Перевод: с французского на русский

с русского на французский

les+pays

  • 61 guerre

    f
    1. война́ ◄pl. во-►;

    guerre aérienne — возду́шная война́;

    guerre à outrance — война́ не на жизнь, а на смерть; guerre atomique — а́томная война́; guerre civile — гражда́нская война́; guerre défensive — оборони́тельная война́; guerre d'indépendance — война́ за незави́симость; guerre de mouvement — мане́вренная война́; guerre de partisans — партиза́нская война́; guerre de position — позицио́нная война́; guerre de religion — религио́зная война́; guerre de tranchées — око́пная война́; guerre d'usure — война́ на истоще́ние; guerre étrangère — война́ с иностра́нным госуда́рством; guerre de libération nationale — национа́льно-освободи́тельная война́; guerre offensive — наступа́тельная война́; guerre sainte — кресто́вый похо́д; sale guerre — гря́зная война́; guerre sous-marine — подво́дная война́; guerre totale — тота́льная война́; la guerre de Troie — Троя́нская война́ ║ de guerre — вое́нный; les années de guerre — вое́нные го́ды, го́ды войны́; une blessure de guerre — ра́на, полу́ченная на войне́; un blessé de guerre — ра́неный на войне́; en cas de guerre — в слу́чае войны́; correspondant de guerre — вое́нный корреспонде́нт (abrév — военко́р); criminel de guerre — вое́нный престу́пник; dommages de guerre — репара́ции; économie de guerre — вое́нная эконо́мика; l'état de guerre — состоя́ние войны́; nous sommes en état de guerre avec eux — мы с ни́ми в состоя́нии войны́; l'état de guerre a été déclaré — бы́ло объя́влено вое́нное положе́ние; foudre de guerre — вели́кий полково́дец; fusil de guerre — винто́вка; la marine de guerre — вое́нно-морско́й флот, вое́нно-морски́е си́лы; matériel de guerre — боева́я те́хника; politique de guerre — поли́тика войны́; port de guerre — вое́нный порт; prise de guerre — вое́нный трофе́й; prisonnier de guerre — военнопле́нный; profiteur de guerre — спекуля́нт, нажива́ющийся на войне́; ruse de guerre — вое́нная хи́трость; en temps de guerre — в вое́нное вре́мя, во вре́мя войны́; usine (vaisseau) de guerre — вое́нный заво́д (кора́бль) ║ d'avant-guerre — довое́нный; d'après-guerre — послевое́нный ║ en guerre — вою́ющий, находя́щийся в состоя́нии войны́; les pays en guerre — вою́ющие стра́ны; nous sommes en guerre avec... — мы вою́ем с (+), ∑ у нас война́ с (+); déclencher (déclarer) la guerre — развя́зывать/развяза́ть (объявля́ть/объяви́ть) войну́; la guerre a éclaté — начала́сь война́; faire la guerre — воева́ть ipf., вести́ ipf. войну́; gagner (perdre) la guerre — выи́грывать/вы́играть (прои́грывать/проигра́ть) войну́; il est mort à la guerre — он поги́б на войне́

    2. (conflit non sanglant) война́, борьба́;

    guerre froide — холо́дная война́;

    guerre des nerfs — война́ не́рвов; guerre des ondes — война́ в эфи́ре; guerre idéologique (de propagande) — идеологи́ческая война́ <борьба́>, война́ иде́й; les enfants jouent à la petite guerre — де́ти игра́ют в войну́; partir en guerre contre... — идти́/пойти́ войно́й на (+ A), ополча́ться/ополчи́ться на (+ A); ● faire la guerre aux abus — боро́ться ipf. со злоупотребле́ниями; guerre à l'injustice! — война́ беззако́нию!; c'est de bonne guerre — э́то че́стная игра́, э́то по-че́стному; de guerre lasse — по́сле упо́рного сопротивле́ния; вы́бившись из сил (à bout de forces); — потеря́в терпе́ние (d'impatience); — отча́явшись (au désespoir); nom de guerre — конспирати́вная <подпо́льная> кли́чка; à la guerre comme à la guerre — на войне́, как на войне́; воева́ть так воева́ть

    Dictionnaire français-russe de type actif > guerre

  • 62 Pléiade

    f
    Плеяда - группа из семи поэтов эпохи Возрождения: Ронсар, Пелетье, Белле, Жодель, Белло, Дора и Баиф.

    • Chantés par les poètes de la Pléiade, les pays de la Loire se sont modelés sur les courbes du fleuve et de ses affluents où se mirent châteaux, jardins et maisons de pierre blanche, argentés par un soleil paisible.

    Dictionnaire du journal FranCité (Français-Russe) > Pléiade

  • 63 se mirer

    • Chantés par les poètes de la Pléiade, les pays de la Loire se sont modelés sur les courbes du fleuve et de ses affluents où se mirent châteaux, jardins et maisons de pierre blanche, argentés par un soleil paisible.

    Dictionnaire du journal FranCité (Français-Russe) > se mirer

  • 64 nationaliste

    1. прил.
    1) общ. межнациональный, национальный (Aucune rivalité nationaliste agressive n'est perceptible entre nos peuples.), националистический
    2) геогр. межгосударственный (Î ûîíûæðåíöîî î ò. ï. concurrence nationaliste entre les pays d'Amérique du Nord, et plus particulièrement entre le Mexique et les États-Unis)
    2. сущ.
    общ. националистка, националист

    Французско-русский универсальный словарь > nationaliste

  • 65 allié

    -E adj. сою́зный; сою́знический;

    les pays allié s — сою́зные* стра́ны

    m, f сою́зни|к, -ца;

    les alliés de la grande guerre — сою́зники в пе́рвой мирово́й войне́

    Dictionnaire français-russe de type actif > allié

  • 66 capitaliste

    adj. капитали́стический;

    régime capitaliste — капитали́стический строй;

    les pays capitalistes — капитали́стические стра́ны

    m, f капитали́ст, -ка ◄о►;

    les grands capitalistes — кру́пные капитали́сты, представи́тели кру́пного капита́ла

    Dictionnaire français-russe de type actif > capitaliste

  • 67 englober

    vt. соединя́ть/соедини́ть, объединя́ть/объедини́ть (joindre, unir); собира́ть/собра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла► (rassembler); своди́ть ◄-'дит-►/свести́* (réunir en un tout); охва́тывать/охвати́ть ◄-'тит► (embrasser); распространя́ть/ распространи́ть (на + A) ( étendre); включа́ть/включи́ть (inclure);

    englober tous les arguments en un seul — свести́ все до́воды в оди́н;

    englober tous les pays voisins dans son empire — соедини́ть <объедини́ть> все сосе́дние стра́ны в свое́й и́мперии; englober tout le monde dans le même mépris — распространя́ть своё презре́ние на всех; относи́ться ipf. ко всем с оди́наковым презре́нием

    Dictionnaire français-russe de type actif > englober

  • 68 germanique

    adj. герма́нский;

    les langues germaniques — герма́нские языки́

    (relatif aux allemands) неме́цкий;

    les pays germaniques — стра́ны неме́цкого языка́;

    une sensibilité toute germanique — чи́сто неме́цкая чувстви́тельность

    Dictionnaire français-russe de type actif > germanique

  • 69 s'unir

    1. объединя́ться (с +), соединя́ться (с +); ↑спла́чиваться; слива́ться/ сли́ться ◄-льёт-, -ла-► (se fondre);

    s'\s'unir contre l'ennemi commun — объедини́ться про́тив о́бщего врага́;

    ces deux rivières s \s'unirssent — э́ти две реки́ слива́ются; ils se sont \s'unir s en un syndicat — они́ объедини́лись в профсою́з; prolétaires de tous les pays, \s'unirssez-vous! — пролета́рии всех стран, соединя́йтесь!

    2. (être harmonisé) сочета́ться;

    ces couleurs s'\s'unirssent harmonieusement — э́ти цве́та гармони́чно сочета́ются;

    la théorie et la pratique doivent s'\s'unir — тео́рия должна́ сочета́ться с пра́ктикой

    3. ) присоеди́ниться/ присоеди́ниться к (+ D);

    toute ma famille s'\s'unirt à moi pour... — вся моя́ се́мьи присоединя́ется ко мне, что́бы + inf

    4. (se marier) сочета́ться ipf. et pf. бра́ком; жени́ться ◄-'ит-►/по=;

    les deux jeunes gens se sont \s'unirs — молодо́й челове́к и де́вушка сочета́лись бра́ком <пожени́лись>

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'unir

  • 70 voisin

    E adj.
    1. сосе́дний;

    deux maisons voisines — два сосе́дних до́ма;

    dans la pièce voisine — в сосе́дней <в сме́жной> ко́мнате; les appartements voisins du nôtre — сосе́дние кварти́ры; les pays voisins du nôtre — сосе́дние стра́ны; стра́ны, грани́чащие с на́шей

    (proche) бли́зкий;

    une maison voisine de la gare — дом ∫ ря́дом с вокза́лом (, стоя́щий бли́зко от вокза́ла

    ║ une température voisine de 37° — температу́ра, бли́зкая к тридцати́ семи́ [гра́дусам]

    2. (semblable) бли́зкий*, схо́дный;

    des mots de sens voisin — сло́ва, бли́зкие <схо́дные> по смы́слу;

    un état voisin de l'hystérie — состоя́ние ∫ бли́зкое к истери́и <похо́жее на истери́ю>;

    m, f сосе́д ◄pl. -'и, -'ей►, -ка ◄о►;

    voisin de palier — сосе́д по [ле́стничной] площа́дке;

    mon voisin de table — мой сосе́д по столу́; nous sommes voisins — мы сосе́ди; la Suisse et ses voisins — Швейца́рия и ∫ сосе́дние с ней госуда́рства <её сосе́ди>; la maison du voisin — сосе́дский дом, дом сосе́да

    Dictionnaire français-russe de type actif > voisin

  • 71 prolétaire

    1. m, f
    prolétaires de tous les pays, unissez-vous! — пролетарии всех стран, соединяйтесь!
    2. adj

    БФРС > prolétaire

  • 72 жертва

    БФРС > жертва

  • 73 развиваться

    2) страд. être + part. pas. (ср. развить)

    БФРС > развиваться

  • 74 paix blanche

    Peut-être garderions-nous les Pays-Bas autrichiens. Mais alors aucune paix avec l'Angleterre ne serait possible [...]. Mieux valait liquider tandis que nous tenions des gages. Ainsi cette première guerre de Sept Ans s'acheva par une paix blanche. (J. Bainville, Histoire de France.) — Может быть, нам удалось бы отобрать Нидерланды у Австрии, но тогда мир с Англией был бы невозможен. [...] Уж лучше было пойти на мировую, чтобы не потерять приобретенного. Таким образом первая Семилетняя война закончилась безрезультатным миром.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > paix blanche

  • 75 unité de coordination

    координационное бюро | координационный комитет

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > unité de coordination

  • 76 PVD

    прил.
    3) сокр. (les)( = pays en voie de développement) развивающиеся страны

    Французско-русский универсальный словарь > PVD

  • 77 contrefaisant

    1. прил.
    общ. незарегистрированный, нелицензионный, пиратский, подделанный, поддельный (L'OMS affirme que 6 % des médicaments vendus dans les pays développés sont contrefaisants.), фальшивый
    2. гл.

    Французско-русский универсальный словарь > contrefaisant

  • 78 le Conseil nordique

    сущ.
    общ. Северный Совет (Le Conseil nordique a été institué en 1952 à la suite des expériences tirées de la Seconde Guerre mondiale. Il est destiné à la coopération interparlementaire entre les pays membres.)

    Французско-русский универсальный словарь > le Conseil nordique

  • 79 prioriser

    гл.
    общ. отдавать предпочтение (Les pays en développement qui ont des ambitions de très forte croissance veulent prioriser la croissance et ne veulent pas payer un surcoût.), отдавать приоритет

    Французско-русский универсальный словарь > prioriser

  • 80 amaigrir

    vt. иссуша́ть/иссуши́ть ◄-'ит►; ∑ худе́ть/по=, ↑исхуда́ть pf.;

    le séjour dans les pays chauds l'avait considérablement amaigri ∑ — за вре́мя жи́зни в жа́рких стра́нах он ∫ о́чень похуде́л <вы́сох fam.>

    vpr.
    - s'amaigrir
    - amaigri

    Dictionnaire français-russe de type actif > amaigrir

См. также в других словарях:

  • Les Pays-Bas pendant la Seconde Guerre mondiale — Pays Bas pendant la Seconde Guerre mondiale Les Pays Bas qui sont neutres au début de l année 1940 sont néanmoins envahis par les Allemands en mai 1940. La reine et le gouvernement s exilent à Londres alors que les Nazis installent un… …   Wikipédia en Français

  • Les Pays-D'en-Haut — Carte de localisation de la MRC des Pays d en Haut Les Pays d en Haut est une municipalité régionale de comté (MRC) du Québec (Canada) dans la région des Laurentides. Son chef lieu est Sainte Adèle …   Wikipédia en Français

  • Les pays-d'en-haut — Carte de localisation de la MRC des Pays d en Haut Les Pays d en Haut est une municipalité régionale de comté (MRC) du Québec (Canada) dans la région des Laurentides. Son chef lieu est Sainte Adèle …   Wikipédia en Français

  • Les Pays-Bas Belgiques (revue) — Pays Bas Belgiques (revue) Pour les articles homonymes, voir Pays Bas Belgiques (homonymie). Les Pays Bas Belgiques ou L’Ordre thiois est une revue mensuelle d extrème droite éditée en langue française par le Verdinaso de 1936 à 1940. Crée en… …   Wikipédia en Français

  • Les Pays-Bas aux Jeux Olympiques d'hiver de 2006 — Pays Bas aux Jeux olympiques d hiver de 2006 NED Les Pays Bas sont représentés par 35 athlètes aux Jeux Olympiques d hiver de 2006 à Turin …   Wikipédia en Français

  • Les Pays lointains — est un roman de Julien Green, le premier de la trilogie Dixie. L histoire se déroule sur plusieurs années, au début de la guerre de Sécession. Il est paru en France, aux Éditions du Seuil, en 1987. Histoire Le roman débute par l arrivée d une… …   Wikipédia en Français

  • Les Pays-d'en-Haut Regional County Municipality, Quebec — Les Pays d En Haut is a county regional municipality of Quebec in Canada. External links * [http://www.mrcpdh.com Official Web site of MRC Les Pays d En Haut] * [http://www.comte argenteuil.com Official Web site of the Count of Argenteuil] …   Wikipedia

  • Les Pays-d'en-Haut — 45°56′5.8″N 74°14′52″O / 45.934944, 74.24778 …   Wikipédia en Français

  • Les Pays-d'en-Haut — Municipalité régionale de comté Les Pays d en Haut Staat Kanada Provinz Québec Verwaltungsregion Laurentides …   Deutsch Wikipedia

  • Les Pays-Bas Et Le Concours Eurovision De La Chanson — Pays Bas au Concours Eurovision de la chanson  Pays Bas Radio diffuseur NTS (1956 1969) NOS (1970 2009) TROS (2010 ) Émission de présélection …   Wikipédia en Français

  • Les Pays-Bas et le Concours Eurovision de la chanson — Pays Bas au Concours Eurovision de la chanson  Pays Bas Radio diffuseur NTS (1956 1969) NOS (1970 2009) TROS (2010 ) Émission de présélection …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»