Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

lebensfähig

  • 41 жизнеспособен

    lebensfähig

    Bългарски-немски речник ново > жизнеспособен

  • 42 viable

    adjective
    1) (capable of maintaining life) lebensfähig
    2) (fig.) lebensfähig [Staat, Firma]; (feasible) realisierbar
    * * *
    vi·able
    [ˈvaɪəbl̩]
    1. (successful) existenzfähig; of a company rentabel
    not commercially \viable nicht rentabel
    2. (feasible) machbar, durchführbar, realisierbar
    \viable alternative durchführbare Alternative
    3. BIOL (able to sustain life) lebensfähig; (able to reproduce) zeugungsfähig
    * * *
    ['vaɪəbl]
    adj
    1) plant, foetus lebensfähig
    2) company rentabel; economy lebensfähig; suggestion, proposition brauchbar; plan, project machbar; alternative, solution gangbar; option realisierbar

    in order to secure a viable future for the car industryum der Autoindustrie eine Überlebenschance zu geben

    the company is not economically viable —

    * * *
    viable adj (adv viably)
    1. lebensfähig
    2. realisierbar, durchführbar
    * * *
    adjective
    2) (fig.) lebensfähig [Staat, Firma]; (feasible) realisierbar
    * * *
    adj.
    funktionsfähig adj.

    English-german dictionary > viable

  • 43 жизнеспособный

    (42; ­бен, ­бна) lebensfähig, lebenstüchtig
    * * *
    жизнеспосо́бный (-бен, -бна) lebensfähig, lebenstüchtig
    * * *
    жизнеспосо́б| ный
    <-ная, -ное; -ен, -на, -но>
    прил lebensfähig
    жезнеспосо́бное расте́ние lebenskräftige Pflanze f
    жизнеспосо́бная гру́ппа lebensfähige Gruppe f
    * * *
    adj
    1) gener. lebenstüchtig, markicht, markig, existenzfähig, lebensfähig
    2) colloq. klebeoffen
    3) construct. funktionsfähig
    4) law. lebensfähig (íàïð. ein Kind), vital, voller Lebenskraft (íàïð. Idee)
    5) psych. lebenskräftig
    6) food.ind. lebensfähig (напр. о бактериях)

    Универсальный русско-немецкий словарь > жизнеспособный

  • 44 живучий

    (45 K.) zählebig; lebenskräftig
    * * *
    живу́чий zählebig; lebenskräftig
    * * *
    живу́ч|ий
    <-ая, -ее; -, -а, -е>
    1. (жизнеспосо́бный) lebensfähig
    2. (усто́йчивый) zäh, überlebensfähig
    наро́дная му́дрость чрезвыча́йно живу́ча die Volksweisheit ist außerordentlich zählebig
    * * *
    adj
    1) gener. langlebig, zählebig
    2) geol. lebensfähig
    3) law. beharrlich, hartnäckig, sich lange haltend

    Универсальный русско-немецкий словарь > живучий

  • 45 жизнедеятельный

    (42; ­лен, ­льна) lebensfähig; tatkräftig
    * * *
    жизнеде́ятельный (-лен, -льна) lebensfähig; tatkräftig
    * * *
    жизнеде́яте| льный
    <-льная, -льное; -лен, -льна, -льно>
    прил lebenstätig
    жизнеде́ятельный ум lebenstätiger Verstand m
    * * *
    adj
    psych. lebenstätig, tatkräftig

    Универсальный русско-немецкий словарь > жизнедеятельный

  • 46 kommerziell

    kommerziell I adj GEN commercial kommerziell II adv GEN commercially kommerziell lebensfähig GEN commercially viable
    * * *
    adj < Geschäft> commercial
    adv < Geschäft> commercially ■ kommerziell lebensfähig < Geschäft> commercially viable
    * * *
    kommerziell
    commercial;
    nicht kommerziell non--commercial, non-profit;
    kommerziell eingestellt commercialistic;
    kommerziell gesehen vernünftig sein to make good business sense.

    Business german-english dictionary > kommerziell

  • 47 entwicklungsfähig

    Adj. präd. oder nachgestellt: capable of development, nachgestellt: auch with potential; Posten etc.: progressive; (viel versprechend) promising; BIO. (lebensfähig) viable
    * * *
    developable
    * * *
    ent|wịck|lungs|fä|hig
    adj
    capable of development

    der Plan/die Idee ist durchaus entwicklungsfähig — this plan/idea is definitely worth following up or expanding

    * * *
    ent·wick·lungs·fä·hig
    adj capable of development
    * * *
    Adjektiv capable of development
    * * *
    entwicklungsfähig adj präd oder nachgestellt: capable of development, nachgestellt: auch with potential; Posten etc: progressive; (viel versprechend) promising; BIOL (lebensfähig) viable
    * * *
    Adjektiv capable of development
    * * *
    adj.
    developable adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > entwicklungsfähig

  • 48 viable

    'bǐable
    adj
    1) lebensfähig, durchführbar, machbar
    2) ( transitable) begehbar, befahrbar, passierbar
    adjetivo
    viable
    num1num (sano) lebensfähig
    num2num (factible) machbar
    num3num (camino) gangbar, begehbar; (para coches) befahrbar

    Diccionario Español-Alemán > viable

  • 49 viable

    viable adj FIN, GEN entwicklungsfähig, lebensfähig, langfristig lebensfähig, langfristig wirtschaftlich, realisierbar, rentabel

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > viable

  • 50 живучий

    БНРС > живучий

  • 51 жизнеспособный

    жизнеспособный lebensfähig

    БНРС > жизнеспособный

  • 52 firmus

    fīrmus, a, um (viell. verwandt mit fere, ferme, frētus), fest, derb, stark, I) eig.: ramus, Caes.: robora (Bohlen), Verg.: catena, Ov.: muri firmiores, Eutr.: m. Dat. (zu), ut area firma templis ac porticibus sustinendis esset, Liv. – II) übtr.: 1) physisch stark, tüchtig, kräftig, widerstandsfähig, poples, Ov.: vox, Cornif. rhet.: civitas, Caes.: res publica, Sall.: m. ad u. Akk., vires ad dolorem ferendum firmae, Nep.: poet. m. Infin., fundus non pascere firmus, Hor. ep. 1, 17, 47. – Insbes., a) kräftig, gesund, lebensfähig (Ggstz. imbecillus), corpus, Cic.: v. Leb., firmus ac valens, Cic.: catuli, Phaedr.: infantes firmiores, Suet.: remiges firmissimi, Vell.: si male firma cubabit, Ov.: vixdum firmus gravi valetudine, Suet. – b) milit. fest, stark, kräftig, widerstandsfähig, ordines, fest geschlossene, Tac.: equitatus et peditatus, Cic.: evocatorum manus, Cic.: copiae, Nep.: praesidia, Caes.: exercitus, Caes.: m. ab (von seiten) u. Abl., firmus ab equitatu, Planc. in Cic. ep.: m. ad u. Akk., firmus ad tantum bellum, Liv.: ad dimicandum, Caes.: firmior ad resistendum, Sall. fr.: firmus ad castra facienda, Cic. – c) v. Speisen u. Getränken, fest, derb, nahrhaft, cibus, Varro r. r. 2, 11, 2: firmius est triticum quam milium, Cels. 2, 18. p. 64, 35 D.; vgl. ibid. p. 65, 6: firmior ex frumento potio est, ibid. p. 66, 17. – d) v. Wein, stark = feurig, firmum vinum, Gell. 13, 5, 8. – 2) der Zeit nach dauernd, firmissima vina, sich haltende, Verg. georg. 2, 97: durabat antiquitas firma, das alte Verfahren erhielt sich unverändert, Plin. 26, 12: übtr., dauernd, gültig, acta Caesaris, Cic. Phil. 1, 16. – 3) geistig u. ethisch: a) fest, beharrlich, konsequent, standhaft, unerschütterlich, animus, Cic.: accusator, Cic.: opinio, Cic.: senatus bene f., Cic.: m. contra od. adversus u. Akk., contra pericula, Sall.: adversus famam rumoresque hominum, Liv.: m. in u. Abl., firmior in sententia, Cic.: vir in suscepta causa firmissimus, Cic.: m. bl. Abl., proposito, Vell.: patriā irā, Ov. – b) fest, sicher, zuverlässig, α) v. Lebl.: litterae, Cic.: spes, Cic.: amicitia, unwandelbare, Curt.: foedus bene f., Enn.: vitae sine metu degendae praesidia firmissima, Cic.: hoc, quod dico, firmum fore (sich bestätigen wird), Cic.: m. ad u. Akk., utrum tandem tibi ad defensionem firmius fore putasti, Cic.: neutr. subst., nihil satis firmi (keinen triftigen Grund) video quam ob rem etc., Ter. heaut. 337. – β) v. Pers.: gener, Ter.: duces, Cic.: firmus amicus et fidelis, Cic.: qui firmior candidatus fore videatur, der mehr Aussicht (gewählt zu werden) hätte, Cic.: ut ex infidelissimis (sociis) firmissimos redderem, Cic.: m. Abl. (an), copiae et numero et genere et fidelitate firmissimae, Planc. in Cic. ep.: m. ad u. Akk., firmos eos (milites) ad tuendas nostras res efficere, Cic. – c) stark = wirksam, firmissima consolatio, Cic. Tusc. 3, 79.

    lateinisch-deutsches > firmus

  • 53 жизненный

    (42 K.) lebensecht, lebensnah; lebenswichtig; (o. K.) Lebens-, Existenz-
    * * *
    жи́зненный lebensecht, lebensnah; lebenswichtig; Lebens-, Existenz-
    * * *
    жи́знен| ный
    <-ная, -ное; -, -на, -но>
    1. (относя́щийся к жи́зни) Lebens-
    жи́зненный о́пыт Lebenserfahrung f
    жи́зненный путь Lebensweg m
    жи́зненная эне́ргия Lebenskraft f
    2. (ва́жный для жи́зни) lebenswichtig, lebensnotwendig
    * * *
    adj
    1) gener. lebensecht, lebensnahe, lebenswahr, lebenswichtig, alltäglich, lebensnah
    2) geol. lebensfähig
    3) law. Lebens-, lebendig, lebensnotwendig, lebensvoll, vital

    Универсальный русско-немецкий словарь > жизненный

  • 54 viable

    viable
    viable [vjabl]
    lebensfähig

    Dictionnaire Français-Allemand > viable

  • 55 viable

    viable adj lebensfähig, wirtschaftlich, existenzfähig

    English-german law dictionary > viable

  • 56 subsistir

    subsis'tir
    v
    2) ( tener los medios para vivir) lebensfähig sein, sein Auskommen haben
    verbo intransitivo
    1. [vivir] überleben
    2. [pervivir] fortbestehen
    subsistir
    subsistir [suβsis'tir]
    num1num (vivir) leben
    num2num (perdurar) anhalten; (creencia) fortbestehen; (empresa) weiterbestehen

    Diccionario Español-Alemán > subsistir

  • 57 жизнеспособный

    (напр. о бактериях) lebensfähig, ( о микроорганизмах) virulent

    Русско-немецкий словарь по пиву > жизнеспособный

  • 58 firmus

    fīrmus, a, um (viell. verwandt mit fere, ferme, frētus), fest, derb, stark, I) eig.: ramus, Caes.: robora (Bohlen), Verg.: catena, Ov.: muri firmiores, Eutr.: m. Dat. (zu), ut area firma templis ac porticibus sustinendis esset, Liv. – II) übtr.: 1) physisch stark, tüchtig, kräftig, widerstandsfähig, poples, Ov.: vox, Cornif. rhet.: civitas, Caes.: res publica, Sall.: m. ad u. Akk., vires ad dolorem ferendum firmae, Nep.: poet. m. Infin., fundus non pascere firmus, Hor. ep. 1, 17, 47. – Insbes., a) kräftig, gesund, lebensfähig (Ggstz. imbecillus), corpus, Cic.: v. Leb., firmus ac valens, Cic.: catuli, Phaedr.: infantes firmiores, Suet.: remiges firmissimi, Vell.: si male firma cubabit, Ov.: vixdum firmus gravi valetudine, Suet. – b) milit. fest, stark, kräftig, widerstandsfähig, ordines, fest geschlossene, Tac.: equitatus et peditatus, Cic.: evocatorum manus, Cic.: copiae, Nep.: praesidia, Caes.: exercitus, Caes.: m. ab (von seiten) u. Abl., firmus ab equitatu, Planc. in Cic. ep.: m. ad u. Akk., firmus ad tantum bellum, Liv.: ad dimicandum, Caes.: firmior ad resistendum, Sall. fr.: firmus ad castra facienda, Cic. – c) v. Speisen u. Getränken, fest, derb, nahrhaft, cibus, Varro r. r. 2, 11, 2: firmius est triticum quam milium, Cels. 2, 18. p. 64, 35 D.; vgl. ibid. p. 65, 6: firmior ex frumento potio est, ibid. p. 66, 17. – d) v. Wein, stark = feurig, firmum vinum, Gell. 13, 5,
    ————
    8. – 2) der Zeit nach dauernd, firmissima vina, sich haltende, Verg. georg. 2, 97: durabat antiquitas firma, das alte Verfahren erhielt sich unverändert, Plin. 26, 12: übtr., dauernd, gültig, acta Caesaris, Cic. Phil. 1, 16. – 3) geistig u. ethisch: a) fest, beharrlich, konsequent, standhaft, unerschütterlich, animus, Cic.: accusator, Cic.: opinio, Cic.: senatus bene f., Cic.: m. contra od. adversus u. Akk., contra pericula, Sall.: adversus famam rumoresque hominum, Liv.: m. in u. Abl., firmior in sententia, Cic.: vir in suscepta causa firmissimus, Cic.: m. bl. Abl., proposito, Vell.: patriā irā, Ov. – b) fest, sicher, zuverlässig, α) v. Lebl.: litterae, Cic.: spes, Cic.: amicitia, unwandelbare, Curt.: foedus bene f., Enn.: vitae sine metu degendae praesidia firmissima, Cic.: hoc, quod dico, firmum fore (sich bestätigen wird), Cic.: m. ad u. Akk., utrum tandem tibi ad defensionem firmius fore putasti, Cic.: neutr. subst., nihil satis firmi (keinen triftigen Grund) video quam ob rem etc., Ter. heaut. 337. – β) v. Pers.: gener, Ter.: duces, Cic.: firmus amicus et fidelis, Cic.: qui firmior candidatus fore videatur, der mehr Aussicht (gewählt zu werden) hätte, Cic.: ut ex infidelissimis (sociis) firmissimos redderem, Cic.: m. Abl. (an), copiae et numero et genere et fidelitate firmissimae, Planc. in Cic. ep.: m. ad u. Akk., firmos eos (milites) ad tuendas nostras res efficere, Cic. – c) stark = wirksam, firmissima conso-
    ————
    latio, Cic. Tusc. 3, 79.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > firmus

  • 59 nonviable

    adj.
    nicht lebensfähig adj.

    English-german dictionary > nonviable

  • 60 viably

    adv.
    lebensfähig adv.

    English-german dictionary > viably

См. также в других словарях:

  • lebensfähig — lebensfähig:lebenskräftig·existenzfähig …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • lebensfähig — le|bens|fä|hig 〈Adj.〉 Ggs lebensunfähig 1. imstande zu leben 2. den Anforderungen des Lebens gewachsen ● lebensfähiges neugeborenes Kind; das Kind war nicht lebensfähig * * * le|bens|fä|hig <Adj.>: fähig, imstande zu leben: e Zellen; das… …   Universal-Lexikon

  • lebensfähig — le|bens|fä|hig …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Mißgeburt — (Monstrum, Monstrosität), der höchste Grad der organischen Mißbildungen, begründet in fehlerhafter Entwicklung des Keimes. Unbedeutendere Abweichungen, die keine weiteren Functionsstörungen begründen, nennt man Naturspiele, Bildungsfehler; höhere …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Artbildung — Die Artbildung (Speziation; engl. speciation) – das Entstehen neuer biologischer Arten – ist eine der wichtigsten Folgen der Evolution und eine der zentralen Fragen der Evolutionstheorie. Das Gegenstück zur Artenbildung stellt das Aussterben dar …   Deutsch Wikipedia

  • Diandrie — Unter einer Triploidie wird in der Genetik eine Besonderheit verstanden, bei der ein Lebewesen drei (lat. tri = drei) komplette haploide Chromosomensätze besitzt (3n). Im Tierreich ist Triploidie zum Teil nicht ungewöhnlich, auch bei Pflanzen ist …   Deutsch Wikipedia

  • Digynie — Unter einer Triploidie wird in der Genetik eine Besonderheit verstanden, bei der ein Lebewesen drei (lat. tri = drei) komplette haploide Chromosomensätze besitzt (3n). Im Tierreich ist Triploidie zum Teil nicht ungewöhnlich, auch bei Pflanzen ist …   Deutsch Wikipedia

  • Eukaryontische Zelle — Beispiel für einen prokaryotischen Einzeller: Bacillus subtilis Beispiel für einen eukaryotischen Einzeller: Paramecium aurelia …   Deutsch Wikipedia

  • Eukaryotische Zelle — Beispiel für einen prokaryotischen Einzeller: Bacillus subtilis Beispiel für einen eukaryotischen Einzeller: Paramecium aurelia …   Deutsch Wikipedia

  • Körperzelle — Beispiel für einen prokaryotischen Einzeller: Bacillus subtilis Beispiel für einen eukaryotischen Einzeller: Paramecium aurelia …   Deutsch Wikipedia

  • Körperzellen — Beispiel für einen prokaryotischen Einzeller: Bacillus subtilis Beispiel für einen eukaryotischen Einzeller: Paramecium aurelia …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»