Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

les+bêtes

  • 101 промышлять

    faire le métier de; gagner sa vie à (+ infin)

    промышля́ть охо́той (на ди́ких звере́й) — gagner sa vie à chasser les bêtes fauves

    Diccionario universal ruso-español > промышлять

  • 102 abreuver

    vt., faire boire, donner à boire à, désaltérer ; mener boire: abéâ (Tignes), aberâ (Giettaz, Notre-Dame-Be.214), ABÈRÂr (Albanais.001, Annecy.003, Balme- Si.020, Gruffy, Juvigny, Massongy, Montagny-Bozel, Thônes.004, Villards-Thônes | Ste-Foy), abérâ (Albertville, Bozel, St-Jean-Arvey), abeû-â (Peisey), abéyrêr (Montricher, St-Jean-Mau.), adèrâ (004), abreûvâ (Aix), C. al abêre < il abreuve> (001), R. it. abbeverare ; fâre / fére abreuver baire < faire boire (les bêtes)> (Cordon / 001,003,020). - E.: Cul.
    A1) se désaltérer: s'aberâ vp. (214).

    Dictionnaire Français-Savoyard > abreuver

  • 103 abreuvoir

    nm. abéru (Albertville), abèryeû (Cordon), abeuryézo (Notre-Dame- Be.) ; bashé < bassin> (Albanais.001, Cordon) ; abreûvwâ (001). - E.: Auget.
    A1) bassin aménagé sur la rive d'un cours d'eau pour faire boire les bêtes: bashà, bachà nm. (001), bèvîre nf. (Samoëns).
    A2) abreuvoir automatique: abreûvwâ otomatiko nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > abreuvoir

  • 104 arrêt

    nm., pause, interruption, coupure ; petit arrêt, petite pause, en cours de route: ARÈ nm. (Albanais.001, Annecy.003, Montagny-Bozel.026, Saxel.002), aré (Billième, Villards-Thônes.028) ; vôsta (001, Moye, Vallières)
    A1) arrêt, cesse, fin, relâche: fin nf., sèssa (001, Chambéry.025)
    A2) arrêt, repos, pause, halte, répit, relâche, coupure, retraite: ARÈ nm. (001,002,003), arô (001,002,028) || aréta nf. (001,003,025, Annemasse.037, Arvillard.228, Genève.022, Thônes.004) ; pûza nf. (001, Cordon), pweûza (Giettaz), pouza (228), pôza (001,003) ; antréssa (pour manger et laisser les bêtes se reposer) nf. (Cordon.083).
    A3) halte, pause, arrêt ; repos, retraite (BEA.): (h)arô nm. (001).
    A4) arrêt, station, (de bus, de tramway, de chemin-de-fer...): ARÈ nm. (001,002,003) ; aréta nf. (022,037).
    B1) ladv., sans arrêt, sans interruption, sans discontinuer, sans cesse: to l'lan (004), to du lon (001, Combe-Si.), teu le lon (026), sin (228) / sêê (001) arrêt s'arétâ, sinz aréta (228).
    B2) sans aucun arrêt: sin pwin d'aréta (025).
    C1) v., tomber en arrêt: s'arétâ sè <s'arrêter arrêt sec // net> (001,228).
    C2) faire une pause: antrére vi. (083).

    Dictionnaire Français-Savoyard > arrêt

  • 105 chameau

    nm. (animal) ; fig., personne stupide, sotte, méchante, bête et méchante ; lourdaud, butor ; garce, (chf. et les bêtes): SHAMÔ, CHAMÔ (Aix, Albanais, Annecy, Balme-Sillingy, Genève, Leschaux, Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > chameau

  • 106 conduire

    vt. (un attelage, des animaux domestiques) ; conduire // diriger // faire marcher conduire un attelage de vaches ou de boeufs ; aiguillonner le bétail: aklyi < accueillir> vt. (Albanais.001, Balme-Si.), aklywêdre (Alex), aklywi (Gruffy) ; m(è)nâ < mener> (001), menâ (Giettaz.215) ; kondwi(re) (Cordon.083), konduire (001,215, Villards-Thônes), C.1 ; govèrnâ (083, Méry).
    A1) se conduire, se comporter: se kondwére vp. (Saxel), s' konduire (001).
    A2) conduire, mener, pousser devant soi, faire marcher, (un troupeau d'animaux): akeudre (001), akudre (Bozel), akoulyî (083), C. aku <(tu, il) conduis/t> (Doucy- Bauges) ; m(è)nâ (001, Combe-Si.), menâ (215).
    Fra. Conduire les bêtes dans un pré: mènâ lé bétye ê shan (001).
    A3) conduire le troupeau devant: alâ // passâ conduire dvan vi. (001,083).
    A4) conduire (un tracteur, une personne...) ; transporter: m(è)nâ vt. (001), menâ (215) ; konduire (001, Aix), C.1.
    A5) conduire (une auto): prêdre / tnyi conduire l' volan dè <prendre // tenir conduire le volant de> vti. (001).
    A6) conduire, entraîner, amener, (qq.): aduire, pp. adui m. (Arvillard.228).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) konduizo, (tu, il) kondui, (nous) konduizin, (vous) konduizî, (ils) konduizon (001). - Ind. imp.: (il) konduizive (001), konduiyai (Côte-Aime). - Ind. fut.: (je) konduirai (001). - Cond. prés.: (je) konduiri (001). - Ppr.: konduizêê (001). - Pp.: kondui, -ta, -e (001).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > conduire

  • 107 паса

    гл. 1. (за животно) pâturer, paître; brouter l'herbe; 2. (наглеждам добитък, който пасе) mener paître, garder le bétail (les bêtes); (за пчели) butiner.

    Български-френски речник > паса

  • 108 у

    предл 1. chez, а; отивам у дома je vais а la maison, je rentre chez moi; чувствайте се като у дома си faites comme chez vous; той на всякъде се чувства като у дома си il est partout chez soi; 2. (при) chez, en; инстинктът у животните l'instinct chez les bêtes; у него има явно нежелание il y a chez lui une mauvaise volonté invincible; у него се чувствува желанието да успее on sent en lui le désir de réussir; имам пари у себе си avoir de l'argent sur soi.

    Български-френски речник > у

  • 109 puant

    -E adj.
    1. воню́чий, злово́нный, смра́дный;

    un taudis puant — злово́нная трущо́ба;

    les bêtes puantes — воню́чки

    2. fia наду́тый, чва́нный; зано́счивый, спеси́вый;

    puant d'orgueil — наду́тый спе́сью

    Dictionnaire français-russe de type actif > puant

  • 110 regrouper

    vt.
    1. (de nouveau) сно́ва объединя́ть/объедини́ть; сно́ва собира́ть/собра́ть ◄-беру́, -ёт-, -ла►;

    regrouper les bêtes d'un troupeau — сно́ва собра́ть живо́тных в ста́до

    2. (réunir) объединя́ть; собира́ть; группирова́ть/с=;

    cette association regroupe... — э́та ассоциа́ция объединя́ет..., ∑ в э́то о́бщество вхо́дят...;

    regrouper des peintures d'une même école — собра́ть карти́ны одно́й и той же шко́лы

    vpr.
    - se regrouper

    Dictionnaire français-russe de type actif > regrouper

  • 111 sauvage

    adj.
    1. ди́кий*;

    les bêtes sauvages — ди́кие зве́ри;

    un chat (un canard) sauvage — ди́кая ко́шка (у́тка); redevenu sauvage — одича́лый; redevenir sauvage — дича́ть/о=; un rosier (un pommier) sauvage — ди́кая ро́за (я́блоня)

    2. (lieux) ди́кий; необжито́й, необжи́тый (inhabité); пусты́нный (désert); глухо́й* (perdu);

    un pays sauvage — необжи́тая страна́;

    un site sauvage — ди́кая приро́да; une côte sauvage — ди́кий <пусты́нный> бе́рег

    3. fig. ди́кий; нелюди́мый (insociable); свире́пый (farouche); гру́бый* (brutal);

    un caractère sauvage — нелюди́мый <необщи́тельный> хара́ктер;

    un garçon sauvage — ди́кий ребёнок; un air sauvage — свире́пый вид; une repression sauvage — жесто́кая распра́ва

    4. (non régulier) незако́нный, «ди́кий»;

    une grève sauvage — неза́конная ста́чка;

    le camping sauvage — незако́нный «ди́кий» ке́мпинг; de la soie sauvage — шёлк ди́ких шелкопря́дов

    m, f дика́р|ь ◄-я►, -ка ◄о►;

    vivre en sauvageжить ipf. дикарём;

    quel sauvage! — како́й дика́рь, како́й грубия́н (brute)!

    Dictionnaire français-russe de type actif > sauvage

  • 112 strapenn

    f où, strapinier piquet Pour attacher les bêtes

    Dictionnaire Breton-Français > strapenn

  • 113 Füattergàng

        (d'r) Le passage pour nourrir les bêtes, dans la grange.

    Dictionnaire alsacien-français > Füattergàng

  • 114 Schlàchtveh

        (s') les bêtes d'abattoir.

    Dictionnaire alsacien-français > Schlàchtveh

  • 115 gehoornd

    cornu
    voorbeelden:
    1   een gehoornde echtgenoot un cornard
         het gehoornde vee les bêtes à cornes

    Deens-Russisch woordenboek > gehoornd

  • 116 het gehoornde vee

    het gehoornde vee

    Deens-Russisch woordenboek > het gehoornde vee

  • 117 в незапамятные времена; при царе Горохе

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > в незапамятные времена; при царе Горохе

  • 118 عشب

    عُشْبٌ
    ['ʔʼuʃb]
    n m
    كَلأٌ f herbe

    تَرْعى الحيواناتُ العُشْبَ — Les bêtes broutent l'herbe.

    ♦ الأَعْشابُ الضّارَّةِ mauvaises herbes
    ♦ مُبيداتُ الأَعْشابِ herbicides m pl

    Dictionnaire Arabe-Français > عشب

  • 119 fauve

    I adj.
    1. qizg‘ish sariq
    2. yovvoyi; les bêtes fauves yovvoyi hayvonlar
    II nm. yovvoyi hayvon, yirtqich, vahshiy.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > fauve

  • 120 Umí krotit divá zvířata.

    Umí krotit divá zvířata.
    Il sait dompter les bêtes fauves.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Umí krotit divá zvířata.

См. также в других словарях:

  • Les Bêtes — Auteur Pierre Gascar Genre roman Pays d origine  France Éditeur Gallimard Collection …   Wikipédia en Français

  • Les Belles et les Bêtes — Épisode de Buffy contre les vampires La Belle et la Bête , illustration de Walter Crane (1874) …   Wikipédia en Français

  • Les Betes enracinees — Les Bêtes enracinées Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C …   Wikipédia en Français

  • Les Bêtes Enracinées — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C …   Wikipédia en Français

  • Les bêtes enracinées — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C …   Wikipédia en Français

  • Les Bêtes enracinées — est un roman de science fiction, écrit en 1983 par Serge Brussolo (France). Portail de la science fiction Catégories : Roman de science fiction français …   Wikipédia en Français

  • Kirikou et les Bêtes sauvages — Données clés Titre original Kirikou et le …   Wikipédia en Français

  • Kirikou Et Les Bêtes Sauvages — est un film d animation français réalisé par Michel Ocelot, Bénédicte Galup sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Voix françaises …   Wikipédia en Français

  • Kirikou et les betes sauvages — Kirikou et les bêtes sauvages Kirikou et les bêtes sauvages est un film d animation français réalisé par Michel Ocelot, Bénédicte Galup sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Voix françaises …   Wikipédia en Français

  • Kirikou et les bêtes sauvages — est un film d animation français réalisé par Michel Ocelot, Bénédicte Galup sorti en 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Voix françaises …   Wikipédia en Français

  • Kirikou et les bêtes sauvages — Infobox Film name = Kirikou et les bêtes sauvages caption = director = Michel Ocelot Bénédicte Galup producer = Didier Brunner writer = Philippe Andrieux Bénédicte Galup Marie Locatelli Michel Ocelot starring = Pierre Ndoffé Sarr Awa Sene Sarr… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»