-
21 devisable
adj.1 imaginable, lo que se puede trazar o idear.2 transmisible, lo que se puede legar por testamento.3 concebible, imaginable.4 legable. -
22 devisal
s.1 el acto de inventar; el de legar por testamento.2 legado. -
23 devise
s.1 legado, manda de bienes ríces. (judicial)2 testamento o cláusula del mismo que lega bienes raíces.3 legado de bienes raíces, legado.vt.1 idear.2 legar.vi.pensar, considerar, maquinar. (pt & pp devised) -
24 inherit to
v.legar a. -
25 leave
adj.1 liso.2 on leave -> fuera de servicio.s.1 permiso (licencia, vacaciones)to take one's leave (of somebody) despedirse (de alguien)to take leave of one's senses perder el juicio3 permiso de ausencia, licencia, licencia laboral por ausencia, licencia para estar ausente.4 número de bolos de boliche que quedan después del primer tiro.vt.1 irse de, marcharse de (partir de) (lugar) ; salir de (sala) ; dejar (persona)2 abandonar, dejar.3 (dejar, depositar)to leave something somewhere dejar algo en algún sitio; (deliberately) dejarse algo en algún sitio (by mistake)take it or leave it lo tomas o lo dejasto leave a message for somebody dejar un recado o mensaje para alguien4 dejar (permitir permanecer)5 legar, dejar.6 (quedar, permanecer)to be left quedarhow many are there left? ¿cuántos quedan?three from seven leaves four siete menos tres son cuatro7 quedar.8 dejar de.9 jalar, jalarse.vi.1 salir (partir)2 irse, marcharse (salir fuera) (pt & pp left) -
26 will
s.1 voluntad, determinación, volición.2 testamento, acta de última voluntad.3 Will, nombre propio.v.1 legar.2 desear, querer.(pt & pp willed)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
legar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: legar legando legado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lego legas lega legamos legáis legan legaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Legar — legar, legor gravier, cailloux Basque. Comp.: legardi : lieu caillouteux, legartegi : gravière, legartsu : caillouteux … Glossaire des noms topographiques en France
legar — a legou a seu filho a biblioteca … Dicionario dos verbos portugueses
legar — v. tr. 1. Deixar (em legado). 2. Deixar por herança. 3. Transmitir. 4. [Diplomacia] Enviar como legado … Dicionário da Língua Portuguesa
legar — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. legararze {{/stl 8}}{{stl 7}} drewniana belka służąca jako wspornik do desek podłogi lub podkład pod ciężary <niem.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
legar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) [una cosa a una persona] en testamento: Legó su fortuna al asilo. 2. Transmitir (una persona o una época) tradiciones o ideas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
legar — obs. form of ledger … Useful english dictionary
legar — {{#}}{{LM L23577}}{{〓}} {{ConjL23577}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24158}} {{[}}legar{{]}} ‹le·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a los bienes de una persona,{{♀}} dejarlos en herencia por medio de un testamento o de un codicilo: • Ha… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
legar — (v) (Intermedio) dar a alguien unas cosas materiales según la última voluntad de una persona Ejemplos: Tengo una tía multimillionaria que no quiere decir a quien va a legar todos sus bienes. A Patricia sus abuelos le han legado el rancho en… … Español Extremo Basic and Intermediate
legar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dejar algo a alguien como herencia: Al hijo mayor le legaron la casa , Legó su biblioteca a la Universidad , Nuestros antepasados nos legaron hermosos monumentos arquitectónicos 2 Poner o dejar algo en manos de otra… … Español en México
legar — transitivo mandar, dejar. Se utiliza en el sentido de legar una cosa en testamento a alguien. * * * Sinónimos: ■ ceder, donar, dejar, encomendar, transferir, mandar, delegar, traspasar Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos