-
21 aprender de memoria
aprender de memoriaauswendig lernen -
22 aprender de números
aprender de números(familiar) Rechnen lernen -
23 aprender de oído
aprender de oídonach Gehör lernen -
24 aprender español
aprender españolSpanisch lernen -
25 aprender las palabras
aprender las palabrasVokabeln lernen -
26 aprendizaje en línea
aprendizaje en líneaOnline-Lernen -
27 arder
ar'đɛrv1) brennen, lodern2) (fig: estar agitado por la pasión) in Flammen stehen, brennen, glühenArdo de impaciencia. — Ich glühe vor Ungeduld.
verbo intransitivo1. [por fuego] brennenestá que arde [lugar o reunión] angeheizt sein[persona] außer sich sein vor (+D)arderarder [ar'ðer]brennen; arder con fuerza lodern; arder sin llama glimmen; arder por los cuatro costados lichterloh brennen; arder de fiebre ganz heiß sein; arder de amor/pasión von Liebe/Leidenschaft entbrannt sein; arder de odio von Hass erfüllt sein; arder de rabia vor Wut rasen; ardo en deseos de conocerte ich brenne darauf, dich kennen zu lernen; Valencia arde en fiestas in Valencia herrscht festlicher Trubel; el país arde en guerra der Krieg wütet im Land; la sesión parlamentaria está que arde auf dieser Parlamentssitzung geht es heiß her; estoy que ardo (enfadado) ich bin wütend -
28 ardo en deseos de conocerte
ardo en deseos de conocerteich brenne darauf, dich kennen zu lernen -
29 dedicarse tres horas todos los días al estudio
dedicarse tres horas todos los días al estudiotäglich drei Stunden lernenDiccionario Español-Alemán > dedicarse tres horas todos los días al estudio
-
30 deseoso
đese'osoadjdeseosodeseoso , -a [dese'oso, -a]estar deseoso de hacer algo (ansioso) begierig darauf sein, etwas zu tun; estoy deseoso de conocerle ich würde Sie gerne einmal kennen lernen -
31 despabilar
verbo transitivo————————despabilarse verbo pronominaldespabilardespabilar [despaβi'lar]num1num (despertar) munter machennum2num (avivar) aufrütteln; en la mili ya lo despabilarán beim Militär werden sie ihm schon zeigen, wo es langgeht familiar; es muy perezosa, pero en el colegio ya la despabilarán sie ist sehr faul, aber in der Schule werden sie ihr schon Dampf machen familiarnum4num (robar) stehlennum5num (matar) erledigennum1num (darse prisa) sich beeilennum2num (avivarse) si quieres empezar a trabajar por tu cuenta, tienes que despabilar wenn du dich selb(st)ständig machen willst, musst du noch einiges lernennum2num (darse prisa) sich beeilennum3num (avivarse) se ha despabilado desde que va al colegio seit er/sie zur Schule geht, ist er/sie viel aufgeweckter -
32 ejercitar
ɛxɛrθi'tarveinüben, übenverbo transitivo[derecho] ausüben————————ejercitarse verbo pronominalejercitarejercitar [exerθi'tar]num2num (desarrollar) trainieren -
33 ejercitarse en natación
ejercitarse en nataciónschwimmen lernen -
34 encarecer
eŋkare'θɛrv irr1) ( aumentar el precio de algo) verteuern2) ( recomendar) empfehlenverbo transitivo1. [precio] verteuern2. [rogar] inständig bitten————————encarecerse verbo pronominalencarecerencarecer [eŋkare'θer]num1num comercio verteuernnum2num (alabar) lobennum3num (subrayar) hervorheben; encareció la necesidad de aprender idiomas er/sie unterstrich immer wieder, wie wichtig es ist, Sprachen zu lernennum4num (insistir) eindringlich bitten; me encareció que no dejara de visitarla sie bat mich eindringlich sie zu besuchen -
35 encareció la necesidad de aprender idiomas
encareció la necesidad de aprender idiomaser/sie unterstrich immer wieder, wie wichtig es ist, Sprachen zu lernenDiccionario Español-Alemán > encareció la necesidad de aprender idiomas
-
36 es monstruoso tener que estudiar durante el verano
es monstruoso tener que estudiar durante el veranoes ist eine Zumutung, den Sommer über lernen zu müssenDiccionario Español-Alemán > es monstruoso tener que estudiar durante el verano
-
37 espabilar
espabi'larvaufmuntern, in Schwung bringen mverbo transitivo————————espabilarse verbo pronominal1. [despejarse] munter werden2. [darse prisa] sich beeilenespabilarespabilar [espaβi'lar]num1num (darse prisa) sich beeilennum2num (avivarse) dazulernen; si quieres empezar a trabajar por tu cuenta, tienes que espabilar wenn du dich selb(st)ständig machen willst, musst du noch einiges lernennum1num (despertar) munter machennum2num (avivar) aufrütteln; en la mili ya lo espabilarán beim Bund werden sie ihm schon zeigen, wo es langgeht; es muy perezosa, pero en el colegio ya la espabilarán sie ist sehr faul, aber in der Schule werden sie ihr schon Dampf machennum4num (robar) stehlennum5num (matar) erledigennum1num (sacudir el sueño) munter werden; (la pereza) sich aufrappeln familiar; tómate un café para espabilarte trink einen Kaffee, damit du richtig wach wirstnum2num (darse prisa) sich beeilennum3num (avivarse) se ha espabilado desde que va al colegio seit er/sie zur Schule geht, ist er/sie viel aufgeweckter -
38 español
1. espa'ɲɔl adj 2. espa'ɲɔl m1) ( persona) Spanier m2) ( idioma) Spanisch n————————————————sustantivo masculinoespañol1español1 [espa'28D7FBEFɲ28D7FBEFol]Spanisch(e) neutro; clases de español Spanischunterricht masculino; aprender español Spanisch lernen; traducir al español ins Spanische übersetzen————————español2español2 (a) [espa'28D7FBEFɲ28D7FBEFol(a)]I adjetivospanischSpanier(in) masculino (femenino) -
39 estoy deseoso de conocerle
estoy deseoso de conocerleich würde Sie gerne einmal kennen lernen -
40 estudioso
См. также в других словарях:
Lernen — Lernen … Deutsch Wörterbuch
Lernen — Lêrnen, verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben erfordert. Es kommt in doppelter Gestalt vor. I. In mehr activer Bedeutung, für lehren, in welchem Verstande es in der anständigen Schreib und Sprechart veraltet ist … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Lernen — ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhört, treibt man zurück. «Benjamin Britten [1913 1976]; brit. Komponist, Dirigent und Pianist» Bis ins späteste Alter lernen (nicht auswendig, sondern inwendig), das ist Genießen, das ist Leben. Da… … Zitate - Herkunft und Themen
lernen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. lernen, li(e)rnen, ahd. lernēn, lirnēn, as. līnon Stammwort. Aus wg. * liz nō Vsw. lernen , auch in ae. leornian, afr. lernia, lirnia. Formal gehört das Verb zu dem besonders im Gotischen und Nordischen ausgebildeten Typ… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lernen — Lernen, auf beständigen Veränderungen im ZNS beruhende Verhaltensänderung in bestimmten Reizsituationen aufgrund von individueller Erfahrung. L. dient der raschen Anpassung des Organismus an veränderte Umweltbedingungen und kann bereits bei den… … Deutsch wörterbuch der biologie
lernen — lernen: Das westgerm. Verb mhd. lernen, ahd. lernēn, ōn, asächs. līnōn, engl. to learn ist mit den unter ↑ lehren und ↑ List behandelten Wörtern verwandt und gehört zu der Wortgruppe von ↑ leisten (ursprünglich »einer Spur nachgehen,… … Das Herkunftswörterbuch
lernen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • erlernen • studieren • herausfinden • erfahren • trainieren • … Deutsch Wörterbuch
lernen — V. (Grundstufe) sich Wissen aneignen Synonyme: pauken (ugs.), büffeln (ugs.) Beispiel: Vor der Prüfung lernte er sehr viel. Kollokation: Deutsch lernen … Extremes Deutsch
lernen — lernen, lernt, lernte, hat gelernt 1. Meine Kinder haben sehr gut Deutsch gelernt. 2. Wie lange lernen Sie schon Deutsch? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Lernen — Kinder lernen den Umgang mit Computern Unter Lernen versteht man den absichtlichen (intentionales Lernen) und den beiläufigen (inzidentelles und implizites Lernen), individuellen oder kollektiven Erwerb von geistigen, körperlichen, sozialen… … Deutsch Wikipedia
lernen — (sich) aneignen; studieren; bimsen (umgangssprachlich); büffeln (umgangssprachlich); erlernen; pauken (umgangssprachlich) * * * ler|nen [ lɛrnən] <tr.; hat … Universal-Lexikon