-
1 lest
[lest]conjщоб не, коли́ б не, як би неput down the address lest you should forget it — запиші́ть адре́су, щоб не забу́ти
I was afraid lest I should forget the adress — я боя́вся, як би не забу́ти адре́су
-
2 lest
[lest]cj1) вводить підрядні речення мети щоб... не2) вводить додаткові підрядні речення як би... не, що -
3 lest
conjщоб не; коли б не; як би неput down the address lest you should forget it — запишіть адресу, щоб не забути
* * *[lest]cj1) вводить підрядні речення мети щоб... не2) вводить додаткові підрядні речення як би... не, що -
4 beware lest you lose the substance by grasping the shadow
var: he who grabs at the shadow may lose the substanceдивися, щоб не упустити реального в гонитві за нереальнимEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > beware lest you lose the substance by grasping the shadow
-
5 master your passion, lest it masters you
var: passion will master you, if you do not master your passionякщо не побореш пристрасть, будеш її рабом ≅ не дай серцю волі, бо сам будеш у неволі не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержитьEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > master your passion, lest it masters you
-
6 master your temper, lest it masters you
var: control your passion or it will control yousyn: passion will master you, if you do not master your passionякщо не приборкаєш пристрасть, будеш її рабом приборкай свій норов, щоб він не приборкав тебе ≅ не дай серцю волі, бо сам будеш у неволі не той сильний, що камінь верне, – тільки той сильний, що серце в собі вдержитьEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > master your temper, lest it masters you
-
7 reprove not a scorner lest he hate you, rebuke a wise man and he will love you
якщо доречеш нахабі, він буде ненавидіти тебе, доречеш мудрому – він буде любити тебеEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > reprove not a scorner lest he hate you, rebuke a wise man and he will love you
-
8 Leicester
['lestə]= Leicestershire -
9 Leicestershire
['lestəʃə] -
10 Lester
['lestə]чЛе́стер -
11 celeste
-
12 lust
1. n1) хтивість, похіть2. v1) відчувати жагу (пожадливість, фізичний потяг, ваблення)2) пристрасно (сильно) бажати* * *I [lest] n1) бажання, хтивість2) сильне бажання, пристрасть ( до чого-небудь), жадоба, жагаII [lest] v1) відчувати хтивість, фізичний потяг2) палко бажати, жадати -
13 peradventure
1. nневідомість; сумнівbeyond (without, past) peradventure — безсумнівно
2. advможливоif peradventure — якби, коли б
lest peradventure — що б там не сталося, за всяку ціну
* * *I n; іст.невідомість, сумнів; випадковістьII adv; іст.можливо, може бути -
14 that
1. adjцей, ця, це; той, та, теsince that time (day) — з того (з цього) часу (дня)
this book is interesting and that one is not — ця книжка цікава, а та — ні
how is that leg of yours? — ну, як ваша нога?
2. adv розм.так, до такої міриhe was that angry he couldn't say a word — він був такий сердитий, що не міг вимовити й слова
3. pron (pl those)1) це2) ось що3) теthis is new and that is old — це нове, а те старе
4) який, яка, якіthe letter that came yesterday — той лист, який прийшов учора
the man that we are speaking about — це та людина, про яку ми говоримо
5) колиthe night that we went to the theatre — в той вечір, коли ми ходили до театру
6) він, вона; той, та4. conjщо; щоб; так, щобthat they were sisters was clear — те, що вони сестри, було ясно
I'm sorry that this has happened — мені шкода, що так сталося
come nearer that I may see you — підійдіть ближче, щоб я міг побачити вас
oh that I might see you once more! — о, коли б я міг ще раз побачити вас!
I would have gone with you but that I am so busy — я б пішов з вами, якби я не був такий зайнятий
in that — оскільки, бо
by that — тим самим, цим
that's that — розм. нічого не вдієш; ось так
that'Н do — досить, достатньо
that won't do — так справа не піде; так не годиться
now that — тепер, коли
notwithstanding that — незважаючи на те, що
* * *Ipron (pl those) А dem1) цеwhat is that — є що це таке?; that you, John? це ти, Джон?; are those your children є це ваші дітиє; це, цього е т. д.; от що
that's just like her — це так на неї схоже, у цьому вона вся
have things come to that — є невже до цього дійшло?; and so that is settled отже, це вирішено; эмоц.- підсил. ось, от
good stuff that! — от це правильно /здброво/!; = от це я розумію!; у протиставленні this те
this is new and that is old — це нове, а те старе
2) викор. замість іншого слова або словосполучення, згаданих вище, щоб уникнути повторення заміняє групу іменникаI have only two pairs of shoes and those are old — у мене тільки дві пари черевик, та е ті поношені; заміняє групу дієслова, эмоц.- підсил.
they must be very curious creatures.- They are that — це, мабуть, дуже дивні створіння. - Так воно, є
3) у корелятивних займенникових сполученнях той ( який)Fine art is that in which the hand, the head, and the heart go together — мистецтво - це така область, де руки, думки е душа єдині
those who wish to go may do so — хто хоче, може піти; эліпт. той який
4) перше ( з вищезгаданих)work and play are both necessary to health. this gives us rest and that gives us energy, — праця е розвага необхідні для здоров'я - одне /перше/ розвиває енергію, інше /останнє/ дає відпочинок Б rel
5) який, яка, які (звичн. йде безпосередньо за обумовленим словом; часто може бути опущене)this is about all that he has to say — це в основному все, що він може сказати
the letter that came yesterday — той лист, що прийшов вчора
during the years (that) he had spent abroad — протягом ( тих) років, що він провів за кордоном
the envelope (that) I put it in — ( той) конверт, у який я це поклав
this is he that brought the news — от той, хто приніс цю звістку; у сполученні зі словами, що позначають час коли
the night (that) we went to the theatre — у той вечір, коли ми ходили в театр; пoeт.; icт. те що, всі що, той хто, усякий хто ( обумовлене слово мається на увазі)
6) у ввідних реченнях як не, хоч еwicked man that he was he would not consent to it — хоч, дурний він був, він не погоджувався на це; в окличних реченнях
wretch that I am! — о я нещасний!, нещасний я!
fool that he is! — ну е дурень же він!, дурень він нещасний! В пpикм.
7) цей, ця, це; той, та, теsince that time [moment, day, year] — з того /із цього/ часу [моменту, дня, року]
that man will get on! — ця людина свого доможеться!; у протиставлення this той, та, те
this book is interesting and that one is not — ця книга цікава(я), а та ні; у сполученні з here, there прост ось, он
that here chair and that there table — ось цей стілець, он той стіл
8) эмоц.- підсил. часто в сполученні із власним ім'ям цей, ця, цеhow is that leg of yours — є ну, як ваша ногає
I don't like that house of hers — не подобається мені ( цей) її будинок; (зам. those) ці
9) icт. такий, настільки, такhe blushed to that degree that I felt ill at ease — він так /настільки / почервонів, що мені стало ніяково Г пpиcл. так, настільки
I can't walk that far — я не можу йти так далеко; дiaл., aмep. стільки, так
he is that sleepy — він такий сонний Д визначеного артикля
10) той, та, те; цей, ця, цеthat part which concerns us — (т частина, що нас стосується)
that 's that — так-то от; такі-то справи; нічого не поробиш; отож, значить; на цьому крапкаand all that, — все ( таке) інше;, так далі
after that — після того, що; після того, як
at that — після цього; потім; aмep. при всьому при тому; до того ж; поверх того на цьому
and usually I leave it at that, — на атом я звичайно припиняю розмову
upon /with/that — коли; як ( тільки); після цього; при цьому; з цими словами
that's a good boy!, that's a dear! — от, добре, правильно!, молодець!, розумник!
like that — так; таким /подібним/ чином
come out of that! — cл. забирайся!, вимітайся!
take that! — на, тримай!, от тобі! ( при ударі)
IIthis and that — див. this
cj1) вводить присудкові, додаткові е аппозитивні придаткові речення (те) щоthat they were brothers was clear — те, що вони брати, було ясно
the thought that he would be late oppressed him — думка, що він спізниться, гнітила його
2) вводить придаткові додаткові реченяя е присудки із причинним відтінком значення що, тому що; тому щоI'm sorry that this has happened — мені дуже шкода, що так трапилося
3) вводить придаткову мету (часто so that, in order that) так ( щоб)let's finish now (so) that we can rest tomorrow — давайте закінчимо зараз, ( так) щоб завтра можна було відпочити
they kept quiet so that he might sleep — вони сиділи тихо, щоб дати йому поспати
4) вводить підрядне результату (звичн. з so, such y головному реченні) щоI am so tired that I can hardly stand — я так стомився, що ледве стою; причини (звичн. після питального або заперечувального головного речення) що
who is he- everybody supports him — є хто він такий, що всі підтримують йогоє; з'ясувальні що
you have well done that you have come — ви добре зробили, що прийшли; необхідного наслідку або супроводу (звичн. після заперечувального головного речення) (без того) щоб
never a month goes by that he does not write to us — не проходить, місяця, щоб він не написав нам
6) вводить окличні речення, що виражають подив, обурення, сильне бажання щоб, щоthat one so fair should be so false! — така гарна, така брехуха!
7) icт. вводить підрядне речення, паралельне попередньому підрядному, вжитому з іншим союзом; перекладається як союз першого підрядногоalthough the rear was attacked and that fifty men were captured — незважаючи на те, що атака був проведена з тилу е незважаючи на те, що п'ятдесят солдатів були захоплені в полон
8) icт. йде за рядом союзів, не змінюючи їхнього значенняbecause that — тому що, тому що
not that — не те щоб; наскільки
not that it matters, but the letter has not been sent yet — я не хочу сказати, що це так вже, важливо, але лист усе ще не відправлений
in that — тим що; оскільки; тому що
some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropology — деякі з його книг стали класичними, їх читають майже всі студенти, що цікавляться антропологією
I would have gone with you but that I am so busy — я б пішов з вами, якби я не був так зайнятий; щоб не
he is not such a fool but-that he can see it — він не так дурний, щоб не бачити цього; після негативних речень що
I don't deny [doubt]bat that he is right — я не заперечую [сумніваюся], що він правий; не те щоб
except that — крім того, що; не вважаючи того, що
save that — icт. = except that [див. except 2]
notwithstanding that — icт. хоча, незважаючи на те, що
-
15 celeste
-
16 lust
I [lest] n1) бажання, хтивість2) сильне бажання, пристрасть ( до чого-небудь), жадоба, жагаII [lest] v1) відчувати хтивість, фізичний потяг2) палко бажати, жадати -
17 control your passion or it will control you
English-Ukrainian dictionary of proverbs > control your passion or it will control you
-
18 passion will master you, if you do not master your passion
English-Ukrainian dictionary of proverbs > passion will master you, if you do not master your passion
-
19 fearful
adj1) жахливий, страшний; лякаючий2) наляканий, зляканий, переляканий3) сповнений страху4) боязкий, полохливий5) сповнений шанобливості (поваги)6) страшенний, жахливий* * *a1) жахливий, страшний; страхаючий; ( for) який боїться, який відчуває страх; боязкий, полохливий2) сповнений благоговіння, поваги3) apx. (of, lest) сповнений страху, побоювань4) страшенний, жахливий -
20 should
past від shall1) допоміжне дієслово для утворення:I said I should be at home — я сказав, що буду вдома
I should be glad to play it if I could — я б зіграв, якби вмів
it is necessary that he should go home at once — треба, щоб він негайно йшов додому
2) модальне дієслово повинен, повинні; слідyou should be punctual — ви повинні бути точними, вам слід бути точними
3) виражає бажання* * *2) виражає повинність у формі рекомендації, побажання; з перфектним інфінітивом невиконану рекомендацію, побажання4) виражає нерішуче твердження: I should think that... мені здається! що...; бажання: I should like... мені б хотілося...5) виражає подив, обуренняhow should I know — є ну звідки мені знатиє ІІІ Б допоміжне дієслово
6) у підрядному додатковому служить для вираження майбутнього часу, погодженого з минулим часом у головному реченніI said I should do it — я сказав, що я зроблю це
7) служить для утворення форм умовного способу 1-ї особи в головному речення при підрядному умовиI shouldn't be surprised if... — мене не здивувало б, якщо...; у підрядному мети після сполучників lest, that, so that у підрядному умови
if I should be free tomorrow, I'll come — якщо я буду вільний завтра, я прийду; у підрядних додаткових, коли дія викликана необхідністю або залежить від чиєї-небудь волі, чийого-небудь рішення
it was impossible that this should continue for long — це ніяк не могло довго тривати; у підрядних допустових
whatever sum should be received from him... — яка б сума від нього не надійшла...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lest — lest … Dictionnaire des rimes
lest — [ lɛst ] n. m. • 1208; néerl. last, frison lest 1 ♦ Poids dont on charge un navire pour en abaisser le centre de gravité et en assurer ainsi la stabilité (⇒ charge, 1. estive). Sacs de sable, cailloux, pierres, gueuses de métal, eau des ballasts … Encyclopédie Universelle
lest — (lèst ) s. m. 1° Terme de marine. Assemblage de morceaux de fer ou de petits cailloux, ou de matières lourdes, qu on entasse avec ordre jusqu à une certaine hauteur dans le fond d un navire, pour abaisser par leur pesanteur spécifique le lieu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lešť — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
lest — LEST, lesturi, s.n. Încărcătură formată din nisip, pietriş, plumb etc. care asigură stabilitatea navelor de apă sau aeriene; balast, savură. – Din fr. lest. Trimis de RACAI, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 LEST s. (mar.) balast, savură. (lestul unei… … Dicționar Român
Lešť — (zone militaire) (Village) Administration Pays Slovaquie … Wikipédia en Français
lest — despite its slightly archaic flavour, lives on in the language and is one of the mainstays of the subjunctive in English: • I shall say nothing about alcohol lest I be pilloried by publicans Julian Critchley, 1987. • The site also contains a… … Modern English usage
lest — [lest] conj literary [: Old English; Origin: thy lAs the by which less that ] 1.) in order to make sure that something will not happen ▪ She turned away from the window lest anyone see them. 2.) used to show that someone is afraid or worried that … Dictionary of contemporary English
Lest — Lest, conj. [OE. leste, fr. AS. [eth][=y] l[=ae]s [eth][=e] the less that, where [eth][=y] is the instrumental case of the definite article, and [eth][=e] is an indeclinable relative particle, that, who, which. See {The}, {Less}, a.] 1. For fear… … The Collaborative International Dictionary of English
lest — [ lest ] conjunction FORMAL in case something unpleasant happens: Helen turned the radio down lest she should miss the phone ringing. lest we forget OFTEN HUMOROUS used when reminding people of something very important: He saved a political party … Usage of the words and phrases in modern English
lest — ► CONJUNCTION formal 1) with the intention of preventing; to avoid the risk of. 2) because of the possibility of. USAGE The word lest takes the subjunctive mood, meaning that the correct construction is she was worrying lest he be attacked (not … … English terms dictionary