq)

    you're always getting at himsiempre te estás metiendo con él (fam), siempre (te) la estás agarrando con él (AmL fam)

    4) (hint at, mean) (colloq)

    what are you getting at? — ¿qué quieres decir?

    English-spanish dictionary > get at

  • 42 get to first base

    (with smb. или smth.) aмep. paзг.
       дoбитьcя (пepвoгo) уcпexa (в oтнoшeнияx c кeм-л., в кaкoм-л. дeлe); cдeлaть пepвыe шaги в кaкoм-л. дeлe [этим. спорт. (бeйcбoл)] Every time I got to the part about her out with Stradlater in that damn Ed Banky's car, it almost drove me crazy. I knew she wouldn't let him get to first base with her, but it drove me crazy anyway (J. Salinger). You and me try to fool each other. We don't either one get to first base (E. S. Gardner')

    Concise English-Russian phrasebook > get to first base

  • 43 get over

    1. vt fus
    illness, shock wychodzić (wyjść perf) z +gen; idea etc przekazywać (przekazać perf)
    2. vt
    * * *
    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) przyjść do siebie po
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) przekazać
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) mieć z głowy

    English-Polish dictionary > get over

  • 44 get something straight

    expr infml

    Get this straight. I love her. She loves me — Да пойми же ты, что я люблю ее, а она любит меня

    The new dictionary of modern spoken language > get something straight

  • 45 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) komast yfir
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) gera (sig) skiljanlegan
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) ljúka (e-u) af

    English-Icelandic dictionary > get over

  • 46 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) kihever vmit
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) megnyer (vkit)
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) túlesik vmin

    English-Hungarian dictionary > get over

  • 47 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) recuperar
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) conseguir
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) terminar

    English-Portuguese dictionary > get over

  • 48 get over

    geçirmek (hastalık), atlatmak, üstesinden gelmek, başa çıkmak, taşmak, iletmek, hazmetmek
    * * *
    kurtul
    * * *
    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) iyileşmek, atlatmak
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) anlatmak
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) (bir an evvel) yapıp kurtulmak

    English-Turkish dictionary > get over

  • 49 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) preboleti
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) prenesti
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) narediti konec
    * * *
    transitive verb & intransitive verb premagati, preboleti; narediti konec; pridobiti, pregovoriti koga; zvito izvršiti

    English-Slovenian dictionary > get over

  • 50 get over

    • toipua
    • tointua
    • voittaa
    • päästä
    • päästä jonkin yli
    • selvitä
    • selviytyä
    • suoriutua
    * * *
    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) toipua
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) saada ymmärretyksi
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) hoitaa alta pois

    English-Finnish dictionary > get over

  • 51 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) komme over
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) gjøre (seg) forstått, få til å virke på
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) få (noe) overstått

    English-Norwegian dictionary > get over

  • 52 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) pārciest (slimību); atgūties (no pārdzīvojuma u.tml.)
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) padarīt saprotamu; pateikt
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) pārdzīvot; tikt pāri

    English-Latvian dictionary > get over

  • 53 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) atsigauti, pasitaisyti
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) perteikti
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) užbaigti

    English-Lithuanian dictionary > get over

  • 54 get over

    komma över
    * * *
    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) hämta sig från, komma över, smälta
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) få ut
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) få undanstökad (avklarad)

    English-Swedish dictionary > get over

  • 55 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) dostat se z, vzpamatovat se
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) vysvětlit, vyjasnit
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) mít za sebou
    * * *
    • uzdravit se
    • vzpamatovat se
    • zotavit se
    • přehoupnout se
    • přelézt
    • překonat
    • přiletět

    English-Czech dictionary > get over

  • 56 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) pozbierať sa z
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) objasniť
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) mať to (už) za sebou/z krku
    * * *
    • prerazit
    • prekonat

    English-Slovak dictionary > get over

  • 57 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) ξεπερνώ, συνέρχομαι
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) κάνω κατανοητό, περνώ
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) ξεμπερδεύω

    English-Greek dictionary > get over

  • 58 get over

    1) to recover from (an illness, surprise, disappointment etc):

    I can't get over her leaving so suddenly.

    يَشْفى من، يَتَعافى
    2) to manage to make (oneself or something) understood:

    We must get our message over to the general public.

    يجعَلُ الشيءَ مَفهوما
    3) ( with with) to do (something one does not want to do):

    I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).

    يَعْمل شيئا لا يُحِبُّه

    Arabic-English dictionary > get over

  • 59 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) se remettre
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) (se) faire comprendre
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) en finir avec

    English-French dictionary > get over

  • 60 get over

    1) (to recover from (an illness, surprise, disappointment etc): I've got over my cold now; I can't get over her leaving so suddenly.) refazer-se de, recuperar-se de
    2) (to manage to make (oneself or something) understood: We must get our message over to the general public.) fazer entender
    3) ((with with) to do (something one does not want to do): I'm not looking forward to this meeting, but let's get it over (with).) levar a cabo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > get over

См. также в других словарях:

  • Let's get ready to rumble! — is the trademarked catchphrase used to introduce the featured bout on televised boxing events presented by promoter Bob Arum and his Top Rank, Inc. organization. This catchphrase is notably used by American boxing Professional Wrestling announcer …   Wikipedia

  • Let's Get Loud (Jennifer Lopez song) — Infobox Single Name = Let s Get Loud Artist = Jennifer Lopez Album = On the 6 Released = August 8, 2000 Format = CD single Recorded = Genre = Latin pop, dance pop Length = 3:59 Label = Epic Writer = Gloria Estefan, Kike Santander Producer =… …   Wikipedia

  • Let's Get Dirty (I Can't Get in da Club) — Infobox Single Name = Let s Get Dirty (I Can t Get in da Club) Artist = Redman from Album = Malpractice Released = May 1, 2001 Format = 12 single Recorded = Westlake Studios in California Genre = Hip hop Length = 3:55 Label = Def Jam Writer =… …   Wikipedia

  • Let's Get Happy — Infobox ESC entry song = flagicon|Germany Let s Get Happy caption = year = 2003 country = Germany artist = Lou as = with = language = English languages = composer = Ralph Siegel lyricist = Bernd Meinunger conductor = place = 11th points = 53… …   Wikipedia

  • Let's Get Lost (film) — Infobox Film name = Let s Get Lost image size = caption = Theatrical poster director = Bruce Weber producer = Bruce Weber writer = Bruce Weber narrator = starring = Chet Baker William Claxton Carol Baker Vera Baker Diane Vavra Ruth Young music =… …   Wikipedia

  • Let's Get Started — Single infobox Name = Let s Get Started / If You Wanna Party (I Found Lovin ) Artist = All Saints 1.9.7.5 / All Saints from Album = All Saints B side = Never Too Late Background = Orange Released = 1995 (All Saints 1.9.7.5 version) 1997 (All… …   Wikipedia

  • Let's Get Tough! — Infobox Film name = Let s Get Tough! production title: Little MacArthurs director = Wallace Fox producer = Sam Katzman| writer = Harvey Gates based on his story I Am an American starring = Leo Gorcey Huntz Hall music = Johnny Lange Lew Porter… …   Wikipedia

  • Let's Get Blown — Infobox Single Name = Let s Get Blown Artist = Snoop Dogg featuring Keyshia Cole and Pharrell from Album = R G (Rhythm Gangsta) The Masterpiece A side = B side = Released = December 2004 (USA) February 15, 2005 (UK) [… …   Wikipedia

  • get into her pants — [B] have sex with her, lay her [B]    He wants to get into her pants, but she won t let him …   English idioms

  • Don't Let Me Get Me — Single by Pink from the album Missundaztood Released …   Wikipedia

  • Don't Let It Get You — Directed by John O Shea Produced by John O Shea Music by Patrick Flynn Cinematography Tony Williams …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»