-
1 апилинковый суд (т .е. суд первой инстанции - Литва - см. http://www.kurier.lt/?r=14&a=1172, а также http://www.echr.ru/documents/doc/2462766/2462766-004.htm)
General subject: trial court (see http://www.ebrd.com/pubs/legal/lit041d.pdf) (http://www.kurier.lt/?r=14&a=1)Универсальный русско-английский словарь > апилинковый суд (т .е. суд первой инстанции - Литва - см. http://www.kurier.lt/?r=14&a=1172, а также http://www.echr.ru/documents/doc/2462766/2462766-004.htm)
-
2 правовые документы
Русско-английский большой базовый словарь > правовые документы
-
3 расписываться
-
4 расписываться (за кого-л.)
Универсальный русско-английский словарь > расписываться (за кого-л.)
-
5 юридические документы
Универсальный русско-английский словарь > юридические документы
-
6 правовые документы
1) Diplomatic term: legal proceedings2) Business: legal documents, legal papersУниверсальный русско-английский словарь > правовые документы
-
7 официальные документы
Универсальный русско-английский словарь > официальные документы
-
8 исковое заявление
1) General subject: bill of particulars, declaration, claim form (AD)2) Law: articles, bill, bill of complaint, libel (обыкн. в церковный или морской суд), original bill, petition, petition to sue, plaint, plaint note, points of claim, primary allegation, statement of action, statement of claim, writ, court claim (plain language option for use in non-legal documents), Civil Bill3) Trade: point of claim4) Diplomatic term: plain tiff's statement of claim6) Sakhalin energy glossary: Claim7) leg.N.P. complaint (civil practice), statement of claim (English practice acts; civil practice) -
9 нормативно-правовые документы
Business: normative legal documents, statutes and regulations (АД)Универсальный русско-английский словарь > нормативно-правовые документы
-
10 нормативное - правовые документы
Business: normative legal documentsУниверсальный русско-английский словарь > нормативное - правовые документы
-
11 перевод юридических документов
Linguistics: translation of legal documentsУниверсальный русско-английский словарь > перевод юридических документов
-
12 составление сложных юридических документов
General subject: drafting of complex legal documentsУниверсальный русско-английский словарь > составление сложных юридических документов
-
13 юридически значимые документы
General subject: legal documentsУниверсальный русско-английский словарь > юридически значимые документы
-
14 составление сложных юридических документов
drafting of complex legal documents / instrumentsРусско-английский словарь по проведению совещаний > составление сложных юридических документов
-
15 приложение (спорт (управление Играми))
приложение
Данный термин обозначает нормативные, правовые документы, материалы справочного характера (например, законодательные акты, Контракт о городе-организаторе, бюджет игр, Мастер-план и проч.).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
annex
Term refers to regulatory legal documents, reference materials (e.g. legislative acts, Host City Contract, Games budget, Master Schedule, etc.).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приложение (спорт (управление Играми))
-
16 правовое обеспечение
правовое обеспечение
Основная задача правового обеспечения ОКОИ заключается в гарантировании соответствия деятельности ОКОИ требованиям Олимпийской хартии, Контракта о городе-организаторе, действующего законодательства и контрактов, в которых ОКОИ выступает одной из сторон. В область правового обеспечении, в частности, входят: ведение переговоров, заключение и документальное оформление соглашений, направленных на защиту финансовых интересов и максимальное увеличение доходов ОКОИ, правовое содействие рентабельности операций и экономически эффективному корпоративному управлению, урегулирование споров и ведение судебных процессов от имени ОКОИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
legal
The legal area provides legal advice and support to the OCOG in the discharge of its functions. This includes ensuring compliance by the OCOG with its obligations under the Olympic Charter, Host City Contract, relevant legislation and contracts to which it is a party. The legal functional area also negotiates, concludes and documents agreements which protect the interests of and maximize revenue opportunities for the OCOG, ensures good corporate governance of the OCOG, facilitates the resolution of disputes and manages litigation in which the OCOG is involved.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > правовое обеспечение
-
17 законный документ
продажа, основанная на документах — sales based on documents
представить документы; вручить документы — present documents
Русско-английский военно-политический словарь > законный документ
-
18 правовой документ
продажа, основанная на документах — sales based on documents
представить документы; вручить документы — present documents
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > правовой документ
-
19 документ
юр.deed, act, instrument, document; (об отказе) waiverвырабатывать / составлять документ — to draft / to draw up / to work out a document
изучить / рассмотреть документ — to inspect / to examine to consider / to study a document
изымать из документа секретные сведения (перед публикацшй и т.п.) — to decontaminate (a document)
передать / препроводить все необходимые документы — to transmit all the necessary documents
предъявлять документы — to produce / to show one's papers / documents
снять копию с документа — to make / to take a copy of a document
смысл всего документа определяется / обусловлен вступительной частью — the sense of the whole document is governed by the introductory clause
подготовка директивных документов — preparation of guidelines / executive directives
заверенный (печатью) документ — authenticated, document
засекреченный документ — classified / secret document
итоговый документ — final / concluding document
документ завизирован, на документе стоит виза — the document has been vised / visa'd
выработать итоговые документы конференции — to draw up the final / concluding documents of the conference
основной / основополагающий документ — fundamental document
первичный документ — basic / source document
подложный / фальшивый документ — counterfeit document
рабочий документ — working document / paper
секретный / засекреченный документ — secret / classified document
служебный документ — inhouse / internal / service document
фальшивый документ — forged / phony document
документ большого политического значения — document of great political importance / significance
документ, удостоверяющий (что-л.) — document certifying (smth.)
документы, удостоверяющие личность — identity papers / document
номер или шифр документа (для ссылки) — reference number
оперативная часть документа — substantive provisions, operative part of a document
раздача / распространение документов — distribution of documents
-
20 документ
сущ.deed;document;instrument;paper;( акт) act;( сертификат) certificate- документ за печатью
- документ на получение
- документ на предъявителя
- бухгалтерский документ
- денежный документ
- заверять документ
- завещательный документ
- изготавливать подложный документ
- изымать документ
- консульский документ
- конфиденциальный документ
- недействительный документ
- оборотный документ
- оглашать документ
- оправдательный документ
- оспоримый документ
- охранный документ
- патентный документ
- передавать документ
- письменный документ
- платёжный документ
- подписанный документ
- подписывать документ
- правовой документ
- расчётный документ
- релевантный документ
- свидетельствующий документ
- складской документ
- служебный документ
- сопроводительный документ
- составлять документ
- справочный документ
- страховой документ
- таможенный документ
- технический документ
- учредительный документ
- цитированный документ
- юридический документдокумент ( -- акт) о присоединении — ( к международному договору) instrument of accession
документ о передаче прав — vesting document; ( правового титула) title deed
\документы за наличный расчёт (против наличного расчёта) — documents against payment
\документы против акцепта — documents against acceptance
документ, вызывающий сомнение — doubtful (dubious) document
документ, подкреплённый доказательствами — corroborated document
документ, подлежащий оплате по предъявлении — demand document
документ, подтверждённый свидетельскими показаниями — evidenced document
документ, приобщённый к делу — document attached to the case
документ, содержание которого доказано — proved document
документ, удостоверяющий погрузку товара — document evidencing the loading of the goods; mate’s receipt
документ, удостоверяющий право собственности — document of a title
документ, устанавливающий личность — document establishing one’s identity
без надлежащих \документов — ex warrants
выдача \документов — issue (issuance) of documents
выдавать документ — to deliver (issue, make out, release) a document
исполнительные (судебные) \документы — court orders
ознакомиться с \документом — to become (get) acquainted with a document
оформление \документов — processing of documents
оформлять \документы — to process documents
поддельный (подложный) документ — false (forged) document; simulated paper
представление (предъявление) \документов — presentation (submission) of documents; юр. discovery (of documents)
представлять (предъявлять) документ — to furnish (present, produce, submit, tender) a document
против представления \документов — against documents; on tender of documents
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Legal English — is the style of English used by lawyers and other legal professionals in the course of their work. It has particular relevance when applied to the drafting of written material, including:* legal documents: contracts, licences etc * court… … Wikipedia
Legal deposit — is a legal requirement that a person or group submit copies of their publications to a repository, usually a library. The requirement is mostly limited to books and periodicals. The number of copies varies and can range from one to 19 (in Poland) … Wikipedia
Legal instrument — is a legal term of art that is used for any written legal document such as a certificate, a deed, a will, an Act of Parliament or a law passed by a competent legislative body in municipal (domestic) or international law. Many legal instruments… … Wikipedia
Legal advertising — is marketing by law firms and attorneys.Marketing and advertising by lawyers in the United StatesThere is no standard definition of what constitutes legal advertising. [There is no definition for it in Ballentine s Law Dictionary, nor at a search … Wikipedia
legal secretary — n. A secretary with special expertise in legal matters. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. legal secretary n. A secretary employed b … Law dictionary
Legal research in the United States — What is Legal Research? Legal research is the process of identifying and retrieving information necessary to support legal decision making. In its broadest sense, legal research includes each step of a course of action that begins with an… … Wikipedia
legal profession — Introduction vocation that is based on expertise in the law and in its applications. Although there are other ways of defining the profession, this simple definition may be best, despite the fact that in some countries there are several… … Universalium
Legal aspects of transsexualism — Transsexual people are those who establish a permanent identity with the gender opposite to that which they were assigned at birth. As most legal jurisdictions have at least some recognition of the two traditional genders at the exclusion of… … Wikipedia
Legal controversy between Answers in Genesis and Creation Ministries International — Answers in Genesis is an organization promoting Young Earth creationism that was started from the merger of two Australian creationist organizations in 1980. However, in February 2006 Answers in Genesis USA and the UK office withdrew from the AiG … Wikipedia
Legal document assistant — A legal document assistant, or LDA (also commonly known as “legal document preparer,” “legal technician,” “online legal document provider” and “legal document clerk”) [ [http://legaldocumentassistant.blogspot.com/2007/12/whats in name.html SCRIBE … Wikipedia
Legal terminology textbook — Unlike a law dictionary, which arranges and defines legal words and phrases individually and in alphabetical order, a legal terminology textbook arranges and defines legal words and phrases in groups and by topic. As a result, a student or other… … Wikipedia