Перевод: с французского на русский

с русского на французский

les+republicains

  • 1 se les allonger

    (se les allonger [тж. allonger les jambes])
    прост. дать тягу, задать стрекача

    - Voilà ces fameux Républicains, disait-il, ces hommes terribles qui devaient bouleverser le monde, et que l'ombre glorieuse du feldmaréchal Wurmser suffit pour disperser. Vous les avez vus plier les reins et allonger les jambes! (Erckmann-Chatrian, Madame Thérèse.) — - Вот они, эти славные республиканцы! - говорил он, - эти грозные вояки, собиравшиеся потрясти весь мир! Стоило появиться прославленной тени фельдмаршала Вюрмсера, и они растерялись, навострили лыжи и рассыпались.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se les allonger

  • 2 lever la tête

    1) разг. возгордиться
    2) (тж. relever la tête) (снова) поднять голову; проявлять уверенность в себе, пользуясь безнаказанностью, слабостью противника

    Personne n'empêchait les radicaux et les républicains de se joindre aux autres. Il n'y avait qu'un ennemi à plumer: le fascisme. Ceux-là, ils commençaient à trop lever la tête. Il fallait bien les museler une bonne fois. (P. Gamarra, Le Maître d'école.) — Ничто не мешало радикалам и республиканцам присоединиться к остальным. У всех был один общий враг: фашисты. Последние начали уж слишком поднимать голову. Надо было обуздать их раз и навсегда.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > lever la tête

  • 3 il est de mode de ...

    в наши дни принято; считается модным...

    - D'abord, mon général, il est de bon ton, parmi tous les gens nobles, d'être dévot; mais il est de mode, parmi tout ce qui n'est pas dévot, d'imiter les Républicains dans toutes leurs folies. (Stendhal, Lucien Leuwen.) — - Во-первых, господин генерал, среди благородных людей считается приличным выполнять религиозные правила, а среди тех, кто этого не делает, считается модным подражать республиканцам в их безумстве.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il est de mode de ...

  • 4 nous verrons après

    разг.

    Le Comte Cléna fut plus énergique encore: - Pour commencer, dit-il, égorgeons, étripons, décervelons les républicains et tous les chosards du gouvernement. Nous verrons après. (A. France, L'Île des Pingouins.) — Еще энергичней высказался граф Клена: - Для начала, - сказал он, - давайте перережем, выпотрошим и сотрем в порошок всех республиканцев и сторонников правительства. А там видно будет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > nous verrons après

  • 5 on peut mener un âne à l'eau, mais on ne peut pas le faire boire

    prov.
    (on peut mener un âne à l'eau, mais on ne peut pas le faire boire [тж. on ne saurait faire boire un âne qui или s'il] n'a pas soif)
    осла пить не заставишь, если он не хочет; упрямого не переупрямишь

    ... Et vous saurez à votre tour qu'il n'est pas facile de faire boire un âne qui n'a pas soif. On arrête les républicains et personne ne bouge. Quand ce sera le tour des royalistes d'être arrêtés, personne ne bougera non plus. (A. France, Monsieur Bergeret à Paris.) —... Придет время, когда вы узнаете, что нелегко заставить пить осла, когда ему не хочется. Сейчас арестовывают республиканцев, и это никого не трогает. Когда очередь дойдет до роялистов, тоже никто не шевельнет пальцем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > on peut mener un âne à l'eau, mais on ne peut pas le faire boire

  • 6 être à cheval sur qch

    - Oh! vous n'êtes pas tellement pressé! Moi, j'ai à faire des électrochocs et je ne peux pas me mettre en retard. Le patron est à cheval sur l'horaire, parce que les types restent à jeun jusqu'à la séance; il ne veut pas qu'on les fasse attendre. Je file... (A. Soubiran, Les hommes en blanc.) — - Вы-то не так спешите! А мне надо сделать электрошок, и я не могу опаздывать. Шеф придает очень большое значение расписанию, т.к. больные ничего не едят до сеанса, и он не хочет, чтобы их заставляли ждать. Ну, я пошел...

    il est à cheval sur les principes, les règlements — он твердо придерживается своих принципов, распорядка

    En dépit des républicains qui sont tous à cheval sur la probité révolutionnaire, les affaires de ce temps-là n'étaient pas claires. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Хотя все республиканцы были помешаны на революционной добродетели, все же в те времена творились темные дела.

    3) находиться на стыке, на пересечении, в промежутке между

    Ça remontait plus haut, lorsque Gautier avait prononcé le premier mot, la première phrase gentille, à cheval sur l'ironie et les convenances. (M. Bruseau, Le dieu pâle.) — Это было гораздо раньше, когда Готье произнес первое слово, первую фразу, нечто среднее между иронией и условностями.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être à cheval sur qch

  • 7 à coup sûr

    loc. adv.
    наверно, наверняка; несомненно, неминуемо

    Au reste, si la ligne géométrique est quelque part à sa place, c'est à coup sûr dans la tranchée stercoraire d'une grande ville. (V. Hugo, Les Misérables.) — К тому же, если геометрические линии где-нибудь и уместны, то именно в каналах, выводящих нечистоты большого города.

    Blessé, prisonnier des républicains, on va le fusiller à coup sûr... Bref, une femme, et charmante, quoique tirant vers l'âge canonique, le meilleur au fond pour l'amour, bref une veuve consolable s'intéresse à lui... (A. Arnoux, Roi d'un jour.) — Он ранен и в плену у республиканцев; его, конечно, расстреляют. Но вот одна женщина, вдова, готовая утешиться, очаровательная, хотя ей уже под сорок, - возраст, в сущности, самый подходящий для любви, - заинтересовалась им...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à coup sûr

  • 8 âge canonique

    Blessé, prisonnier des républicains, on va le fusiller à coup sûr... Bref, une femme, et charmante, quoique tirant vers l'âge canonique, le meilleur au fond pour l'amour, bref une veuve consolable s'intéresse à lui... (A. Arnoux, Roi d'un jour.) — Он ранен и в плену у республиканцев; его, конечно, расстреляют. Но вот одна женщина, вдова, готовая утешиться, очаровательная, хотя ей уже под сорок, - возраст, в сущности, самый подходящий для любви, - заинтересовалась им...

    J'étais arrivé depuis une demi-heure, et je faisais ma cour à une ambassadrice d'âge canonique... (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) — Я пришел полчаса тому назад и любезно разговаривал с женой посла, дамой солидного возраста...

    L'âge canonique des protagonistes ne constituait pas, aux yeux de Berthe, une présomption en faveur de leur pureté. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Почтенный возраст ее хозяйки и графа не служил гарантией чистоты их отношений в глазах Берты.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > âge canonique

См. также в других словарях:

  • Les Republicains — Les Républicains Les Républicains (Die Republikaner, REP) est un parti politique allemand de tendance nationaliste fondé en 1983 par des dissidents de la CSU (Ekkehard Voigt et Franz Handlos) et le journaliste Franz Schönhuber. Obtenant des… …   Wikipédia en Français

  • Les Républicains — (Die Republikaner, REP) est un parti politique allemand de tendance nationaliste fondé en 1983 par des dissidents de la CSU (Ekkehard Voigt et Franz Handlos) et le journaliste Franz Schönhuber. Obtenant des résultats très variables suivant les… …   Wikipédia en Français

  • RÉPUBLICAINS — (1789 1870) Le nom de républicains a été donné aux partisans de la république, avec une signification différente selon les pays et selon les époques. En France, sous la Révolution et la Ire République, le terme de «patriote» est davantage utilisé …   Encyclopédie Universelle

  • Républicains indépendants — Les Républicains indépendants sont une formation politique française, fondée en 1966. Sous les Troisième et Quatrième Républiques  Ne doit pas être confondu avec Indépendants républicains. Le groupe parlementaire des Républicains… …   Wikipédia en Français

  • Republicains independants — Républicains indépendants Les Républicains indépendants sont une formation politique française, fondée en 1966. Sous les Troisième et Quatrième Républiques Groupe d hommes politiques français, marqués à droite, de la fin de la IIIe et du début de …   Wikipédia en Français

  • Républicains-Indépendants — Les Républicains indépendants sont une formation politique française, fondée en 1966. Sous les Troisième et Quatrième Républiques Groupe d hommes politiques français, marqués à droite, de la fin de la IIIe et du début de la IVe République.… …   Wikipédia en Français

  • Républicains Indépendants — Les Républicains indépendants sont une formation politique française, fondée en 1966. Sous les Troisième et Quatrième Républiques Groupe d hommes politiques français, marqués à droite, de la fin de la IIIe et du début de la IVe République.… …   Wikipédia en Français

  • Républicains indépendants et d'action sociale — Républicains indépendants Les Républicains indépendants sont une formation politique française, fondée en 1966. Sous les Troisième et Quatrième Républiques Groupe d hommes politiques français, marqués à droite, de la fin de la IIIe et du début de …   Wikipédia en Français

  • Republicains sociaux — Républicains sociaux Les Républicains sociaux (RS) ou Centre national des républicains sociaux (CNRS) sont les membres du parti soutenant l action du général de Gaulle entre 1956 et 1958. Sommaire 1 Historique 2 Personnalités 2.1 Secrétaires… …   Wikipédia en Français

  • Les Grands Cimetieres sous la Lune — Les Grands Cimetières sous la lune Les Grands Cimetières sous la lune est un pamphlet de l écrivain français Georges Bernanos, paru en 1938, dans lequel celui ci dénonce violemment les répressions franquistes de la Guerre d Espagne.… …   Wikipédia en Français

  • Les Grands Cimetières Sous La Lune — est un pamphlet de l écrivain français Georges Bernanos, paru en 1938, dans lequel celui ci dénonce violemment les répressions franquistes de la Guerre d Espagne. « Témoignage d un homme libre »[1], Les Grands Cimetières sous la lune… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»