-
1 printemps
nm.: printan nm. (Cordon, Giettaz.215b, Megève, St-Nicolas-Cha.125, Saxel.002) / -ê (Aillon-V.273, Albanais.001b, Albertville, Chambéry, Combe-Si., Compôte-Bauges.271, St-Alban-Hu., BEA., AMA.) / -in (001a.PPA., Aix, Arvillard.228, Montendry, Notre-Dame-Be., Villards-Thônes), prêtan (215a), prinhtin (St-Martin-Porte) ; salyi nm. (Évian) ; salyifeûr nm. (002, Larringes), salyifur (Bellevaux, Vallée des Habère) ; feur nm. (Biot), fohi (Macôt-Plagnes.189), fori (Morzine, Samoëns.010, Sixt, Taninges.027), fweuri (Montagny-Bozel.026), R.3, D. => Prairie ; aproman nf. (Lanslevillard), premò (Aussois, Avrieux, Bramans, Jaillon / Giaglione, Lanslebourg, Modane, Villarodin-Bouget, Sollières-Sardières).A1) tout début du printemps, fin // sortie printemps de l'hiver, première poussée de végétation au printemps: sortyà < sortie> nf. (001,228), sortchà (271,273, Aillon-J., Doucy-Bauges.), sourtyà (002, Bauges).A2) espace de temps compris entre la fin des semailles de printemps et la fenaison, ou entre la fenaison et la moisson: fori nm. (010,027), R.3.B1) cct., au printemps: u printin (001), l'printin (001), su l'printan (125), dapremyé (St-Martin-Belleville) ; de fohi (189), dè fweuri (026), R.3 ; la sortchà (271).B2) ce printemps, le printemps de cette année: sti printin (001).B3) l'autre printemps, le printemps printemps précédent // d'avant, l'avant-dernier printemps, le printemps de l'année dernière: l'âtro printin (001).B4) le printemps printemps précédent // d'avant: l'printin d'avan (001).B5) tous ces derniers printemps, tous les printemps de ces dernières années: to rlo (dari) printin (001). -
2 весенний
printanier, printanière adj, du printemps* * *printanier, du printemps; vernal (poét)весе́ннее тепло́ — chaleur f du printemps
весе́нний сев — les semailles de printemps
* * *adjgener. vernal, printanier -
3 зябь
ж. с.-х.champ m labouré en automne (pour les semailles du printemps)подня́ть зябь — lever les labours
* * *nagric. champ labouré en automne -
4 яровой сев
adjgener. les semailles de printemps -
5 satio
[st1]1 [-] satĭo, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - rassasier, satisfaire (la faim, la soif), assouvir, apaiser, étancher (la soif). - [abcl]b - au fig. rassasier, repaître, assouvir, contenter, satisfaire. - [abcl]c - fatiguer, dégoûter, lasser, ennuyer. - [abcl]d - saturer, imbiber, imprégner, teindre, imbiber.[/b] - satiare cineres alicujus, Virg.: satisfaire les mânes de qqn. - aviditatem legendi satiare, Cic. Fin. 3, 2, 7: apaiser la soif de lecture. - satiare lanam, Plin.: teindre la laine. - satiare iracundiam, Petr.: contenter son ressentiment. - solum stercore satiare, Col. 2, 10, 23: fumer fortement le sol. - satiari lumine Phoebi, Mart. 8, 36, 9: être inondé de la lumière du soleil. - satiari + gén. (chez les poètes): être rassasié de. - satiari et aevi et decoris, Sil.: être rassasié de gloire et d'années. - cum satiata ferinae dextera caedis erat, Ov. M. 7. 808: quand son bras était las de verser le sang. - conspectui tuo satiabor, Vulg. Psalm. 17, 15: je me rassasierai de ton image. [st1]2 [-] sātĭo, ōnis, f.: - [abcl][b]a - action de semer, ensemencement. - [abcl]b - champ ensemencé. - [abcl]c - action de planter, plantation.[/b] - sationem facere: faire les semailles. - vere fabis satio, Virg.: au printemps on sème les fèves. - sationes, Cic.: champs ensemencés.* * *[st1]1 [-] satĭo, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - rassasier, satisfaire (la faim, la soif), assouvir, apaiser, étancher (la soif). - [abcl]b - au fig. rassasier, repaître, assouvir, contenter, satisfaire. - [abcl]c - fatiguer, dégoûter, lasser, ennuyer. - [abcl]d - saturer, imbiber, imprégner, teindre, imbiber.[/b] - satiare cineres alicujus, Virg.: satisfaire les mânes de qqn. - aviditatem legendi satiare, Cic. Fin. 3, 2, 7: apaiser la soif de lecture. - satiare lanam, Plin.: teindre la laine. - satiare iracundiam, Petr.: contenter son ressentiment. - solum stercore satiare, Col. 2, 10, 23: fumer fortement le sol. - satiari lumine Phoebi, Mart. 8, 36, 9: être inondé de la lumière du soleil. - satiari + gén. (chez les poètes): être rassasié de. - satiari et aevi et decoris, Sil.: être rassasié de gloire et d'années. - cum satiata ferinae dextera caedis erat, Ov. M. 7. 808: quand son bras était las de verser le sang. - conspectui tuo satiabor, Vulg. Psalm. 17, 15: je me rassasierai de ton image. [st1]2 [-] sātĭo, ōnis, f.: - [abcl][b]a - action de semer, ensemencement. - [abcl]b - champ ensemencé. - [abcl]c - action de planter, plantation.[/b] - sationem facere: faire les semailles. - vere fabis satio, Virg.: au printemps on sème les fèves. - sationes, Cic.: champs ensemencés.* * *I.Satio, satias, satiaui, satiatum, satiare. Saouler, Assouvir.\Legendo non posse satiari. Cic. Ne se povoir saouler de lire.II.Satio, Verbale, Idem quod Satus. Cic. Semaille, ou Semoison, Plantement.
См. также в других словарях:
semailles — [ s(ə)maj ] n. f. pl. • v. 1200 sens 2; de semer, ou lat. seminalia, plur. neutre de seminalis, de semen « semence, graine » 1 ♦ (XIIIe) Action de semer, d ensemencer (⇒ ensemencement, semis); période de l année où l on fait ce travail. Les… … Encyclopédie Universelle
printemps — [ prɛ̃tɑ̃ ] n. m. • prinstans XIIe; lat. primus tempus « premier temps » 1 ♦ La première des quatre saisons qui va du 21 mars au 21 juin dans l hémisphère nord. Équinoxe de printemps (⇒ vernal) . Au printemps dernier. Saison qui succède à l hiver … Encyclopédie Universelle
printemps — nm. : printan nm. (Cordon, Giettaz.215b, Megève, St Nicolas Cha.125, Saxel.002) / ê (Aillon V.273, Albanais.001b, Albertville, Chambéry, Combe Si., Compôte Bauges.271, St Alban Hu., BEA., AMA.) / in (001a.PPA., Aix, Arvillard.228, Montendry,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Agriculture En Grèce Antique — L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un outillage et une terre… … Wikipédia en Français
Agriculture dans la Grèce antique — Agriculture en Grèce antique L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un… … Wikipédia en Français
Agriculture en Grece antique — Agriculture en Grèce antique L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un… … Wikipédia en Français
Agriculture en Grèce antique — Laboureur, figurine en terre cuite rehaussée de peinture noire, Béotie, VIe siècle av. J.‑C., musée du Louvre L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en va … Wikipédia en Français
Agriculture en grèce antique — L olivier, l une des bases de l agriculture grecque ici à Carystos en Eubée. L’agriculture est le fondement de la vie économique en Grèce antique. Par la mise en valeur intensive d un terroir restreint, malgré un outillage et une terre… … Wikipédia en Français
semaille — [s(ə)maj] n. f. ÉTYM. V. 1268, au sing.; fin XIIe, semmailhes, au sens 2; dér. de semer ou issu du lat. seminalia, plur. neutre de seminalis, de semen « semence, graine »; de nos jours, s emploie presque exclusivement au pluriel. ❖ 1 (1549).… … Encyclopédie Universelle
Signes et symboles de Kabylie — Les signes et symboles de Kabylie (Algérie) se retrouvent, réunis dans des compositions présentant une grande valeur esthétique, dans sept domaines différents : les poteries et « ikoufan », les décorations murales des maisons, les… … Wikipédia en Français
saison — [ sɛzɔ̃ ] n. f. • XIIe; probablt lat. satio, onis « semailles », d où « saison des semailles » A ♦ 1 ♦ Époque de l année caractérisée par un climat relativement constant et par l état de la végétation. La belle saison : fin du printemps, été et… … Encyclopédie Universelle