-
61 rechercher
v t1 chercher aramak◊Il est recherché par la police. — Polis tarafından aranıyor.
2 vouloir peşinde koşmak3 pour ramener birini almaya gelmek4 pour connaître nedenini aramak -
62 recommander
v t1 préconiser salık vermek◊Nous vous recommandons la prudence. — Size ihtiyatlı olmanızı salık veririz.
2 soutenir tavsiye etmek3 conseiller tavsiye etmek -
63 reculer
Iv t1 geriye çekmek2 ertelemekIIv i1 geriye gitmek, çekilmek◊Je suis trop près, je recule. — Fazla yakındayım, geriye çekiliyorum
◊Attention, la voiture recule ! — Dikkat, araba geri gidiyor !
2 renoncer vazgeçmek◊Je ne peux plus reculer maintenant. — Artık vazgeçemem.
3 azalmak◊La pauvreté a reculé. — Yoksulluk azaldı.
-
64 regret
-
65 rejoindre
v t1 retrouver -(y)e kavuşmak2 rattraper -(y)e yetişmek◊Partez, je vous rejoins. — Gidin, ben size yetişirim.
◊Cela rejoint ce que je pense. — Bu benim düşündüğüme uyuyor.
4 aller -(y)e gitmek◊Il a rejoint l'hôtel vers 18h. — 18'e doğru otele gitti.
5 aboutir -(y)e varmak◊La route rejoint la plage. — Yol kumsala varır.
-
66 remercier
v tdire merci birine teşekkür etmek◊Je te remercie pour ta lettre. — Mektubun için sana teşekkür ederim.
◊Je vous remercie de m'avoir raccompagné. — Beni evime bıraktığınız için size teşekkür ederim.
-
67 repousser
Iv t1 éloigner itmek2 refuser geri çevirmek3 décaler ertelemekIIv ise développer gelişmek, yeniden büyümek◊Ses cheveux repoussent. — Saçları uzuyor.
-
68 se calmer
-
69 se couvrir
-
70 se hâter
v prçabuk olmak◊Hâtez-vous, nous allons être en retard. — Çabuk olunuz, geç kalacağız.
-
71 se presser
-
72 se réjouir
v prsevinmek◊Je me réjouis de venir vous voir. — Sizi gelip göreceğime seviniyorum.
◊Ils se sont réjouis un peu trop vite. — Onlar biraz erken sevindiler.
-
73 se serrer
-
74 se taire
v pr1 susmak◊Elle s'est tue toute la soirée. — Bayan bütün gece sustu.
2 s'interrompre susmak◊Tout le monde s'est tu quand il est entré. — İçeri girdiğinde herkes sustu.
◊ -
75 servir
Iv t1 fournir à boire, à manger hizmet etmek2 dans un magasin ilgilenmekIIv iêtre utile, utilisé yaramak◊Cet outil sert à couper le carrelage. — Bu alet karo taşlarını kesmeye yarar.
◊Cet objet ne sert à rien. — Bu nesne hiçbir şeye yaramaz
◊Cela ne sert à rien de crier. — Bağırmak hiçbir şeye yaramaz.
◊Cette pièce sert de débarras. — Bu oda sandık odası olarak işe yarıyor.
-
76 sous
1 en dessous de alt [aɫt]2 dans une hiérarchie ast3 sous les yeux de qqn birinin gözü önünde◊C'est arrivé sous mes yeux. — Gözümün önünde oldu.
4 sous peu yakında◊Vous le recevrez sous peu. — Onu yakında alacaksınız.
-
77 suivre
v t1 venir derrière izlemek2 accompagner biriyle gitmek◊Veuillez me suivre s'il vous plaît. — Lütfen benimle geliniz.
3 suivre qqn, qqch des yeux / du regard birini, bir şeyi gözleriyle izlemek4 dans un texte sonraki◊C'est expliqué dans le paragraphe qui suit. — Bu, sonraki paragrafta açıklanmıştır.
5 dans le temps izlemek◊Un débat suivra la projection du film. — Bir tartışma film gösterisini izleyecektir.
6 une direction izlemek, takibetmek7 fréquenter -(y)e gitmek8 faire suivre son courrier mektuplarını yeni adresine göndertmek9 imiter -i izlemek10 respecter uymak◊Il faut suivre les indications. — İşaretlere uymak gerek.
11 s'intéresser à -i izlemek12 anlamak◊Il n'arrive pas à suivre en classe. — Sınıfta söylenenleri anlayamıyor.
-
78 tant
1 grande quantité o kadar♦ tant et si bien que öyle ki2 quantité définie şu kadar3 tant... que -diği kadar4 tant quea o kadar ki◊Il a tant plu que le fleuve déborde. — O kadar yağmur yağdı ki nehir taşıyor.
b iken [i'cen]◊Tant qu'il fait beau, allons nous baigner ! — Hava güzelken, yüzmeye gidelim !
c -diği kadar◊Il travaillera tant qu'il pourra. — Çalışabileceği kadar çalışacak.
5 tant bien que mal iyi kötü◊Il y est arrivé tant bien que mal. — İyi kötü başardı.
6 en tant que - olarak◊En tant que médecin, je dois vous prévenir. — Doktor olarak, sizi uyarmalıyım.
7 tant mieux iyi ki8 tant pis ne yapalım◊Tant pis pour lui ! — Ne yapalım, kendi bilir !
-
79 tirage
n m1 loterie çekiliş [ʧeci'liʃ]2 impression baskı [bas'kɯ]◊Le tirage est confié à une entreprise espagnole. — Baskı işi bir İspanyol şirketine verildi.
3 papier imprimé basılı4 d'une photographie fotoğraf [fotoː'ɾaf]5 nombre d'exemplaires basılı malzeme -
80 uniquement
yalnızca, sadece ['saːdeʤe]◊Le médecin reçoit sur rendez-vous uniquement. — Doktor yalnızca randevuyla hasta kabul eder.
См. также в других словарях:
vous — [ vu ] pron. pers. • Xe; lat. vos ♦ Pronom personnel de la deuxième personne du pluriel (réel ou de politesse). REM. Vous peut être sujet (comme tu), apposition ou attribut (comme toi … Encyclopédie Universelle
vous-même — vous [ vu ] pron. pers. • Xe; lat. vos ♦ Pronom personnel de la deuxième personne du pluriel (réel ou de politesse). REM. Vous peut être sujet (comme tu), apposition ou attribut ( … Encyclopédie Universelle
vous-mêmes — vous [ vu ] pron. pers. • Xe; lat. vos ♦ Pronom personnel de la deuxième personne du pluriel (réel ou de politesse). REM. Vous peut être sujet (comme tu), apposition ou attribut ( … Encyclopédie Universelle
Vous êtes fous! — Single par Benny B extrait de l’album L Album Sortie Mai 1990 Durée 03:12 Genre(s) Rap français Humour Format CD … Wikipédia en Français
Vous êtes fous ! — Vous êtes fous! Single par Benny B extrait de l’album L Album Sortie Mai 1990 Durée 03:12 Genre Rap français Humour Format … Wikipédia en Français
Vous les copains, je ne vous oublierai jamais — Chanson par Sheila extrait de l’album Ecoute ce disque Pays France Sortie … Wikipédia en Français
Vous ne l'emporterez pas avec vous — James Stewart et Jean Arthur Données clés … Wikipédia en Français
Vous etes ici — Vous êtes ici Pour l’article homonyme, voir Vous êtes ici (album). En anglais, sur une carte de Victoria, dans la … Wikipédia en Français
Vous allez rencontrer un bel et sombre inconnu — Lucy Punch, Josh Brolin, Woody Allen, Naomi Watts et … Wikipédia en Français
Vous et nous — Album par Brigitte Fontaine Sortie 1977 Producteur Areski Belkacem Antoine Duhamel Label Saravah Albums … Wikipédia en Français
Vous n'avez pas le monopole du coeur — Vous n avez pas le monopole du cœur « Vous n avez pas le monopole du cœur » est une phrase prononcée par Valery Giscard d Estaing le 10 mai 1974, au cours du débat télévisé de l entre deux tours de l élection présidentielle française de … Wikipédia en Français