Перевод: с французского на русский

с русского на французский

les+finesses+d'une+langue

  • 1 finesse

    f
    1. (de forme ou de matière) то́нкость;

    la finesse des cheveux — то́нкость воло́с; ∑ то́нкие во́лосы;

    la finesse d'un tissu — то́нкость тка́ни; то́нкая < лёгкая> ткань; la finesse de la taille — то́нкость та́лии; ∑ то́нкая та́лия; la finesse de l'écriture — ме́лкость по́черка; ме́лкий (↑би́серный) по́черк

    2. (délicatesse) то́нкость; изы́сканность; изя́щество;

    la finesse du goût (du sentiment) — то́нкость вку́са (чу́вства);

    la finesse d'un visage — то́нкость [черт] лица́; la finesse d'un vin — то́нкость [буке́та] вина́; la finesse d'un mets — изы́сканность блю́да; la finesse du style — изя́щество сти́ля; faire qch. en finesse — изя́щно де́лать/с= <приготовля́ть/пригото́вить> что-л.; тща́тельно отде́лывать/отде́лать что-л.

    3. (acuité) то́нкость, проница́тельность; остроу́мие (esprit);

    la finesse d'une intelligence — то́нкость <проница́тельность> ума́;

    la finesse de l'oreille — остро́та слу́ха; il a beaucoup de finesse — он о́чень о́строумен

    4. pl. то́нкости; подро́бности, ◄-ей►, дета́ли ◄-'ей►;

    connaître toutes les finesses d'une langue (d'un jeu) — знать ipf. все то́нкости языка́ (игры́)

    Dictionnaire français-russe de type actif > finesse

См. также в других словарях:

  • langue — LANGUE. s. f. Cette partie charnuë & mobile qui est dans la bouche de l animal, & qui est le principal organe du goust & de la parole. La langue d un homme, d un oiseau, d un cheval, d un poisson. grosse langue. langue espaisse. langue mince,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • finesse — [ finɛs ] n. f. • 1330; de 2. fin I ♦ Qualité de ce qui est fin (2.; II). A ♦ UNE, LES FINESSES. 1 ♦ Vieilli Plan ou action marquant la ruse. ⇒ artifice, astuce, ruse, stratagème. « La plus subtile de toutes les finesses est de savoir bien… …   Encyclopédie Universelle

  • FINESSE — s. f. Qualité de ce qui est fin, délié, menu. Le degré de finesse d une chose. Le fil de l araignée est d une extrême finesse. La finesse des cheveux. La finesse d une toile, d une étoffe.   Il se dit aussi en parlant De ce qui a une forme… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FINESSE — n. f. Qualité de ce qui est fin, délié, menu. Le degré de finesse d’une chose. Le fil de l’araignée est d’une extrême finesse. La finesse des cheveux. La finesse d’une toile, d’une étoffe. Il se dit aussi en parlant de Ce qui a une forme délicate …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • allegro — [ a(l)legro ] adv. et n. m. VAR. allégro • 1703; mot it. « vif » ♦ Adv. Indication de mouvement musical, assez rapide (mais moins que presto). ♢ N. m. Morceau exécuté dans ce tempo. Spécialt Premier mouvement d une sonate, d une œuvre de la forme …   Encyclopédie Universelle

  • allégro — allegro [ a(l)legro ] adv. et n. m. VAR. allégro • 1703; mot it. « vif » ♦ Adv. Indication de mouvement musical, assez rapide (mais moins que presto). ♢ N. m. Morceau exécuté dans ce tempo. Spécialt Premier mouvement d une sonate, d une œuvre de… …   Encyclopédie Universelle

  • finesse — Finesse. s. f. Qualité de ce qui est fin, delié. Vous ne considerez pas la finesse de cette toile, de cette estoffe. Il se dit aussi des choses d esprit & signifie Delicatesse d esprit. Cela est escrit avec finesse. cela est tourné avec finesse.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • gros — gros, grosse [ gro, gros ] adj., adv. et n. • 1080; lat. imp. grossus I ♦ Adj. 1 ♦ (Choses) Qui, dans son genre, dépasse la mesure ordinaire, moyenne. Une grosse pierre. Gros nuage, grosse vague. Grosse goutte. ⇒ large. Gros paquet, grosse valise …   Encyclopédie Universelle

  • SYNTAXE — Traditionnellement, les grammairiens occidentaux envisagent l’étude de toute langue sous trois grands aspects: sémantique (ou lexical), morphologique (formation des mots et variations de leur forme), syntaxique (rapport entre les mots). Dans ce… …   Encyclopédie Universelle

  • comprendre — [ kɔ̃prɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 58> • XIIe; lat. pop. comprendere, class. comprehendere « saisir » I ♦ Embrasser dans un ensemble. 1 ♦ Contenir en soi. ⇒ comporter, compter, englober; embrasser, impliquer, inclure, renfermer. La péninsule… …   Encyclopédie Universelle

  • TECHNOLOGIE CULTURELLE — La technologie culturelle se distingue de la technologie tout court en ce qu’elle tente d’établir les rapports entre les techniques et les phénomènes socioculturels. Un manuel décrivant le traitement des betteraves afin d’en extraire et… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»