Перевод: с испанского на чешский

с чешского на испанский

lese

  • 1 abra (el)

    f
    Am mýtina
    Am paseka
    Am průsek
    Co křídlo (dveří)
    Ni cestička (v lese)
    Ni stezka (v lese)
    • díra
    • jícen
    • průzor (mezi lodními stěžni)
    • puklina
    • rokle
    • rozsedlina
    • soutěska
    • trhlina
    • záliv
    • zátoka
    • údolí
    • úžlabina

    Diccionario español-checo > abra (el)

  • 2 calva

    f
    • lysina
    • pleš
    * * *
    f
    • lysina (na kožešině aj.)
    • mýtina (v lese)
    • paseka (v lese)
    • vydřené místo (na kožešině aj.)

    Diccionario español-checo > calva

  • 3 limpiada

    f
    Am mytí
    Am praní
    Am čištění
    * * *
    f
    • mýtina (v lese)
    • průsek (v lese)

    Diccionario español-checo > limpiada

  • 4 picada

    f
    Am brod
    * * *
    f
    Am průsek (v lese)
    Am stezka (v lese)
    Bo zaklepání (na dveře)
    Ch otrávenost (mrzutost)
    Cu pumpnutí (o peníze)
    Cu zubní kaz
    • bodnutí (hmyzem)
    • klovnutí (zobákem)
    • píchnutí (hmyzem)
    • zabrání (ryb)

    Diccionario español-checo > picada

  • 5 cerrado

    Am paličatý
    • kovaný
    • ostrý
    • zamčený
    • zarytý
    • zavřený
    m
    • hradba
    • ohrada
    • ohrazení
    • oplocení
    • uzavření
    * * *
    Am přiléhavý (o obleku)
    • dusný (vzduch)
    • hustý (o lese, písmu)
    • nejasný (smysl čeho)
    • nemluvný (o povaze)
    • nesdílný (o povaze)
    • nesrozumitelný (smysl čeho)
    • omezený (duševně)
    • parný (vzduch)
    • semknutý (útvar)
    • sevřený (útvar)
    • tajuplný (smysl čeho)
    • tvrdošíjný (odpor)
    • těžký (vzduch)
    • uzavřený (o povaze)
    • zamračený (o obloze)
    • zarostlý (vousem)
    • zatažený (o obloze)

    Diccionario español-checo > cerrado

  • 6 clareo

    m
    • mýtina (v lese)
    • probírání (lesa)
    • prokácení (lesa)
    • prosekání (lesa)
    • prosvětlování (lesa)
    • vyjasnění (oblohy)

    Diccionario español-checo > clareo

  • 7 cortafuego

    m
    • kovářský pohrabák
    • požární zeď
    • protipožární pás (v lese)

    Diccionario español-checo > cortafuego

  • 8 crece como la hierba mala

    • roste jako dříví v lese (bez dozoru)
    • roste jako z vody (rychle)

    Diccionario español-checo > crece como la hierba mala

  • 9 ensotarse

    • skrýt se v lese
    • skrýt se v podrostu

    Diccionario español-checo > ensotarse

  • 10 extraviarse en el bosque

    • zabloudit v lese

    Diccionario español-checo > extraviarse en el bosque

  • 11 extraviarse por el bosque

    • zabloudit v lese

    Diccionario español-checo > extraviarse por el bosque

  • 12 haber comido con cuchara de palo

    • vyrůst jako dříví v lese

    Diccionario español-checo > haber comido con cuchara de palo

  • 13 maramaral

    m
    • houští (v lese)

    Diccionario español-checo > maramaral

  • 14 metro estéreo

    • metr dřeva v lese

    Diccionario español-checo > metro estéreo

  • 15 montanear

    • pást se v lese (o vepři)
    • žrát žaludy (o vepři)

    Diccionario español-checo > montanear

  • 16 montea

    f
    lov. hon
    lov. štvanice
    • nárys
    • rys
    • výkres
    * * *
    f
    hledání vzácných dřev
    kácení stromů
    porážení stromů
    prospektování (v lese)
    • výška (oblouku)

    Diccionario español-checo > montea

  • 17 pica

    f
    Co nevole
    hist. kopiník
    zool. straka
    • cepín
    • kopí
    • krumpáč
    • píka
    • špičák
    * * *
    f
    Am nařezávání kaučukovníků
    Am stezka (v lese)
    Ch otrávenost (rozmrzelost)
    osekávání (cukrové třtiny)

    Diccionario español-checo > pica

  • 18 picado

    Am nalíznutý
    Am stříknutý
    • bodnutý
    • mletý
    • nakrájený
    • probodaný
    • proděravělý
    • propíchaný
    • proražený
    • píchnutý
    • rozhněvaný
    • rozsekaný
    • štípnutý
    m
    kuch. haše
    • molovina
    • ponoření
    • potopení
    * * *
    Am vyžraný (zub)
    jak utrejch (o silné kořalce)
    Ve zabouchnutý (do koho)
    • poďobaný (od neštovic)
    • rozbouřený (o moři)
    • rozkrájený (na kousky)
    m
    Cu stezka (v lese)
    kuch. sekaná (pečeně)
    naříznutí (stromu)
    • místo prožrané od molů
    • průpich (známek)
    • sekání (na kousky)
    • střemhlavý let

    Diccionario español-checo > picado

  • 19 picar

    PR zakročit
    Ve osahávat
    • bodnout
    • dráždit
    • pilovat
    • popichovat
    • pumpovat
    • píchnout
    • zlobit
    • čerpat
    * * *
    Am roztlouct (na kousky)
    Am zmizet (utéct)
    Am ztratit se (utéct)
    Ar ochutnávat (jídlo)
    Ar zobat (jídlo)
    Cu prosekat (stezku v lese)
    Ec mít dostaveníčko (pod okny děvčete)
    Pe jíst pálivé pokrmy
    PR hrát ruletu
    Ve hnát (dobytek)
    Ve vyfouknout (komu co)
    Ve zahnat (dobytek)
    • být proděravělý (od molů)
    • být prožraný (od molů)
    • dát ostruhy (koni)
    • kazit se (o pokrmech aj.)
    • klepat (na dveře aj.)
    • klovnout (o ptácích aj.)
    • kopat (motykou aj.)
    • krájet (maso aj.)
    • kysat (o víně)
    • letět střemhlavým letem
    • mlít (maso aj.)
    • mít povrchní znalosti
    • nakrájet (housky aj.)
    • nespojovat noty
    • otevřít (knihu nazdařbůh)
    • pobodat (nožem aj.)
    • pobodnout (koně)
    • pokrájet (housky aj.)
    • porazit (dobytek)
    • potápět se
    • proštípnout (lístek, vstupenku)
    • pustit se
    • pálit (o pokrmu)
    • pálit (o slunci)
    • přeseknout (lano)
    • rozběhnout se
    • rozkrájet (housky aj.)
    • sekat (maso aj.)
    • sníst (co)
    • střihat (látku aj.)
    • svrbět (o ráně aj.)
    • svědit (o ráně aj.)
    • tesat (kámen)
    • tlouct (led aj.)
    • uštknout (o hadu)
    • vlnit se (o moři)
    • vyklepat (prach)
    • vystřihnout (z papíru)
    • zabrat (o rybě)
    • zakousnout se (o rybě)
    • zakousnout si (co)
    • zapálit (bombu)
    • zobnout (o ptácích aj.)
    • zobnout si (v jídle)
    • zrychlit tempo (při veslování)
    • škrábat (o látce aj.)
    • šlukovat (cigaretu)
    • štípat (dříví)
    • štípnout (o hmyzu)
    • ťukat (na dveře aj.)
    • ťuknout (do kulečníkové koule)
    • žhnout (o slunci)

    Diccionario español-checo > picar

  • 20 pique

    m
    bodnutí
    • svéhlavost
    • svévole
    • vrcholek
    • zášť
    • špička
    * * *
    m
    Am sport. odražení (míče, hráče)
    Am sport. odstrčení (míče, hráče)
    Am zool. blecha písečná
    Am pálivá paprika
    Ar rozběhnutí (koně)
    Ar rozjetí (auta)
    Ar stezka (v lese)
    Ch šachta (v dolech)
    kukuřičný tamal
    vrt (při hledání vody)
    štiplavé slovo
    nám. lodní pražec
    • lapálie (maličkost, malichernost)

    Diccionario español-checo > pique

См. также в других словарях:

  • lèse — lèse …   Dictionnaire des rimes

  • lésé — lésé …   Dictionnaire des rimes

  • lèse- — ♦ Élément, tiré du latin dans l expression (crimen) læsæ majestatis(⇒ lèse majesté), employé en composition dans crime (parfois délit) de lèse (et subst. fém.) : crime (délit, etc.) qui consiste à attaquer, à léser... : « Crime de lèse humanité » …   Encyclopédie Universelle

  • lèse — ● lèse adjectif féminin (latin laesa, blessée) Mot qui se place devant certains substantifs féminins pour indiquer que la chose exprimée par le substantif a été attaquée, violée : Crime de lèse majesté, de lèse humanité. ⇒LÉSÉ, ÉE, part. passé,… …   Encyclopédie Universelle

  • Lese — (f.) im Sinne von aufsammeln, auflesen bezeichnet: Traubenlese, die Ernte von Weintrauben Getreideernte Lese, ein Ort in Osttimor, siehe Leolima (Hato Udo) Lese (Papua Neuguinea), ein Ort auf Papua Neuguinea LESE bezeichnet: Landeseinsatzeinheit… …   Deutsch Wikipedia

  • Lese — (l[=e]z), v. t. To lose. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Leše — ist jeweils der slowenische Name von: Leesch, einem Ortsteil von Littai Liescha, einem Ortsteil von Prävali Löschach, einem Ortsteil von Neumarktl Lessach, einem Ortsteil von Sankt Jakob im Rosental Siehe auch: Massaker von Leše …   Deutsch Wikipedia

  • lésé — lésé, ée (lè zé, zée) part. passé de léser. Qui a souffert un dommage. •   Tout le monde convient avec moi que j étais offensé, lésé, malheureux, J. J. ROUSS. Conf. VII.    Il se dit aussi des choses. Les intérêts lésés par cette mesure …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Lese — Lese,die:⇨Weinlese Lese→Weinlese …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • lese — Lese. adj. f. (Quelques uns l escrivent avec un Z.) Il n est en usage qu avec le mot de Majesté. Crime de Lese Majesté. criminel de Leze Majesté. Voy MAJESTÉ …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Lese — Lese, Benozzo di, Maler, s. Gozzoli …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»