-
1 lembrança
lem.bran.ça[lẽbr‘ãsə] sf souvenir. lembranças! mes meilleurs souvenirs.* * *[lẽm`brãsa]Substantivo feminino souvenir masculindê lembranças minhas ao seu pai dis bonjour à ton père de ma part* * *nome feminino -
2 impressão, sensação, lembrança fugaz
impressão, sensação, lembrança fugazimpression, sensation, souvenir fugace.Dicionário Português-Francês > impressão, sensação, lembrança fugaz
-
3 evocar
e.vo.car[evok‘ar] vt évoquer.* * *[evo`ka(x)]Verbo transitivo évoquer* * *verbouma canção que evoca a infânciaune chanson qui évoque l'enfance -
4 fugaz
fu.gaz[fug‘as] adj fugace. beleza fugaz beauté fugace. impressão, sensação, lembrança fugaz impression, sensation, souvenir fugace. perfume, cheiro fugaz parfum, odeur fugace. reflexo fugaz reflet fugace.* * *adjectivofugace -
5 ideia
i.déi.a[id‘ɛjə] sf idée. a história das idéias l’histoire des idées. a idéia central l’idée centrale, l’idée directrice. boa idéia bonne idée. cada um tem suas idéias chacun a ses idées. colocar as idéias em ordem remettre les idées en place. comunhão de idéias communion d’idées. defender suas idéias défendre ses idées. falsas idéias idées fausses. fazer uma idéia s’imaginer. idéia brilhante trouvaille. idéia clara idée claire, nette, juste. idéia fixa idée fixe, obsession. idéias avançadas idées avancées. ir até o fim de suas idéias aller jusqu’au bout de ses idées. mudar de idéia changer d’idée. mudar de uma idéia para outra sauter d’une idée à l’autre. seguir a sua idéia suivre son idée.* * *[i`dʒɛja]Substantivo feminino idée fémininque idéia! quelle idée!mudar de idéia changer d'avisnão fazer idéia n'en avoir aucune idée* * *nome femininoter uma ideiaavoir une idéefazer uma ideia de alguma coisase faire une idée de quelque chosenão faço a mínima ideiaje n'en ai pas la moindre idéeideias políticasidées politiquesmudar de ideiaschanger d'idéesestar com ideias de fazer alguma coisaavoir dans l'idée de faire quelque chose; avoir l'intention de faire quelque chosenão tenho ideia dissoje n'ai pas souvenir de celaidée fixe -
6 memória
me.mó.ria[mem‘ɔrjə] sf 1 mémoire. 2 Inform mémoire.* * *[me`mɔrja]Substantivo feminino mémoire fémininde memória par cœur* * *nome femininocitar de memóriaciter de mémoireguardar na memóriagarder en mémoireter boa memóriaavoir une bonne mémoirememória RAMmémoire vivepôr alguma coisa na memóriamettre quelque chose en mémoiremémoire collectivemémoire olfactivemémoire visuelleen mémoire de, à la mémoire deavoir une mémoire d'éléphant -
7 recordação
re.cor.da.ção[r̄ekordas´ãw] sf 1 souvenir. 2 mémoire. Pl: recordações.* * *[xekorda`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)souvenir masculin* * *nome femininoter boas recordações de alguémavoir de bons souvenirs de quelqu'unrecordação do Algarvesouvenir de l'Algarve -
8 reflexo
re.fle.xo[r̄efl´ɛksu] sm+adj réflexe, reflet, réfléchi.* * *[xe`flɛksu]Substantivo masculino reflet masculin* * *nome masculinoréflexion f.os reflexos do solles reflets du soleil2 (na água, no espelho) refletolhar o seu reflexo no lagoregarder son reflexe dans le lacter bons reflexosavoir de bons réflexestornou-se um pálido reflexo do passadoil est devenu un pâle reflet de son passéadjectivoLINGUÍSTICA réfléchiverbo reflexoverbe réfléchiréflexe conditionné -
9 vivo
vi.vo[v‘ivu] adj 1 vivant. 2 Mús vivace.* * *vivo, va[`vivu, va]Adjetivo vif(vive)(com vida) vivant(e)ao vivo live* * *adjectivoestudar os seres vivosétudier les êtres vivantsestar ainda vivoêtre encore vivantos teus pais ainda estão vivos?tu as encore tes parents?quando o meu avô era vivodu vivant de mon grand-père3 (cor, luz) vifgosto dos vermelhos vivosj'aime les rouges vifsesta lembrança permaneceu vivace souvenir est resté très vifvifum olhar vivoun regard vivant; un regard vifcriança vivaenfant vifespírito vivoesprit vifinteligência vivaintelligence vivelangue vivantede vive forcede vive voixà vifêtre plus mort que vif
См. также в других словарях:
lembrança — s. f. 1. Ato mental pelo qual a memória reproduz um fato passado. 2. Recordação. 3. Apontamento (para auxiliar a memória). 4. Alvitre, ideia. 5. Presente, dádiva. • lembranças s. f. pl. 6. Cumprimentos, recordações … Dicionário da Língua Portuguesa
lembrança — 1. Eu trouxe algumas lembranças para você. (objetos de recordação) ◘ I brought some souvenirs for you. 2. Manda lembranças para tua esposa. (recomendações) ◘ Regards to your wife. 3. Eu tenho boas lembranças daquela época. (recordações, memórias) … Palavras de múltiplo sentido
esquecer — |è...ê| v. tr. 1. Fazer com que (alguma coisa) saia da lembrança (própria ou alheia). 2. Pôr em esquecimento; desprezar; omitir. • v. intr. 3. Sair da memória. 4. Não se lembrar. 5. Deixar (alguma coisa por esquecimento ou descuido em alguma… … Dicionário da Língua Portuguesa
lembrar — v. tr. 1. Suscitar a lembrança de (alguém ou de alguma coisa). 2. Dar o alvitre de. 3. Sugerir; advertir. • v. intr. 4. Vir à memória. • v. pron. 5. Ter lembrança, recordar se (de pessoa ou coisa) … Dicionário da Língua Portuguesa
memória — s. f. 1. Faculdade pela qual o espírito conserva ideias ou imagens, ou as readquire sem grande esforço. 2. Lembrança. 3. Monumento comemorativo. 4. Nome, fama (que sobrevive à pessoa ou ao fato). 5. Recordação, presente. 6. Dissertação literária… … Dicionário da Língua Portuguesa
reminiscência — s. f. 1. Faculdade de reter e reproduzir conhecimentos adquiridos. = MEMÓRIA 2. Lembrança vaga e quase apagada. 3. Coisa de que se guardou memória inconscientemente. ‣ Etimologia: latim reminiscentia, ae, lembrança, recordação … Dicionário da Língua Portuguesa
souvenir — |suvenir| s. m. 1. Lembrança. 2. Presente de amizade para servir de lembrança. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
Flag of Brazil — Use National flag and ensign … Wikipedia
Clarice Lispector — Born Chaya Pinkhasovna Lispector December 10, 1920(1920 12 10) Chechelnyk, Ukrainian People s Republic Died December 9, 1977(1977 12 09) (aged 56) Rio de Janeiro, Brazil Pen name Helen Palmer, Tereza Q … Wikipedia
Brazilian Flag Anthem — The Brazilian Flag Anthem, or Hino à Bandeira Nacional, is an hymn dedicated to the country s flag.The lyrics were written by poet Olavo Bilac, and the music composed by Francisco Braga. The anthem was presented by the first time in November 9,… … Wikipedia
Manuel Puig — This article is about the Argentine author. For other uses, see Puig (disambiguation). Manuel Puig, 1969 Manuel Puig (born Juan Manuel Puig Delledonne) (General Villegas, Argentina, December 28, 1932 Cuernavaca, Mexico, July 22, 1990) was an… … Wikipedia