-
1 Legacy System Migration Workbench
Software: LSMWУниверсальный русско-английский словарь > Legacy System Migration Workbench
-
2 унаследованная система
Русско-английский словарь по электронике > унаследованная система
-
3 унаследованная система
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > унаследованная система
-
4 прежняя система
1) SAP. legacy2) SAP.tech. existing system, legacy system, old system -
5 существующая система
Универсальный русско-английский словарь > существующая система
-
6 старая система
Network technologies: legacy system -
7 унаследованная система
Network technologies: legacy systemУниверсальный русско-английский словарь > унаследованная система
-
8 унаследованная операционная система
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > унаследованная операционная система
-
9 Существующая биллинговая система
Telecommunications: Legacy billing systemУниверсальный русско-английский словарь > Существующая биллинговая система
-
10 время переноса
1) Engineering: transit time (заряда)2) Electronics: carry time3) Information technology: (распространения) carry time, (распространения) carry-over time, carry-over time4) Metrology: transfer time (энергии)5) Ecology: time of passage6) Automation: transfer time (напр. обрабатываемых деталей), transit time (напр. обрабатываемых деталей), transition time (напр. обрабатываемых деталей)7) Makarov: time of passage (загрязняющих в-в водотоком на определенное расстояние за данный период времени)8) SAP.fin. legacy data transfer date, time of transfer, transfer date from a previous system9) Electrical engineering: transfer time (разряда в газе) -
11 комплекс основных средств из внешней системы
SAP.fin. group asset from a previous system, legacy group asset, old group assetУниверсальный русско-английский словарь > комплекс основных средств из внешней системы
-
12 перенесённые из прежней системы данные
SAP.fin. asset data from a previous system, legacy dataУниверсальный русско-английский словарь > перенесённые из прежней системы данные
-
13 право
1 (в субъективном смысле)сущ.right;title;(власть, полномочие) authority;power- право авторства
- право аренды
- право бенефициария
- право вето
- право владеть имуществом
- право возмездия
- право воспроизведения
- право воюющей стороны
- право выбора
- право выкупа
- право выхода
- право выхода
- право голоса
- право давности
- право денонсации
- право законодательной инициативы
- право изобретателя
- право интеллектуальной собственности
- право личной собственности
- право личности
- право на взыскание
- право на возврат
- право на вознаграждение
- право на гражданство
- право на жизнь
- право на жилище
- право на защиту
- право на избрание
- право на иск
- право на компенсацию
- право на недвижимость
- право на образование
- право на обыск
- право на переизбрание
- право на привилегию
- право на самоопределение
- право на самоуправление
- право на свободу
- право на существование
- право на труд
- право надзора
- право нанять адвоката
- право наслаждаться искусством
- право наследования
- право обжалования
- право отвода кандидата
- право отзыва
- право очной ставки
- право передоверия
- право пересмотра
- право подписи
- право пользования
- право помилования
- право потребовать адвоката
- право представлять свидетелей
- право представлять улики
- право преждепользования
- право преимущественного удовлетворения
- право преимущественной покупки
- право преследования
- право приоритета
- право продажи
- право просить помилования
- право протеста
- право самосохранения
- право свободного доступа
- право собраний
- право собственности
- право требования
- право убежища
- право удержания
- право усмотрения
- право членства
- право юридического лица
- право юрисдикции
- авторское право
- арендное право
- беспредельное право
- возвратное право
- естественное право
- законное право
- залоговое право
- избирательное право
- изобретательское право
- иметь право
- иметь законное право
- иметь полное право
- имеющий юридическое право
- использовать своё право
- конкретное право
- конституционное право
- личное право
- наследственное право
- неделимое имущественное право
- неотъемлемое право
- обусловленное право
- ограниченное право
- ограничивать право
- определять право
- оспаривать право
- осуществлять право
- патентное право
- пожизненное право
- посессорное право
- производное право
- процессуальное право
- регрессивное право
- спорное право
- субъективное право
- субъективное право
- суверенное право
- существенное право
- ущемлённое право
- юридически действительное правоправо (свободно) выбирать и развивать свою политическую, социальную, --
право ареста (удержания) имущества — (general, possessory) lien; right of retention
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право вступать в отношения с другими государствами — right to enter into relations with other states
право вступления во владение — ( недвижимостью) right of entry
право защиты своих граждан — right of protection of one’s citizens (nationals)
право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — right to profess or not to profess any religion
право на заключение коллективных договоров — collective bargaining right; right to bargain collectively
право на защиту моральных и материальных интересов — right to protection of moral and material interests
право на личную безопасность (неприкосновенность) — right to inviolability of the person (to personal security)
право на материальное обеспечение в старости (в случае потери трудоспособности) — right to maintenance in old age (in case of disability)
право на обеспечение на случай безработицы, болезни или инвалидности — right to security in the event of unemployment, sickness or disability
право на обжалование судебных решений — right of appeal; right to appeal against court decisions
право на пересмотр приговора — ( более высоким судом) right to have the sentence reviewed (by a higher court | tribunal)
право на свободу мирных собраний и ассоциаций — right to freedom of peaceful assembly and association
право на свободу мысли, совести и религии — right to freedom of thought, conscience and religion
право на справедливое и удовлетворительное вознаграждение — right to a just and favourable remuneration
право на суверенитет над своими ресурсами — right to sovereignty over one’s natural resources
право на судебную защиту — benefit of a counsel; right to defence; right to legal assistance (protection by the court)
право на судебную проверку законности и обоснованности содержания под стражей — right to court verification of the legality and validity of holding (smb) in custody
право не отвечать на вопросы — right to keep (remain) silent; right to silence
право обжаловать действия должностных лиц — right to lodge a complaint against the actions of officials
право оборота (регресса) — right of a recourse (relief, regress)
право принадлежать или не принадлежать к международным организациям — right to belong or not to belong to international organizations
право регресса (оборота) — right of a recourse (relief, regress)
право считаться невиновным до тех пор, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — right to be presumed innocent until proved guilty according to law
право удержания, предусмотренное законом — statutory lien
право участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами — right to share in scientific advancement (progress) and its benefits
право участия в голосовании — right to vote; suffrage; voting right
право участия в управлении государственными делами — right to take part in the conduct of public affairs
право, связанное с недвижимостью — tenement
право ( государства) на принудительное отчуждение частной собственности — eminent domain
право ( государства) распоряжаться своими богатствами и естественными ресурсами — right (of a state) to dispose of its wealth and its natural resources
право ( компетенция) суда — court’s power
право ( продавца) удерживать товар ( до уплаты покупной цены) — vendor’s lien
абсолютное (неограниченное) право — absolute right; right in rem
без \правоа оборота (регресса) — without the right of recourse (relief, regress)
без \правоа — ( при покупке акций) ex right(s)
безусловное право собственности — estate (interest) in fee-simple; fee; fee-simple; ( на недвижимость - фригольд) freehold
большие \правоа — extensive rights
быть наделённым \правом — to be vested with a right (with authority)
в силу \правоа — by right of
верховенство \правоа — rule of law; supremacy of law
вещное (имущественное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
взаимные \правоа и обязанности — reciprocal rights and obligations
включая \правоа — ( при покупке акций) cum rights
воспользоваться \правом — to avail oneself of a right
восстанавливать кого-л в \правоах — to rehabilitate; restore smb in his | her rights
восстанавливать свои \правоа — to restore one’s rights
восстановление в \правоах — rehabilitation; restoration of rights
входить в \правоа наследования — to come into a legacy
гражданские \правоа — civic (civil) rights
давать (предоставлять) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
затрагивать чьи-л \правоа — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
защищать (отстаивать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
заявлять (предъявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
злоупотребление \правом — abuse (misuse) of a right
злоупотреблять \правом — to abuse (misuse) a right
имущественное (вещное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
исключительное (монопольное) право — exclusive (sole) right; prerogative
лишать кого-л \правоа — to debar smb (from); deny smb (deprive, divest smb of) a right
лишать кого-л избирательного \правоа — to deny smb (deprive, divest smb of) his | her electoral right; disfranchise smb
лишаться \правоа — to be denied (deprived of) a right; forfeit (lose) a right
лишение \правоа возражения — estoppel
лишение \правоа выкупа заложенного имущества — foreclosure
лишение \правоа — ( правопоражение) deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
лишение гражданских прав — deprivation (forfeit, revocation) of civil rights
монопольное (исключительное) право — exclusive (sole) right; prerogative
на основе всеобщего, равного и прямого избирательного \правоа при тайном голосовании — on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot
на равных \правоах — on a par; on the basis of parity
наделять кого-л \правом собственности — to entitle smb (to); vest smb with a title (in) (to)
наделять кого-л \правом — to authorize (empower) smb (to + inf); vest a right in smb; vest smb with a right
наносить ущерб чьим-л \правоам — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
нарушать чьи-л \правоа — to infringe (violate) smb’s rights
нарушение \правоа — infringement (violation) of a right
нарушение авторского \правоа — infringement (violation) of a copyright; piracy
не признавать \правоа — to disclaim a right
неограниченное (абсолютное) право — absolute right; right in rem
обладание \правом — eligibility
обязательственное (относительное) право — right in personam; ( из договора) contractual right
ограничение \правоа — circumscription (curtailment, limitation, restriction) of a right; ( на возражение) estoppel
основные \правоа — basic (fundamental, primary) rights
осуществлять свои \правоа принудительно (в судебном порядке) — to enforce one’s rights
отказ от \правоа — abandonment (disclaimer, renunciation, surrender, waiver) of a right; quitclaim
отказываться от \правоа — to abandon (disclaim, drop, remise, renounce, resign, surrender, waive) a right; quitclaim
отстаивать (защищать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
передавать (переуступать) право — to assign (cede, transfer) a right
передача \правоа собственности — conveyance of ownership
передача \правоа — assignment (cession, transfer) of a right
по \правоу — (as) of right; by right
по собственному \правоу — in one’s own right
политические \правоа — political rights
получать (приобретать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
пользоваться \правом — to enjoy (exercise) one’s right
попирать чьи-л \правоа — to trample on (upon) smb’s rights
поражение в \правоах — deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
порок \правоа собственности — defect in the title
посягательство на чьи-л \правоа — encroachment (infringement, trespass) on (upon) smb’s rights
посягать на (ущемлять) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
превышать свои \правоа — ( полномочия) to exceed (overstep) one’s powers
предоставлять (давать) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
предъявлять (заявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
презюмируемое (подразумеваемое) право — implicit (implied) right; ( собственности) apparent ownership
преимущественное (преференциальное, приоритетное) право — preferential (priority, underlying) right
преимущественное право покупки — pre-emption (pre-emptive) right; (right of) first option
прекращение \правоа — termination of a right
препятствовать осуществлению \правоа — to preclude a right
при осуществлении своих прав и свобод — in the exercise of one’s rights and freedoms
приобретать (получать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
приобретение \правоа собственности — acquisition of a title (to)
приобретение \правоа — acquisition of a right
приостановление \правоа — suspension of a right
равные \правоа — equal rights
с \правом оборота (регресса) — with the right of recourse (relief, regress)
с полным \правом — rightfully
социально-экономические \правоа — socio-economic rights
специальные \правоа заимствования — special drawing rights (SDR)
супружеские \правоа — conjugal (marital) rights
ущемлять (посягать на) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
2 (в объективном смысле)экономическую и культурную систему — right to (freely) choose and develop one’s political, social, economic and cultural system
сущ.law- право войны
- право международной безопасности
- право международной торговли
- право международных инвестиций
- право народов
- право собственности
- право справедливости
- право торгового оборота
- авторское право
- агентское право
- административное право
- акционерное право
- арбитражное право
- арендное право
- банковское право
- брачное право
- валютное право
- вещное право
- внутригосударственное право
- воздушное право
- государственное право
- гражданское право
- гуманитарное право
- действующее право
- деликтное право
- дипломатическое право
- доказательственное право
- естественное право
- законодательное право
- земельное право
- изобретательское право
- каноническое право
- коллизионное право
- конституционное право
- консульское право
- космическое право
- личное право
- материальное право
- межгосударственное право
- международное право
- международное авторское право
- международное валютное право
- международное воздушное право
- международное гуманитарное право
- международное договорное право
- международное космическое право
- международное морское право
- международное обычное право
- международное публичное право
- международное частное право
- морское право
- налоговое право
- наследственное право
- национальное право
- обычное право
- обязательственное право
- парламентское право
- патентное право
- позитивное право
- посольское право
- прецедентное право
- процессуальное право
- публичное право
- публичное право
- римское право
- рыночное право
- светское право
- семейное право
- сравнительное право
- статутное право
- страховое право
- судебное право
- таможенное право
- торговое право
- трудовое право
- уголовное право
- финансовое право
- хозяйственное право
- церковное право
- частное право
- частное правоправо, действующее на территории страны — law of the land
право, регулирующее деятельность акционерных компаний — company law
право, регулирующее деятельность международных организаций — law of international organizations
бакалавр \правоа (прав) — Bachelor of Law(s) (B.L., LL.B.)
брачно-семейное право — marriage and family law; matrimonial law
в силу \правоа — at law
в соответствии с нормами (принципами) международного \правоа — in accordance (compliance, conformity) with the norms (principles) of international law; under international law
верховенство (господство) \правоа — rule-of-law; supremacy of law
вопрос \правоа — matter (point, question) of law
договорное (контрактное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
доктор \правоа (прав) — Doctor of Law(s) (D.L., LL.D.)
институты и нормы международного \правоа — international legal norms and institutions
источник \правоа — source of law
контрактное (договорное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
магистр \правоа (прав) — Master of Law(s) (M.L., LL.M.)
нарушение \правоа — breach (violation) of law
область \правоа — branch of law
общее (обычное) право — common (customary) law; tacit law
общие (основные) принципы международного \правоа — basic (general) principles of international law
презумпция \правоа — presumption in law; prima facie law
пробел в \правое — gap in law
субъект \правоа — person (subject) of law
теория \правоа — legal theory
-
14 спорить
vi; св - поспо́рить1) возражать, доказывая что-л to argue about/over sth with sb; обсуждать to debate/to discuss sth ( with sb); to take issue with sb litспо́рить о досто́инствах обще́ственного стро́я — to argue (about)/to debate/to discuss the merits of a social system
с э́тим тру́дно спо́рить — there is no denying this
не спо́рь со мной! — don't argue with me!, не пререкайся don't talk back (to me)!
о вку́сах не спо́рят — tastes differ
2) разг держать пари to bet (on), to have a bet (on)спо́рим, что они́ опозда́ют! — I bet they will be late!
3) тк нсв юр to disputeспо́рить о насле́дстве — to dispute a legacy юр юр
-
15 задачи МОК
задачи МОК
МОК предпринимает все возможные действия в рамках своих ролей и обязанностей, чтобы обеспечить выполнение каждыми Олимпийскими играми задач и видения всех организаций, входящих в Олимпийское движение, и каждого города-организатора. В этом контексте, основные задачи МОК состоят в следующем:
• обучать и помогать городам-кандидатам;
• выбрать город-организатор Олимпийских игр, учитывая существующую инфраструктуру, ресурсы и достоинства проекта, а также потенциал для позитивного наследия;
• четко определить задачи, обязанности и права всех сторон, задействованных в планировании и проведении Игр;
• определить и обеспечить должный уровень услуг для всех клиентов;
• осуществлять эффективный мониторинг подготовки Игр посредством определенных инструментов и процессов управления, а также обеспечить минимизацию рисков и материализацию возможностей;
• обеспечить финансовую и оперативную помощь для проведения Олимпийских игр;
• обеспечить долгосрочную жизнеспособность Игр посредством системы постоянной оценки и непрекращающихся усовершенствований.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC objectives
IOC undertakes every possible action within its framework of roles and responsibilities to ensure an Olympic Games meets the objectives and vision of all Olympic Movement entities and each host city. In this context, the IOC's main objectives are to:
• educate and assist bid cities
• select the host city for the Olympic Games, giving consideration to the existing infrastructure, resources and project merits and the potential for a positive legacy
• define clearly the objectives, obligations and rights of all parties involved in planning and delivering a Games
• establish and ensure delivery of the appropriate levels of services to all clients
• effectively monitor the preparation of the Games through defined management tools and processes, and ensure that risks are minimized and opportunities are materialized
• provide financial and operational assistance for the operations of the Olympic Games
• ensure the long-term viability of the Games through a system of constant evaluation and ongoing improvements.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задачи МОК
См. также в других словарях:
legacy system — ➔ system … Financial and business terms
Legacy\ System — Legacy englische Bezeichnung für Vermächtnis oder Erbe frei übersetzt Altlast . Als Legacy System wird ein veraltetes IT System bezeichnet, das nicht mehr dem neuesten Stand der Technik entspricht. Oft muß das alte System aus Kompatibilitäts… … Online-Wörterbuch Deutsch-Lexikon
legacy system — A computer program or system which still fulfils a useful function but which is on its way out; that is, it will be maintained but will not be significantly upgraded and will be replaced by another system in due course. Practical Law Dictionary.… … Law dictionary
legacy system — legacy ,system noun uncount COMPUTING a computer system that is still used although it is no longer the most modern or advanced, because it would be very expensive or difficult to replace it … Usage of the words and phrases in modern English
legacy system — UK US noun [uncountable] computing a computer system that is still used although it is no longer the most modern or advanced, because it would be very expensive or difficult to replace it Thesaurus: computer programs and systemshyponym … Useful english dictionary
Legacy system — A legacy system is an old method, technology, computer system, or application program that continues to be used, typically because it still functions for the users needs, even though newer technology or more efficient methods of performing a task … Wikipedia
Legacy-System — Der Begriff Altsystem (engl. legacy system) bezeichnet in der Wirtschaftsinformatik eine etablierte, historisch gewachsene Anwendung im Bereich Unternehmenssoftware. Legacy ist hierbei das englische Wort für Vermächtnis, Hinterlassenschaft,… … Deutsch Wikipedia
Legacy System — Der Begriff Altsystem (engl. legacy system) bezeichnet in der Wirtschaftsinformatik eine etablierte, historisch gewachsene Anwendung im Bereich Unternehmenssoftware. Legacy ist hierbei das englische Wort für Vermächtnis, Hinterlassenschaft,… … Deutsch Wikipedia
Legacy system — Der Begriff Altsystem (engl. legacy system) bezeichnet in der Wirtschaftsinformatik eine etablierte, historisch gewachsene Anwendung im Bereich Unternehmenssoftware. Legacy ist hierbei das englische Wort für Vermächtnis, Hinterlassenschaft,… … Deutsch Wikipedia
legacy system — A computer system, developed to solve a particular business need, which, due to the passage of time, has become obsolete. Legacy systems do not conform to the technical standards or performance standards of up to date systems. There is… … Dictionary of networking
legacy system — noun An old computer system or application program that continues to be used because the user (typically an organization) does not want to replace or redesign it … Wiktionary