Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

lead+someone+up+the+garden+path

  • 1 die Nase

    - {conk} mũi - {nose} mõm, khứu giác, sự đánh hơi, mùi, hương vị, đầu mũi - {nozzle} miệng, vòi, mồm = die lange Nase {handle}+ = die feine Nase [für] {flair [for]}+ = die Nase rümpfen {to turn up one's nose}+ = die Nase rümpfen [über] {to sniff [at]; to turn up [at]; to turn up one's nose [at]; to wrinkle one's nose [at]}+ = die verstopfte Nase {nasal congestion}+ = die Nase hochtragen {to perk}+ = die Nase voll haben [von] {to be fed up [with]}+ = die Nase hoch tragen {to look big}+ = die Nase hineinstecken [in] {to poke one's nose [into]}+ = immer der Nase nach {just follow your nose}+ = direkt vor der Nase {under someone's very nose}+ = sich die Nase putzen {to blow one's nose; to wipe one's nose}+ = eine gute Nase haben {to have a good nose}+ = mit der Nase berühren {to nose}+ = ich habe die Nase voll {I am browned off; I am cheesed off}+ = an der Nase herumführen {to lead by the nose; to string along}+ = durch die Nase sprechen {to snuffle}+ = immer der Nase nach gehen {to follow one's nose}+ = eine verstopfte Nase haben {to have a blocked up nose}+ = die Nase in etwas hineinstecken {to thrust one's nose into something}+ = der Zug fuhr uns vor der Nase weg {we missed the train by the hair}+ = jemandem eine lange Nase machen {to cock a snook at someone}+ = jemanden an der Nase herumführen {to lead someone up the garden path}+ = seine Nase in etwas hineinstecken {to poke one's nose in something}+ = jemandem auf der Nase herumtanzen {to take the mickey out of someone}+ = jemanden etwas aus der Nase ziehen {to worm something out of someone}+ = jemandem etwas unter die Nase reiben {to ram something down someone's throat}+ = jemandem etwas vor der Nase wegschnappen {to snatch something away from under someone's nose}+ = jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen {to shut the door in someone's face; to slam the door in someone's face}+ = du brauchst es mir nicht dauernd unter die Nase reiben {you don't need to rub it in}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Nase

  • 2 die Fährte

    - {foil} lá, nền, vật làm nền, người làm tôn người khác lên, cái làm tôn cái khác lên, trang trí hình lá, đường chạy, sự đánh bại, sự đánh lui - {scent} mùi, mùi thơm, hương thơm, dầu thơm, nước hoa, mùi hơi, sự thính hơi, tài đánh hơi, khả năng phát hiện, tính nhạy cảm - {spoor} dấu đi, vết chân, hơi - {trace} dây kéo, số nhiều) dấu, vết, vết tích, một chút, chút ít - {track} dấu, số nhiều) dấu chân, đường, đường đi, đường hẻm, đường ray, bánh xích - {trail} vạch, vệt dài, dấu vết, đường mòn, đuôi, vệt = die Fährte (Hirsch) {slot}+ = auf der falschen Fährte {off the track; on the wrong track}+ = auf die Fährte zurückgehen {to hark back}+ = jemanden auf eine falsche Fährte setzen {to lead someone up the garden path}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Fährte

  • 3 das Glatteis

    - {black ice; glazed frost} = jemanden aufs Glatteis führen {to lead someone up the garden path}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Glatteis

См. также в других словарях:

  • lead someone up the garden path — If someone leads you up the garden path, they deceive you, or give you false information that causes you to waste your time. Lead someone down the garden path is also used …   The small dictionary of idiomes

  • lead someone down the garden path — lead (someone) down the garden path to deceive someone. Our country has been led down the garden path by the politicians in office. Etymology: based on the idea that a path in a garden is very pleasant, so someone who is brought along it can be… …   New idioms dictionary

  • lead someone up the garden path — lead (someone) up the garden path British, American & Australian, informal, American, informal to deceive someone. We were led up the garden path about the cost of the building work it turned out really expensive …   New idioms dictionary

  • lead someone up the garden path — (informal) DECEIVE, mislead, delude, hoodwink, dupe, trick, entrap, beguile, take in, fool, pull the wool over someone s eyes, gull; informal con, pull a fast one on, string along, take for a ride, put one over on. → garden * * * lead someone up… …   Useful english dictionary

  • lead someone up the garden path —    If someone leads you up the garden path, they deceive you, or give you false information that causes you to waste your time. Lead someone down the garden path is also used.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • Lead someone up the garden path —   If someone leads you up the garden path, they deceive you, or give you false information that causes you to waste your time. Lead someone down the garden path is also used …   Dictionary of English idioms

  • lead someone down the garden path — verb To deceive, hoodwink They all have been leading us down the garden path about health care …   Wiktionary

  • lead down the garden path — lead (someone) down the garden path to deceive someone. Our country has been led down the garden path by the politicians in office. Etymology: based on the idea that a path in a garden is very pleasant, so someone who is brought along it can be… …   New idioms dictionary

  • lead up the garden path — lead (someone) up the garden path British, American & Australian, informal, American, informal to deceive someone. We were led up the garden path about the cost of the building work it turned out really expensive …   New idioms dictionary

  • lead someone down/up the garden path — see ↑lead, 1 • • • Main Entry: ↑garden lead someone down/up the garden path informal : to deceive someone : to cause someone to go, think, or proceed wrongly He believes the average consumer is being led down the garden path by the promises in… …   Useful english dictionary

  • lead someone up (or down) the garden path — informal give someone misleading clues or signals. → lead …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»