Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

lend

  • 1 δανείζω

    lend

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > δανείζω

  • 2 επιδανείση

    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj act 3rd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδανεΐσῃ, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδανεΐσῃ, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj act 3rd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj act 3rd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδανεΐσῃ, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδανεΐσῃ, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιδανείση

  • 3 ἐπιδανείσῃ

    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj act 3rd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδανεΐσῃ, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδανεΐσῃ, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj act 3rd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj act 3rd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: fut ind mid 2nd sg
    ἐπιδανεΐσῃ, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj mid 2nd sg
    ἐπιδανεΐσῃ, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιδανείσῃ

  • 4 επιχρώμεθα

    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl (attic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl (ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: imperf ind mp 1st pl (ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl (attic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επιχρώμεθα

  • 5 ἐπιχρώμεθα

    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl (attic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl (ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: imperf ind mp 1st pl (ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl (attic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιχρώμεθα

  • 6 επιχρώνται

    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 3rd pl (attic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 3rd pl (ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 3rd pl (attic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > επιχρώνται

  • 7 ἐπιχρῶνται

    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 3rd pl (attic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 3rd pl (ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 3rd pl
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 3rd pl (attic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιχρῶνται

  • 8 καπιχρώμεθα

    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl (attic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl (ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl (attic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > καπιχρώμεθα

  • 9 κἀπιχρώμεθα

    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl (attic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράομαι
    lend besides: pres ind mp 1st pl (ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres ind mp 1st pl (attic)
    ἐπιχρώμεθα, ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κἀπιχρώμεθα

  • 10 επιχρωμένη

    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > επιχρωμένη

  • 11 επιχρώμενον

    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp masc acc sg
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp masc acc sg (attic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp masc acc sg (ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp neut nom /voc /acc sg (ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres part mp masc acc sg
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp masc acc sg
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp masc acc sg (attic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mid masc acc sg (ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mid neut nom /voc /acc sg (ionic)

    Morphologia Graeca > επιχρώμενον

  • 12 ἐπιχρώμενον

    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp masc acc sg
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp masc acc sg (attic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp masc acc sg (ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp neut nom /voc /acc sg (ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres part mp masc acc sg
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp masc acc sg
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp masc acc sg (attic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mid masc acc sg (ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mid neut nom /voc /acc sg (ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπιχρώμενον

  • 13 επιχρήσθαι

    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres inf mp (doric)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres inf mp (epic doric ionic aeolic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres inf mp (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres inf mp (doric ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres inf mp (doric ionic aeolic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres inf mp (doric)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres inf mp (epic doric ionic aeolic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres inf mp (doric)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres inf mp (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres inf mp (doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > επιχρήσθαι

  • 14 ἐπιχρῆσθαι

    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres inf mp (doric)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres inf mp (epic doric ionic aeolic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres inf mp (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres inf mp (doric ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres inf mp (doric ionic aeolic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres inf mp (doric)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres inf mp (epic doric ionic aeolic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres inf mp (doric)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres inf mp (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres inf mp (doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπιχρῆσθαι

  • 15 εκδανείζει

    ἐκδανείζω
    lend out at interest: pres ind mp 2nd sg
    ἐκδανείζω
    lend out at interest: pres ind act 3rd sg
    ἐκδανεΐζει, ἐκδανείζω
    lend out at interest: pres ind mp 2nd sg
    ἐκδανεΐζει, ἐκδανείζω
    lend out at interest: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκδανείζει

  • 16 ἐκδανείζει

    ἐκδανείζω
    lend out at interest: pres ind mp 2nd sg
    ἐκδανείζω
    lend out at interest: pres ind act 3rd sg
    ἐκδανεΐζει, ἐκδανείζω
    lend out at interest: pres ind mp 2nd sg
    ἐκδανεΐζει, ἐκδανείζω
    lend out at interest: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκδανείζει

  • 17 επιδανεισάμενος

    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor part mid masc nom sg
    ἐπιδανεϊσάμενος, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor part mid masc nom sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor part mid masc nom sg
    ἐπιδανεϊσάμενος, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor part mid masc nom sg

    Morphologia Graeca > επιδανεισάμενος

  • 18 ἐπιδανεισάμενος

    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor part mid masc nom sg
    ἐπιδανεϊσάμενος, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor part mid masc nom sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor part mid masc nom sg
    ἐπιδανεϊσάμενος, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: aor part mid masc nom sg

    Morphologia Graeca > ἐπιδανεισάμενος

  • 19 επιδανείζεται

    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: pres ind mp 3rd sg
    ἐπιδανεΐζεται, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: pres ind mp 3rd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: pres ind mp 3rd sg
    ἐπιδανεΐζεται, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > επιδανείζεται

  • 20 ἐπιδανείζεται

    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: pres ind mp 3rd sg
    ἐπιδανεΐζεται, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: pres ind mp 3rd sg
    ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: pres ind mp 3rd sg
    ἐπιδανεΐζεται, ἐπιδανείζω
    lend money on property already mortgaged: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπιδανείζεται

См. также в других словарях:

  • lend — W3S3 [lend] v past tense and past participle lent [lent] [: Old English; Origin: lAnan, from lAn; LOAN1] 1.) a) [T] to let someone borrow money or something that belongs to you for a short time →↑borrow lend sth to sb ▪ I lent my CD p …   Dictionary of contemporary English

  • lend — [ lend ] (past tense and past participle lent [ lent ] ) verb ** 1. ) transitive to give someone something for a short time, expecting that they will give it back to you later. If you lend someone something, they borrow it from you: The local… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Lend — (l[e^]nd), v. t. [imp. & p. p. {Lent} (l[e^]nt); p. pr. & vb. n. {Lending}.] [OE. lenen, AS. l[=ae]nan, fr. l[=ae]n loan; akin to G. lehnen to lend. See {Loan}.] 1. To allow the custody and use of, on condition of the return of the same; to grant …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lend — /lend/ verb past tense and past participle lent /lent/ 1 MONEY/CAR/BOOK ETC a) (T) to let someone borrow money from you or use something that you own, which they will give you back later: lend sb sth: I wish I d never lent him my car. | Can you… …   Longman dictionary of contemporary English

  • lend — vb lent, lend·ing vt 1: to give for temporary use on condition that the same or its equivalent be returned 2: to let out (money) for temporary use on condition of repayment with interest vi: to make a loan lend·able adj lend·er …   Law dictionary

  • lend — 1. see loan. Use of lend for borrow (May I lend your pen?) occurs in some British dialects but is non standard. 2. Use of lend as a noun occurs in British dialect use and colloquially in New Zealand, but is non standard: • Could you give me the… …   Modern English usage

  • Lend — Blason inconnu …   Wikipédia en Français

  • lend*/*/*/ — [lend] (past tense and past participle lent [lent] ) verb 1) [T] to give someone something for a short time, expecting that they will give it back to you later The local library will lend books for a month without charge.[/ex] She lent me her… …   Dictionary for writing and speaking English

  • lend — /lend/ verb to allow someone to use something for a period ● to lend something to someone or to lend someone something ● to lend money against security ● He lent the company money or He lent money to the company. ● The bank lent him £50,000 to… …   Dictionary of banking and finance

  • lend — [lend] vt. lent, lending [< ME lenen (with unhistoric d < pt.) < OE lænan < læn, a LOAN] 1. to let another use or have (a thing) temporarily and on condition that it, or the equivalent, be returned: opposed to BORROW 2. to let out… …   English World dictionary

  • Lend — can refer to the following:*Lend, Austria, a town in the district of Zell am See in the state of Salzburg *Lend (Graz), a district of Grazee also*Loan …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»