-
101 промышлять
faire le métier de; gagner sa vie à (+ infin)промышля́ть охо́той (на ди́ких звере́й) — gagner sa vie à chasser les bêtes fauves
-
102 abreuver
vt., faire boire, donner à boire à, désaltérer ; mener boire: abéâ (Tignes), aberâ (Giettaz, Notre-Dame-Be.214), ABÈRÂr (Albanais.001, Annecy.003, Balme- Si.020, Gruffy, Juvigny, Massongy, Montagny-Bozel, Thônes.004, Villards-Thônes | Ste-Foy), abérâ (Albertville, Bozel, St-Jean-Arvey), abeû-â (Peisey), abéyrêr (Montricher, St-Jean-Mau.), adèrâ (004), abreûvâ (Aix), C. al abêre < il abreuve> (001), R. it. abbeverare ; fâre / fére abreuver baire < faire boire (les bêtes)> (Cordon / 001,003,020). - E.: Cul.A1) se désaltérer: s'aberâ vp. (214). -
103 abreuvoir
nm. abéru (Albertville), abèryeû (Cordon), abeuryézo (Notre-Dame- Be.) ; bashé < bassin> (Albanais.001, Cordon) ; abreûvwâ (001). - E.: Auget.A1) bassin aménagé sur la rive d'un cours d'eau pour faire boire les bêtes: bashà, bachà nm. (001), bèvîre nf. (Samoëns).A2) abreuvoir automatique: abreûvwâ otomatiko nm. (001). -
104 arrêt
nm., pause, interruption, coupure ; petit arrêt, petite pause, en cours de route: ARÈ nm. (Albanais.001, Annecy.003, Montagny-Bozel.026, Saxel.002), aré (Billième, Villards-Thônes.028) ; vôsta (001, Moye, Vallières)A1) arrêt, cesse, fin, relâche: fin nf., sèssa (001, Chambéry.025)A2) arrêt, repos, pause, halte, répit, relâche, coupure, retraite: ARÈ nm. (001,002,003), arô (001,002,028) || aréta nf. (001,003,025, Annemasse.037, Arvillard.228, Genève.022, Thônes.004) ; pûza nf. (001, Cordon), pweûza (Giettaz), pouza (228), pôza (001,003) ; antréssa (pour manger et laisser les bêtes se reposer) nf. (Cordon.083).A3) halte, pause, arrêt ; repos, retraite (BEA.): (h)arô nm. (001).A4) arrêt, station, (de bus, de tramway, de chemin-de-fer...): ARÈ nm. (001,002,003) ; aréta nf. (022,037).B1) ladv., sans arrêt, sans interruption, sans discontinuer, sans cesse: to l'lan (004), to du lon (001, Combe-Si.), teu le lon (026), sin (228) / sêê (001) arrêt s'arétâ, sinz aréta (228).B2) sans aucun arrêt: sin pwin d'aréta (025).C1) v., tomber en arrêt: s'arétâ sè <s'arrêter arrêt sec // net> (001,228).C2) faire une pause: antrére vi. (083). -
105 chameau
nm. (animal) ; fig., personne stupide, sotte, méchante, bête et méchante ; lourdaud, butor ; garce, (chf. et les bêtes): SHAMÔ, CHAMÔ (Aix, Albanais, Annecy, Balme-Sillingy, Genève, Leschaux, Thônes). -
106 conduire
vt. (un attelage, des animaux domestiques) ; conduire // diriger // faire marcher conduire un attelage de vaches ou de boeufs ; aiguillonner le bétail: aklyi < accueillir> vt. (Albanais.001, Balme-Si.), aklywêdre (Alex), aklywi (Gruffy) ; m(è)nâ < mener> (001), menâ (Giettaz.215) ; kondwi(re) (Cordon.083), konduire (001,215, Villards-Thônes), C.1 ; govèrnâ (083, Méry).A1) se conduire, se comporter: se kondwére vp. (Saxel), s' konduire (001).A2) conduire, mener, pousser devant soi, faire marcher, (un troupeau d'animaux): akeudre (001), akudre (Bozel), akoulyî (083), C. aku <(tu, il) conduis/t> (Doucy- Bauges) ; m(è)nâ (001, Combe-Si.), menâ (215).Fra. Conduire les bêtes dans un pré: mènâ lé bétye ê shan (001).A3) conduire le troupeau devant: alâ // passâ conduire dvan vi. (001,083).A4) conduire (un tracteur, une personne...) ; transporter: m(è)nâ vt. (001), menâ (215) ; konduire (001, Aix), C.1.A5) conduire (une auto): prêdre / tnyi conduire l' volan dè <prendre // tenir conduire le volant de> vti. (001).A6) conduire, entraîner, amener, (qq.): aduire, pp. adui m. (Arvillard.228).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) konduizo, (tu, il) kondui, (nous) konduizin, (vous) konduizî, (ils) konduizon (001). - Ind. imp.: (il) konduizive (001), konduiyai (Côte-Aime). - Ind. fut.: (je) konduirai (001). - Cond. prés.: (je) konduiri (001). - Ppr.: konduizêê (001). - Pp.: kondui, -ta, -e (001).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
107 паса
гл. 1. (за животно) pâturer, paître; brouter l'herbe; 2. (наглеждам добитък, който пасе) mener paître, garder le bétail (les bêtes); (за пчели) butiner. -
108 у
предл 1. chez, а; отивам у дома je vais а la maison, je rentre chez moi; чувствайте се като у дома си faites comme chez vous; той на всякъде се чувства като у дома си il est partout chez soi; 2. (при) chez, en; инстинктът у животните l'instinct chez les bêtes; у него има явно нежелание il y a chez lui une mauvaise volonté invincible; у него се чувствува желанието да успее on sent en lui le désir de réussir; имам пари у себе си avoir de l'argent sur soi. -
109 puant
-E adj.1. воню́чий, злово́нный, смра́дный;les bêtes puantes — воню́чкиun taudis puant — злово́нная трущо́ба;
2. fia наду́тый, чва́нный; зано́счивый, спеси́вый;puant d'orgueil — наду́тый спе́сью
-
110 regrouper
vt.1. (de nouveau) сно́ва объединя́ть/объедини́ть; сно́ва собира́ть/собра́ть ◄-беру́, -ёт-, -ла►;regrouper les bêtes d'un troupeau — сно́ва собра́ть живо́тных в ста́до
2. (réunir) объединя́ть; собира́ть; группирова́ть/с=;regrouper des peintures d'une même école — собра́ть карти́ны одно́й и той же шко́лыcette association regroupe... — э́та ассоциа́ция объединя́ет..., ∑ в э́то о́бщество вхо́дят...;
■ vpr.- se regrouper -
111 sauvage
adj.1. ди́кий*;un chat (un canard) sauvage — ди́кая ко́шка (у́тка); redevenu sauvage — одича́лый; redevenir sauvage — дича́ть/о=; un rosier (un pommier) sauvage — ди́кая ро́за (я́блоня)les bêtes sauvages — ди́кие зве́ри;
un site sauvage — ди́кая приро́да; une côte sauvage — ди́кий <пусты́нный> бе́регun pays sauvage — необжи́тая страна́;
un garçon sauvage — ди́кий ребёнок; un air sauvage — свире́пый вид; une repression sauvage — жесто́кая распра́ваun caractère sauvage — нелюди́мый <необщи́тельный> хара́ктер;
4. (non régulier) незако́нный, «ди́кий»;le camping sauvage — незако́нный «ди́кий» ке́мпинг; de la soie sauvage — шёлк ди́ких шелкопря́довune grève sauvage — неза́конная ста́чка;
■ m, f дика́р|ь ◄-я►, -ка ◄о►;quel sauvage! — како́й дика́рь, како́й грубия́н (brute)!vivre en sauvage — жить ipf. дикарём;
-
112 strapenn
f où, strapinier piquet Pour attacher les bêtes -
113 Füattergàng
(d'r) Le passage pour nourrir les bêtes, dans la grange. -
114 Schlàchtveh
(s') les bêtes d'abattoir. -
115 gehoornd
-
116 het gehoornde vee
het gehoornde vee -
117 в незапамятные времена; при царе Горохе
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > в незапамятные времена; при царе Горохе
-
118 عشب
عُشْبٌ['ʔʼuʃb]n mكَلأٌ f herbe◊تَرْعى الحيواناتُ العُشْبَ — Les bêtes broutent l'herbe.
♦ الأَعْشابُ الضّارَّةِ mauvaises herbes♦ مُبيداتُ الأَعْشابِ herbicides m pl -
119 fauve
I adj.1. qizg‘ish sariq2. yovvoyi; les bêtes fauves yovvoyi hayvonlarII nm. yovvoyi hayvon, yirtqich, vahshiy. -
120 Umí krotit divá zvířata.
Umí krotit divá zvířata.Il sait dompter les bêtes fauves.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Umí krotit divá zvířata.
См. также в других словарях:
Les Bêtes — Auteur Pierre Gascar Genre roman Pays d origine France Éditeur Gallimard Collection … Wikipédia en Français
Les Belles et les Bêtes — Épisode de Buffy contre les vampires La Belle et la Bête , illustration de Walter Crane (1874) … Wikipédia en Français
Les Betes enracinees — Les Bêtes enracinées Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Les Bêtes Enracinées — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Les bêtes enracinées — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Les Bêtes enracinées — est un roman de science fiction, écrit en 1983 par Serge Brussolo (France). Portail de la science fiction Catégories : Roman de science fiction français … Wikipédia en Français
Kirikou et les Bêtes sauvages — Données clés Titre original Kirikou et le … Wikipédia en Français
Kirikou Et Les Bêtes Sauvages — est un film d animation français réalisé par Michel Ocelot, Bénédicte Galup sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Voix françaises … Wikipédia en Français
Kirikou et les betes sauvages — Kirikou et les bêtes sauvages Kirikou et les bêtes sauvages est un film d animation français réalisé par Michel Ocelot, Bénédicte Galup sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Voix françaises … Wikipédia en Français
Kirikou et les bêtes sauvages — est un film d animation français réalisé par Michel Ocelot, Bénédicte Galup sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Voix françaises … Wikipédia en Français
Kirikou et les bêtes sauvages — Infobox Film name = Kirikou et les bêtes sauvages caption = director = Michel Ocelot Bénédicte Galup producer = Didier Brunner writer = Philippe Andrieux Bénédicte Galup Marie Locatelli Michel Ocelot starring = Pierre Ndoffé Sarr Awa Sene Sarr… … Wikipedia