Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

lesen

  • 1 Lesen

    n -s čitanje, branje n

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Lesen

  • 2 lesen

    (a, e) v čitati; jdm. den Text - očitati kome bukvicu; aus den Sternen - proricati (-čem) iz zvijezda; Obst - brati (berem) voće; Ähren - pabirčiti, kupiti klasje; Federn - čehati perje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > lesen

  • 3 ablesen

    (a, e) obirati (-berem), obrati (-berem); Raupen von den Bäumen - skidati gusjenice s drveća; ein Vorleseheft - očitati predavanje; jds. Gedanken - očitati nečije misli; (durch Lesen abnutzen) istrošiti, pohabati knjigu čitajući

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ablesen

  • 4 Ähre

    f -, -n klas m; leere -n šturo klasje; voll -n klasat, pun klasova; -n lesen pabirčiti klasje; in -n schießen klasati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ähre

  • 5 bei

    praep; - ihm kod njega; - Tisch pri stolu, za stolom; - dem Teiche kod ribnjaka; die Schlacht - Verdun bitka kod Verduna; - hundert Mann oko stotinu momaka, stotinjak; - Tag und Nacht danju i noću; - Nacht und Nebel u tamnoj noći, u noćnoj tami; - Abgang des Zuges pri odlasku vlaka, - der Ankuft des Zuges pri dolasku vlaka; - meiner Treue tako mi vjere; - alledem kraj svega toga; - weitem nicht ni izdaleka; - einem Glase Wein pri čaši vina; - Hofe na dvoru; - Appetit sein biti pri teku, biti gladan (-dna, -dno); - der Arbeit sein biti pri poslu, raditi; - Gelde sein biti pri novcu, imati novaca; - den Haaren herbeigezogen za kosu dovučen, fig nategnuto; - jdm. im Dienste stehen služiti kod koga; - der Kavallerie kod konjice; - sich sein biti pri svijesti; - weitem der fähigste daleko najsposobniji; - seinem Charakter uzevši u obzir njegov značaj; - näherer Bekanntschaft kod bližega poznanstva, ako čovjek nekoga bolje upozna; - reiferer Überlegung ako čovjek bolje razmisli; - Heller und Pfennig bezahlen platiti do zadnje pare; - guter Gesundheit sein biti zdrav; - Verstande sein biti pri zdravoj pameti; - der Hand haben imati pri ruci; - der Sache bleiben ne zastraniti (zastranjivati, -njujem); - jdm. anklopfen pokucati na čija vrata, fig oprezno zapitati, zaobilazno zamoliti; - jdm. gut (in Gnaden) stehen biti u čijoj milosti, biti kome drag; - dem Buchstaben stehen bleiben strogo se pridržavati slova (zakona); - günstigem Wetter ako vrijeme bude povoljno; - Gelegenheit kad se nadade prilika; - seiner Ankunft kad nadođe; - offenen Fenstern pri otvorenim prozorima; beim Lesen pri čitanju; bei den Haaren za kosu; - der Brust za prsi; - der Kehle za gušu; - der Hand fassen primiti za ruku; - uns zu Lande u nas; - meinen Lebzeiten za moga života; - Jahren sein biti prilično star; - Kräften sein biti jak; nicht - Geld sein ne imati novaca; - Gott tako mi boga; - Leibe (beileibe) nicht nipošto; - Lichte besehen ako se tačno razmotri; - einem Haare malone, skoro; - meiner Ehre poštenja mi; - Todesstrafe pod prijetnjom smrtne kazne

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bei

  • 6 einhalten

    (ie, a) v; den Zahltag - u određenom roku platiti; die Lieferzeit - držati se dobavnog roka; die Zahlungsfrist nicht - ne platiti u određeno vrijeme; im Lesen - prestati čitati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einhalten

  • 7 Epistel

    f -, -n poslanica; jdm. die - lesen fig koriti koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Epistel

  • 8 gelesen

    pp; habe - čitao sam; das Buch wird - knjiga biva čitana; v. lesen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gelesen

  • 9 Korrektur

    f -, -en ispravak (-vka) m, korektura f; -en lesen čitati korekturu, ispravljati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Korrektur

  • 10 Kunst

    f -, Künste umjetnost (-i), vještina f, umijeće n; schwarze - crna magija, čarobnjaštvo n; die - zu lesen umijeće m čitanja; seine - versuchen pokazati (-zem) svoju spretnost; pokazati što tko može; seiner - gewiß uvjeren u svoju vještinu (spretnost); mit seiner - zu Ende sein ne znati sebi više pomoći; das ist keine - to nije ni najmanje teško; Künste der Verführung zavodljivost (-i) f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Kunst

  • 11 las

    čitah, čitaše (1, 3. pers. sing. praet. ind. act.); v. lesen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > las

  • 12 läse

    čitao bi(h) (1,3. pers. sing. praet. conj. act.); v. lesen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > läse

  • 13 Levite

    m -n, -n levit; jdm. die -n lesen očitati kome bukvicu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Levite

  • 14 nachlesen

    (a, e) v pabirčiti, čitati za kim, koji glasno čita; (nochmals lesen) ponovno (pro) čitati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > nachlesen

  • 15 Stern

    m -(e)s, -e zvijezda f; marit pramac (-mca) m; aus den -en lesen proricati (-ri-čem) iz zvijezda; unter einem glücklichen - geboren sein fig biti sretan (-tna, -tno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Stern

  • 16 Text

    m -es, -e tekst; jdn. den - lesen fig izgrditi koga; jdm. gegenüber den - verlieren fig naći (-đem) se u neprilici pred kim

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Text

  • 17 Wein

    m -(e)s, -n vino n; junger - mlado vino; wilder - vinjaga f; ungemischer (purer) - čisto (suho) vino; harter - ožasto vino; ein Glas - čaša vina; -lesen brati (berem) vinograd; - pflanzen saditi vinograd; - auf Flaschen ziehen pretakati (-tačem) vino u boce; den - wässern krstiti vino; klaren - einschenken fig kazati (-žem) istinu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Wein

  • 18 zusammen

    adv skupa, zajedno; - mit skupa sa; - kommen zajedno doći (-đem) (u isti čas); - lesen zajedno čitati (zusammenlesen skupljati)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zusammen

См. также в других словарях:

  • Lesen — Lesen …   Deutsch Wörterbuch

  • lesen — lesen: Das gemeingerm. Verb mhd. lesen, ahd. lesan, got. lisan, aengl. lesan, schwed. läsa geht mit verwandten Wörtern auf eine Wurzel *les »verstreut Umherliegendes aufnehmen und zusammentragen, sammeln« zurück, vgl. z. B. die balt. Sippe von… …   Das Herkunftswörterbuch

  • lesen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. lesen, ahd. lesan, lesen, as. lesan Stammwort. Aus g. * les a Vst. auflesen, sammeln , auch in gt. lisan, anord. lesa, ae. lesan, afr. lesa. In dieser Ausgangsbedeutung läßt sich das Wort vergleichen mit lit. lèsti picken …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • lesen — V. (Grundstufe) das Geschriebene ansehen und seinen Sinn verstehen Beispiel: Das Kind kann noch nicht lesen. Kollokation: ein Buch lesen lesen V. (Aufbaustufe) Früchte o. Ä. von etw. abnehmen und einsammeln Beispiele: Sie gingen in den Wald, um… …   Extremes Deutsch

  • Lesen — Lesen, ein Buch lesen für mich ist das das Erforschen eines Universums. «Marguerite Duras [* 1914]; franz. Schriftstellerin» Ich lösche das Licht selten aus, ohne vorher gelesen zu haben. Indem man das Geistige zwischen das Sinnliche des Tages… …   Zitate - Herkunft und Themen

  • lesen — ¹lesen 1. a) auslesen, durcharbeiten, durchgehen, durchlesen, durchsehen, Einblick nehmen, einsehen, entziffern, erfassen, schmökern, überfliegen. b) ablesen, aufsagen, deklamieren, rezitieren, verlesen, vorlesen, vorsprechen, vortragen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • lesen — lesen, liest, las, hat gelesen 1. Ich habe gelesen, dass es ab heute Sonderangebote gibt. 2. Deine Schrift kann ich nicht gut lesen. 3. In der Schule lesen wir ein Buch von Goethe …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Lesen — (nach dem lat. legere; beides eigentlich soviel wie sammeln), die Kunst, aus sichtbaren Zeichen der Sprachlaute (Buchstaben) diese selbst und dadurch die von andern in Schrift oder Druck niedergelegten Gedanken zu erkennen. Dem entsprechend ist… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lesen — Lesen, Buchstaben zu Wörtern und Sätzen zusammenfassen, wurde bis ins 19. Jahrh. durch die Buchstabiermethode gelehrt, obwohl schon Ickelsamer (1530) die Lautiermethode forderte, die dann nach vielfachen Versuchen von Campe, Olivier, Krug u.a.… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • lesen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • vorlesen Bsp.: • Der Junge konnte nicht lesen. • Warum setzt du dich nicht dort drüben hin und liest ein Buch? , sagen sie. • Abends lese ich oft …   Deutsch Wörterbuch

  • Lesen — Lesen, die sichtbaren Zeichen der Sprachlaute in die entsprechenden hörbaren Laute übertragen. Der Unterricht im L. geht vom Einfachsten, dem Buchstabenlesen, aus u. schreitet zu dem Sylben , Wort u. Satzlesen fort u. bezweckt vollkommene… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»