Перевод: с русского на все языки

lengua griega

  • 1 греческий

    гре́ческий
    greka;
    \греческий язы́к greka lingvo.
    * * *
    прил.
    griego; de Grecia; helénico ( эллинский)

    гре́ческий язы́к — lengua griega, griego m

    ••

    гре́ческий нос — nariz griega

    * * *
    прил.
    griego; de Grecia; helénico ( эллинский)

    гре́ческий язы́к — lengua griega, griego m

    ••

    гре́ческий нос — nariz griega

    * * *
    adj
    gener. de Grecia, helénico (эллинский), griego

    Diccionario universal ruso-español > греческий

  • 2 греческий язык

    adj
    1) gener. lengua griega
    2) colloq. griego

    Diccionario universal ruso-español > греческий язык

  • 3 Чилийская академия языкознания

    Spanish: ACL (сокр. от Academia Chilena de la Lengua = Chilean Academy of Linguistics)

    Универсальный русско-английский словарь > Чилийская академия языкознания

  • 4 Содружество португалоязычных стран

    n
    politics. CPLP, Comunidad de Paìses de Lengua Portuguesa

    Diccionario universal ruso-español > Содружество португалоязычных стран

  • 5 без намёков и иносказаний

    part.

    Diccionario universal ruso-español > без намёков и иносказаний

  • 6 без обиняков

    part.
    1) gener. en buen romance, lisa y llanamente, sin ambages, sin circunloquios, sin recovecos, sin requilorios, a calzón quitado, sin reparos
    2) colloq. sin medias tintas, sin paños calientes, sin rodeos

    Diccionario universal ruso-español > без обиняков

  • 7 без смущения

    part.

    Diccionario universal ruso-español > без смущения

  • 8 безъязыкий

    прил.
    sin lengua; mudo ( немой)
    * * *
    adj
    gener. mudo (немой), sin lengua

    Diccionario universal ruso-español > безъязыкий

  • 9 бойкий

    бо́йк||ий
    vigla, energia;
    lerta (ловкий);
    elturniĝema (изворотливый);
    ♦ \бойкий на язы́к parollerta, viglalanga;
    \бойкийое перо́ lerta plumo.
    * * *
    прил.
    1) vivo, animado, avispado ( живой); ágil, diestro ( ловкий); agudo (острый, меткий)

    бо́йкий ум — inteligencia aguda

    бо́йкая речь — discurso fluido

    бо́йкое перо́ — pluma ágil

    2) (оживлённый, людный) animado

    бо́йкая у́лица — calle concurrida

    бо́йкая торго́вля — comercio animado

    ••

    быть бо́йким на язы́к — tener la lengua bien afilada; no tener pelos en la lengua; ser suelto de lengua

    * * *
    прил.
    1) vivo, animado, avispado ( живой); ágil, diestro ( ловкий); agudo (острый, меткий)

    бо́йкий ум — inteligencia aguda

    бо́йкая речь — discurso fluido

    бо́йкое перо́ — pluma ágil

    2) (оживлённый, людный) animado

    бо́йкая у́лица — calle concurrida

    бо́йкая торго́вля — comercio animado

    ••

    быть бо́йким на язы́к — tener la lengua bien afilada; no tener pelos en la lengua; ser suelto de lengua

    * * *
    adj
    1) gener. (оживлённый, людный) animado, acérrimo, agudo (острый, меткий), avispado (живой), despabilado, diestro (ловкий), vivo, ágil, presto
    2) mexic. abusado
    3) Col. recuerdo

    Diccionario universal ruso-español > бойкий

  • 10 болеть

    боле́ть I
    (быть больным) malsani.
    --------
    боле́ть II
    (испытывать боль) dolori;
    у меня́ боли́т голова́ mia kapo doloras, mi havas kapdoloron, la kapo doloras min (или al mi);
    ♦ я боле́ю душо́й за вас mia animo suferas pro vi, mia koro sangas pro vi.
    * * *
    I несов.
    1) ( быть больным) estar (caer) enfermo, enfermar vi, contraer una enfermedad

    боле́ть гри́ппом — enfermar de gripe, estar (caer) enfermo de gripe

    боле́ть а́стмой — padecer el asma

    он боле́ет с де́тства — está enfermo desde la infancia

    он всегда́ боле́ет — siempre está enfermo

    2) перен. за + вин. п., о + предл. п. ( беспокоиться) preocuparse (por); sufrir vi (por) ( страдать)

    боле́ть за кого́-либо душо́й (се́рдцем) — sufrir por alguien con toda el alma

    боле́ть за успе́х де́ла — preocuparse por el éxito del asunto

    3) перен. за + вин. п., спорт. разг. ser hincha (de)
    II несов.
    (о теле, части тела, органе и т.п.) causar dolor; doler (непр.) vi

    что у вас боли́т? — ¿qué le duele?

    у меня́ боли́т голова́ — me duele la cabeza

    у него́ боля́т зу́бы — le duelen las muelas

    глаза́ боля́т от ды́ма, от рабо́ты — los ojos duelen debido al humo, al trabajo

    у меня́ душа́ боли́т за него́ (о нём) — sufro por él

    ••

    у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т погов. ≈≈ cada uno pone la lengua donde le duele la muela

    * * *
    I несов.
    1) ( быть больным) estar (caer) enfermo, enfermar vi, contraer una enfermedad

    боле́ть гри́ппом — enfermar de gripe, estar (caer) enfermo de gripe

    боле́ть а́стмой — padecer el asma

    он боле́ет с де́тства — está enfermo desde la infancia

    он всегда́ боле́ет — siempre está enfermo

    2) перен. за + вин. п., о + предл. п. ( беспокоиться) preocuparse (por); sufrir vi (por) ( страдать)

    боле́ть за кого́-либо душо́й (се́рдцем) — sufrir por alguien con toda el alma

    боле́ть за успе́х де́ла — preocuparse por el éxito del asunto

    3) перен. за + вин. п., спорт. разг. ser hincha (de)
    II несов.
    (о теле, части тела, органе и т.п.) causar dolor; doler (непр.) vi

    что у вас боли́т? — ¿qué le duele?

    у меня́ боли́т голова́ — me duele la cabeza

    у него́ боля́т зу́бы — le duelen las muelas

    глаза́ боля́т от ды́ма, от рабо́ты — los ojos duelen debido al humo, al trabajo

    у меня́ душа́ боли́т за него́ (о нём) — sufro por él

    ••

    у кого́ что боли́т, тот о том и говори́т погов. — ≈ cada uno pone la lengua donde le duele la muela

    * * *
    v
    1) gener. (áúáü áîëüñúì) estar (caer) enfermo, (î áåëå, ÷àñáè áåëà, îðãàñå è á. ï.) causar dolor, contraer una enfermedad, doler, enfermar, duele
    2) colloq. ser hincha de algo (за что-л.), encojarse
    3) liter. (áåñïîêîèáüñà) preocuparse (por), ser hincha (de), sufrir (страдать; por)

    Diccionario universal ruso-español > болеть

  • 11 болтун

    болту́н
    babilulo;
    maldiskretulo (не умеющий хранить тайну).
    * * *
    I м. разг.
    ( пустослов) hablador m, charlatán m, parlanchín m, picotero m; bocatero m ( Куба, Гонд., Вен.)
    II м. разг.
    ( яйцо) huevo sin galladura
    * * *
    I м. разг.
    ( пустослов) hablador m, charlatán m, parlanchín m, picotero m; bocatero m ( Куба, Гонд., Вен.)
    II м. разг.
    ( яйцо) huevo sin galladura
    * * *
    n
    1) gener. algarero, chocho, churrullero, cotorrero, divulgador, farfantón, largo de lengua, lenguaraz, loro, razonero, deslenguado, chacharero, charlatàn, chicharra, declamador, descosido, hablador, hablanchìn, hablantìn, longiloquio, parlanchìn, tràpala
    2) colloq. (пустослов) bocatero (Куба, Гонд., Вен.), (пустослов) charlatán, (пустослов) hablador, (яйцо) huevo sin galladura, parlador, (пустослов) parlanchìn, picotero, badajo, bocaza, bocón, pregonero, prosador, tarabilla, trapalón
    3) amer. paliquero
    4) mexic. lenguón, chachalaca, perico
    5) Cub. bocatero
    6) Peru. boquiche
    7) Ecuad. charlón
    8) S.Amer. leng¸eta

    Diccionario universal ruso-español > болтун

  • 12 бритва

    бри́тв||а
    razilo;
    безопа́сная \бритва sekura (или sendanĝera) razilo;
    \бритваенный: \бритваенный прибо́р razaparato, razilkompleto;
    \бритваенное ле́звие razklingo.
    * * *
    ж.

    электри́ческая бри́тва — afeitadora eléctrica

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    у него́ язы́к как бри́тва перен. разг.tiene una lengua mordaz

    * * *
    ж.

    электри́ческая бри́тва — afeitadora eléctrica

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    у него́ язы́к как бри́тва перен. разг.tiene una lengua mordaz

    * * *
    n
    2) house. rasuradora

    Diccionario universal ruso-español > бритва

  • 13 вертеться

    1) ( вращаться) girar vi, remolinar vi; dar vueltas
    2) ( беспокойно поворачиваться) dar vueltas, moverse (непр.)

    верте́ться в посте́ли — dar vueltas en la cama

    верте́ться на сту́ле — no estar(se) quieto en la silla

    3) разг. (постоянно где-либо находиться, мешать) estar metido ( en alguna parte)
    4) разг. (возвращаться к тому же - о разговоре и т.п.) girar vi

    разгово́р ве́ртится вокру́г... — la conversación gira alrededor de...

    5) ( увиливать) dar vueltas, andarse por las ramas, andar con rodeos

    не верти́сь, говори́ пра́вду — no le des vueltas, di la verdad

    как ни верти́сь — hagas lo que hagas

    ••

    верте́ться под нога́ми, верте́ться пе́ред глаза́ми — bailar ante los ojos, ser un pegote

    верте́ться в голове́ ( о мыслях) — dar vueltas en la cabeza

    верте́ться на языке́ — tener en la punta de la lengua

    * * *
    1) ( вращаться) girar vi, remolinar vi; dar vueltas
    2) ( беспокойно поворачиваться) dar vueltas, moverse (непр.)

    верте́ться в посте́ли — dar vueltas en la cama

    верте́ться на сту́ле — no estar(se) quieto en la silla

    3) разг. (постоянно где-либо находиться, мешать) estar metido ( en alguna parte)
    4) разг. (возвращаться к тому же - о разговоре и т.п.) girar vi

    разгово́р ве́ртится вокру́г... — la conversación gira alrededor de...

    5) ( увиливать) dar vueltas, andarse por las ramas, andar con rodeos

    не верти́сь, говори́ пра́вду — no le des vueltas, di la verdad

    как ни верти́сь — hagas lo que hagas

    ••

    верте́ться под нога́ми, верте́ться пе́ред глаза́ми — bailar ante los ojos, ser un pegote

    верте́ться в голове́ ( о мыслях) — dar vueltas en la cabeza

    верте́ться на языке́ — tener en la punta de la lengua

    * * *
    v
    1) gener. marchar en vacìo, remolinar, tornear, volandear (по воле ветра), zangolotear, rodar, versar
    2) Av. rotar
    3) colloq. caracolear
    4) busin. girar

    Diccionario universal ruso-español > вертеться

  • 14 вертеться на кончике языка

    Diccionario universal ruso-español > вертеться на кончике языка

  • 15 вертеться на языке

    Diccionario universal ruso-español > вертеться на языке

  • 16 весть

    вест||ь
    sciigo, informo, famo, novaĵo;
    пропа́вший бе́з \вестьи pereinto senpostsigne.
    * * *
    I ж.
    nueva f, noticia f, novedad f

    пропа́сть бе́з вести — desaparecer vi ( sin dejar rastro)

    II разг.
    * * *
    I ж.
    nueva f, noticia f, novedad f

    пропа́сть бе́з вести — desaparecer vi ( sin dejar rastro)

    II разг.
    * * *
    n
    gener. lengua, noticia, novedad, nueva

    Diccionario universal ruso-español > весть

  • 17 владеть

    владе́ть
    1. posedi;
    2. (уметь пользоваться) scipovi (uzi), posedi;
    \владеть инструме́нтом scipovi uzi instrumenton;
    \владеть языко́м scipovi lingvon;
    \владеть ору́жием manipuli bone armilon;
    ♦ \владеть собо́й sin posedi;
    не \владеть собо́й perdi la sinregadon (или la sinposedon).
    * * *
    несов., твор. п.
    1) poseer vt

    владе́ть да́ром сло́ва — poseer el don de la palabra

    владе́ть секре́том — estar en el secreto

    2) ( уметь подчинить себе) ser dueño (de), dominar vt, adueñarse (de); reinar vi (sobre) (сердцами, умами и т.п.)

    владе́ть чьим-либо внима́нием — ser escuchado atentamente por alguien

    владе́ть аудито́рией — subyugar al auditorio

    владе́ть те́мой — dominar el tema

    3) ( уметь пользоваться) dominar vt; manejar vt, utilizar vt (оружием, инструментом и т.п.); servirse (непр.) (de) (рукой и т.п.)

    владе́ть иностра́нным языко́м — dominar una lengua extranjera

    владе́ть перо́м — dominar la pluma

    ••

    владе́ть собо́й — dominarse, reprimirse

    * * *
    несов., твор. п.
    1) poseer vt

    владе́ть да́ром сло́ва — poseer el don de la palabra

    владе́ть секре́том — estar en el secreto

    2) ( уметь подчинить себе) ser dueño (de), dominar vt, adueñarse (de); reinar vi (sobre) (сердцами, умами и т.п.)

    владе́ть чьим-либо внима́нием — ser escuchado atentamente por alguien

    владе́ть аудито́рией — subyugar al auditorio

    владе́ть те́мой — dominar el tema

    3) ( уметь пользоваться) dominar vt; manejar vt, utilizar vt (оружием, инструментом и т.п.); servirse (непр.) (de) (рукой и т.п.)

    владе́ть иностра́нным языко́м — dominar una lengua extranjera

    владе́ть перо́м — dominar la pluma

    ••

    владе́ть собо́й — dominarse, reprimirse

    * * *
    v
    1) gener. (уметь подчинить себе) ser dueнo (de), (уметь пользоваться) dominar, adueñarse (de), manejar, reinar (сердцами, умами и т. п.; sobre), servirse (ðóêîì è á. ï.; de), utilizar (оружием, инструментом и т. п.), jugar (оружием), poseer
    2) law. disfrutar, gozar, ocupar, usufructuar
    3) econ. tener

    Diccionario universal ruso-español > владеть

  • 18 владеть иностранным языком

    Diccionario universal ruso-español > владеть иностранным языком

  • 19 владеть языком

    Diccionario universal ruso-español > владеть языком

  • 20 восточный

    восто́чный
    orienta, orientana, orientlanda.
    * * *
    прил.
    oriental, de oriente, levantino, de levante, del este

    восто́чный ве́тер — Oriente m, viento del este (de levante, de oriente)

    в восто́чном направле́нии — en dirección este

    ••

    Восто́чная це́рковь — iglesia oriental (griega)

    * * *
    прил.
    oriental, de oriente, levantino, de levante, del este

    восто́чный ве́тер — Oriente m, viento del este (de levante, de oriente)

    в восто́чном направле́нии — en dirección este

    ••

    Восто́чная це́рковь — iglesia oriental (griega)

    * * *
    adj
    gener. de levante, de oriente, del este, oriental, levantino, levantisco (о жителях Востока)

    Diccionario universal ruso-español > восточный

См. также в других словарях:

  • Centro para la Lengua Griega — Saltar a navegación, búsqueda El Centro para la Lengua Griega (en griego: Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας) es un centro cultural cuyo objetivo es promover lengua griega y la cultura griega. Está situado en Salónica, y tiene también una oficina en… …   Wikipedia Español

  • Lengua madre — Una Lengua madre es toda lengua que haya sido la base de otras lenguas. Es el caso del latín, que es la fuente de la que derivan las lenguas romances (castellano, francés, rumano, catalán...). Caso de las lenguas indoeuropeas, base del latín y de …   Wikipedia Español

  • Griega, Iglesia — ► RELIGIÓN La Iglesia oficial de Grecia, cuyos miembros son en su mayoría griegos y que emplean el griego como lengua litúrgica, no obedece a la autoridad del obispo de Roma. (V. ortodoxa, Iglesia.) …   Enciclopedia Universal

  • Epigrafía griega — Saltar a navegación, búsqueda Dedicatoria a Ptolomeo VI, rey de Egipto, s. II a. C. El término epigrafía ha sido acuñado modernamente para designar la ciencia que estudia lo que ya los griegos llamaban epigraphai y, más frecuentemente,… …   Wikipedia Español

  • Fundación Griega para la Cultura — La Fundación Griega para la Cultura (en griego: Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού) es un centro cultural y educativo, basado en Atenas, cual objetivo es de promover la lengua griega y la cultura griega. Se creó en 1992. Posee centros en Odesa,… …   Wikipedia Español

  • Cuestión lingüística griega — La cuestón lingüística griega o debate lingüístico griego (en griego γλωσσικό ζήτημα, glosikó zítima o simplemente γλωσσικό, glosikó) fue una disputa que discutía si la lengua oficial de Grecia debía de ser la lengua popular (griego demótico o… …   Wikipedia Español

  • Literatura griega moderna — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… …   Wikipedia Español

  • Defensa e ilustración de la lengua francesa — Saltar a navegación, búsqueda La Defensa e ilustración de la lengua francesa, publicada en 1549, es el manifiesto literario que establece los principios por los que se iba a regir el grupo de poetas franceses que constituyeron La Pléyade. A pesar …   Wikipedia Español

  • Gramática de la lengua común de los griegos — Γραμματικῆ τῆς κοινῆς τῶν Ἑλλήνων Γλώσσης Gramática de la lengua común de los griegos Autor Nikoláos Sofianós Tema(s) Gramática griega Publicado en …   Wikipedia Español

  • Dracma griega moderna — † Ελληνική δραχμή en Idioma griego …   Wikipedia Español

  • Halcón: Revista de Cultura Griega — o Ιέραξ (Hierax) fue una revista publicada por la asociación helenista Jakintza Baitha y financiada por la caja de ahorros Bilbao Bizkaia Kutxa. Sus principales impulsores fueron el político Juan José Pujana (1943 ) y el escritor Federico Krutwig …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»